"pasamano" meaning in Español

See pasamano in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [pa.saˈma.no]
Rhymes: a.no Etymology: Compuesto de pasar y mano Etymology templates: {{etimología|compuesto|pasar|mano}} Compuesto de pasar y mano
  1. Listón ubicado encima de las barandillas.
    Sense id: es-pasamano-es-noun-XjBEekCs
  2. Juego infantil de plaza, construido mediante un arco de hierro sobre el suelo, atravesado por barras (similar a una escalera) en donde el objetivo es dar la vuelta de un lado hacia el otro.
    Sense id: es-pasamano-es-noun-WW0o2JSu
  3. Baranda de la que se agarran los pasajeros que viajan parados en un colectivo. Tags: Bolivia, Colombia, Nicaragua, Paraguay, Uruguay, Venezuela
    Sense id: es-pasamano-es-noun-51kuHQxR Categories (other): ES:Bolivia, ES:Colombia, ES:Nicaragua, ES:Paraguay, ES:Uruguay, ES:Venezuela
  4. Paso que hay en los navíos de popa a proa, junto a la borda.
    Sense id: es-pasamano-es-noun-NgBmzsUj Categories (other): ES:Náutica Topics: nautical
  5. Espacio angosto que se deja al lado de un portón para que pase la gente. Tags: Costa Rica
    Sense id: es-pasamano-es-noun-Ky~J3Wue Categories (other): ES:Costa Rica
  6. En las casas de campo, muro construido entre las columnas para sentarse. Tags: El Salvador
    Sense id: es-pasamano-es-noun-Ke-wM~qQ Categories (other): ES:El Salvador
  7. Preso que puede manipular y obtener favores de las autoridades carcelarias. Tags: Honduras
    Sense id: es-pasamano-es-noun-l00kLPiH Categories (other): ES:Honduras
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: barandal

Noun

IPA: [pa.saˈma.no]
Rhymes: a.no Etymology: Del francés passement, de passer y el sufijo -ment. Etymology templates: {{etimología|compuesto|pasar|mano}} Compuesto de pasar y mano, {{etimología|fr|passement}} Del francés passement, {{etim|sufijo|passer|-ment}} de passer y el sufijo -ment
  1. Género de galón o trencilla, cordones, borlas, flecos y demás adornos de oro, plata, seda, algodón o lana, que se hace y sirve para guarnecer y adornar los vestidos y otras cosas.
    Sense id: es-pasamano-es-noun-9xZ3Avd~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pasamanería, galón

Verb

IPA: [pa.saˈma.no]
Rhymes: a.no Etymology: Del francés passement, de passer y el sufijo -ment. Etymology templates: {{etimología|compuesto|pasar|mano}} Compuesto de pasar y mano, {{etimología|fr|passement}} Del francés passement, {{etim|sufijo|passer|-ment}} de passer y el sufijo -ment
  1. Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de pasamanar. Form of: pasamanar
    Sense id: es-pasamano-es-verb-T3fWaCmT Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.no",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesto",
        "2": "pasar",
        "3": "mano"
      },
      "expansion": "Compuesto de pasar y mano",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de pasar y mano",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "hyphenation": "pa-sa-ma-no",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Listón ubicado encima de las barandillas."
      ],
      "id": "es-pasamano-es-noun-XjBEekCs",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Juego infantil de plaza, construido mediante un arco de hierro sobre el suelo, atravesado por barras (similar a una escalera) en donde el objetivo es dar la vuelta de un lado hacia el otro."
      ],
      "id": "es-pasamano-es-noun-WW0o2JSu",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Bolivia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Colombia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Nicaragua",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Paraguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Uruguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Venezuela",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baranda de la que se agarran los pasajeros que viajan parados en un colectivo."
      ],
      "id": "es-pasamano-es-noun-51kuHQxR",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Colombia",
        "Nicaragua",
        "Paraguay",
        "Uruguay",
        "Venezuela"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Náutica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paso que hay en los navíos de popa a proa, junto a la borda."
      ],
      "id": "es-pasamano-es-noun-NgBmzsUj",
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Costa Rica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espacio angosto que se deja al lado de un portón para que pase la gente."
      ],
      "id": "es-pasamano-es-noun-Ky~J3Wue",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Costa Rica"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:El Salvador",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En las casas de campo, muro construido entre las columnas para sentarse."
      ],
      "id": "es-pasamano-es-noun-Ke-wM~qQ",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "El Salvador"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Honduras",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Preso que puede manipular y obtener favores de las autoridades carcelarias."
      ],
      "id": "es-pasamano-es-noun-l00kLPiH",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "Honduras"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pa.saˈma.no]"
    },
    {
      "alternative": "pasamanos",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.no"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "barandal"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pasamano"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.no",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesto",
        "2": "pasar",
        "3": "mano"
      },
      "expansion": "Compuesto de pasar y mano",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "passement"
      },
      "expansion": "Del francés passement",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "passer",
        "3": "-ment"
      },
      "expansion": "de passer y el sufijo -ment",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés passement, de passer y el sufijo -ment.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "hyphenation": "pa-sa-ma-no",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Género de galón o trencilla, cordones, borlas, flecos y demás adornos de oro, plata, seda, algodón o lana, que se hace y sirve para guarnecer y adornar los vestidos y otras cosas."
      ],
      "id": "es-pasamano-es-noun-9xZ3Avd~",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pa.saˈma.no]"
    },
    {
      "alternative": "pasamanos",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.no"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pasamanería"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "galón"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pasamano"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.no",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesto",
        "2": "pasar",
        "3": "mano"
      },
      "expansion": "Compuesto de pasar y mano",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "passement"
      },
      "expansion": "Del francés passement",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "passer",
        "3": "-ment"
      },
      "expansion": "de passer y el sufijo -ment",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés passement, de passer y el sufijo -ment.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "hyphenation": "pa-sa-ma-no",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pasamanar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de pasamanar."
      ],
      "id": "es-pasamano-es-verb-T3fWaCmT",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pa.saˈma.no]"
    },
    {
      "alternative": "pasamanos",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.no"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pasamano"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:a.no",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesto",
        "2": "pasar",
        "3": "mano"
      },
      "expansion": "Compuesto de pasar y mano",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de pasar y mano",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "hyphenation": "pa-sa-ma-no",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Listón ubicado encima de las barandillas."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Juego infantil de plaza, construido mediante un arco de hierro sobre el suelo, atravesado por barras (similar a una escalera) en donde el objetivo es dar la vuelta de un lado hacia el otro."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Bolivia",
        "ES:Colombia",
        "ES:Nicaragua",
        "ES:Paraguay",
        "ES:Uruguay",
        "ES:Venezuela"
      ],
      "glosses": [
        "Baranda de la que se agarran los pasajeros que viajan parados en un colectivo."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Colombia",
        "Nicaragua",
        "Paraguay",
        "Uruguay",
        "Venezuela"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Náutica"
      ],
      "glosses": [
        "Paso que hay en los navíos de popa a proa, junto a la borda."
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Costa Rica"
      ],
      "glosses": [
        "Espacio angosto que se deja al lado de un portón para que pase la gente."
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Costa Rica"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:El Salvador"
      ],
      "glosses": [
        "En las casas de campo, muro construido entre las columnas para sentarse."
      ],
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "El Salvador"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Honduras"
      ],
      "glosses": [
        "Preso que puede manipular y obtener favores de las autoridades carcelarias."
      ],
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "Honduras"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pa.saˈma.no]"
    },
    {
      "alternative": "pasamanos",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.no"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "barandal"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pasamano"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:a.no",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesto",
        "2": "pasar",
        "3": "mano"
      },
      "expansion": "Compuesto de pasar y mano",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "passement"
      },
      "expansion": "Del francés passement",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "passer",
        "3": "-ment"
      },
      "expansion": "de passer y el sufijo -ment",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés passement, de passer y el sufijo -ment.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "hyphenation": "pa-sa-ma-no",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Género de galón o trencilla, cordones, borlas, flecos y demás adornos de oro, plata, seda, algodón o lana, que se hace y sirve para guarnecer y adornar los vestidos y otras cosas."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pa.saˈma.no]"
    },
    {
      "alternative": "pasamanos",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.no"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pasamanería"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "galón"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pasamano"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:a.no",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compuesto",
        "2": "pasar",
        "3": "mano"
      },
      "expansion": "Compuesto de pasar y mano",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "passement"
      },
      "expansion": "Del francés passement",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "passer",
        "3": "-ment"
      },
      "expansion": "de passer y el sufijo -ment",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés passement, de passer y el sufijo -ment.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "hyphenation": "pa-sa-ma-no",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pasamanar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de pasamanar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pa.saˈma.no]"
    },
    {
      "alternative": "pasamanos",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.no"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pasamano"
}

Download raw JSONL data for pasamano meaning in Español (4.3kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <TEMPLATE(['es.sust']){} >",
  "path": [
    "pasamano"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "pasamano",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <TEMPLATE(['es.sust']){} >",
  "path": [
    "pasamano"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "pasamano",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <LEVEL4(['Forma verbal']){} '\\n', <LIST(;){} <LIST_ITEM(;){} '1'>>, '\\n'>",
  "path": [
    "pasamano"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Forma flexiva",
  "title": "pasamano",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "pasamano",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Forma verbal",
  "title": "pasamano",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the eswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.