See pasaboca in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.ka", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "compuesto", "2": "pasar", "3": "boca" }, "expansion": "Compuesto de pasar y boca", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Compuesto de pasar y boca.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "pasaboca", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pasabocas", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "aperitivo" } ], "hyphenation": "pa-sa-bo-ca", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "antojitos" }, { "sense_index": "1", "word": "bocadillo" }, { "sense_index": "1", "word": "bocadito" }, { "sense_index": "1", "word": "bocado" }, { "sense_index": "1", "word": "botana" }, { "sense_index": "1", "word": "canapé" }, { "sense_index": "1", "word": "chuchería" }, { "sense_index": "1", "word": "colación" }, { "sense_index": "1", "word": "copetín" }, { "sense_index": "1", "word": "entrada" }, { "sense_index": "1", "word": "entrante" }, { "sense_index": "1", "word": "mecato" }, { "sense_index": "1", "word": "pasapalos" }, { "sense_index": "1", "word": "picada" }, { "sense_index": "1", "word": "picadillo" }, { "sense_index": "1", "word": "picoteo" }, { "sense_index": "1", "word": "piqueo" }, { "sense_index": "1", "word": "piscolabis" }, { "sense_index": "1", "word": "refacción" }, { "sense_index": "1", "word": "refección" }, { "sense_index": "1", "word": "refrigerio" }, { "sense_index": "1", "word": "tapa" }, { "sense_index": "1", "word": "tentempié" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Alimentos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Colombia", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y nadie nos vio entrar por la cocina sin hacer mucho ruido, robándonos un pasaboca de salmón, otro de roast beef, otro de finas yerbas, otro de berenjenas", "a": "Enrique Rodríguez Araújo", "c": "libro", "editorial": "Editorial La Serpiente Emplumada", "f": "2007", "isbn": "9789589842119", "p": "196", "t": "Héroes", "u": "http://books.google.es/books?id=C6RDAAAAYAAJ" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y nadie nos vio entrar por la cocina sin hacer mucho ruido, robándonos un pasaboca de salmón, otro de roast beef, otro de finas yerbas, otro de berenjenasEnrique Rodríguez Araújo. Héroes. Página 196. Editorial: Editorial La Serpiente Emplumada. 2007. ISBN: 9789589842119.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Enrique Rodríguez Araújo. Héroes. Página 196. Editorial: Editorial La Serpiente Emplumada. 2007. ISBN: 9789589842119.", "text": "Y nadie nos vio entrar por la cocina sin hacer mucho ruido, robándonos un pasaboca de salmón, otro de roast beef, otro de finas yerbas, otro de berenjenas" } ], "glosses": [ "Alimento que se sirve antes de una comida principal, con bebidas durante una recepción, o como colación a cualquier hora, y que consiste en un bocado pequeño con mucho sabor, que generalmente puede tomarse con los dedos." ], "id": "es-pasaboca-es-noun-Jx3nZOVP", "sense_index": "1", "tags": [ "Colombia" ], "topics": [ "food" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˌpa.saˈβo.ka]" }, { "rhymes": "o.ka" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "apéto" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "amuse-bouche" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "amuse-gueule" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "hors d'oeuvre" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "snack" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "finger food" } ], "word": "pasaboca" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:o.ka", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Francés", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "compuesto", "2": "pasar", "3": "boca" }, "expansion": "Compuesto de pasar y boca", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Compuesto de pasar y boca.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "pasaboca", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pasabocas", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "aperitivo" } ], "hyphenation": "pa-sa-bo-ca", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "antojitos" }, { "sense_index": "1", "word": "bocadillo" }, { "sense_index": "1", "word": "bocadito" }, { "sense_index": "1", "word": "bocado" }, { "sense_index": "1", "word": "botana" }, { "sense_index": "1", "word": "canapé" }, { "sense_index": "1", "word": "chuchería" }, { "sense_index": "1", "word": "colación" }, { "sense_index": "1", "word": "copetín" }, { "sense_index": "1", "word": "entrada" }, { "sense_index": "1", "word": "entrante" }, { "sense_index": "1", "word": "mecato" }, { "sense_index": "1", "word": "pasapalos" }, { "sense_index": "1", "word": "picada" }, { "sense_index": "1", "word": "picadillo" }, { "sense_index": "1", "word": "picoteo" }, { "sense_index": "1", "word": "piqueo" }, { "sense_index": "1", "word": "piscolabis" }, { "sense_index": "1", "word": "refacción" }, { "sense_index": "1", "word": "refección" }, { "sense_index": "1", "word": "refrigerio" }, { "sense_index": "1", "word": "tapa" }, { "sense_index": "1", "word": "tentempié" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Alimentos", "ES:Colombia" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y nadie nos vio entrar por la cocina sin hacer mucho ruido, robándonos un pasaboca de salmón, otro de roast beef, otro de finas yerbas, otro de berenjenas", "a": "Enrique Rodríguez Araújo", "c": "libro", "editorial": "Editorial La Serpiente Emplumada", "f": "2007", "isbn": "9789589842119", "p": "196", "t": "Héroes", "u": "http://books.google.es/books?id=C6RDAAAAYAAJ" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y nadie nos vio entrar por la cocina sin hacer mucho ruido, robándonos un pasaboca de salmón, otro de roast beef, otro de finas yerbas, otro de berenjenasEnrique Rodríguez Araújo. Héroes. Página 196. Editorial: Editorial La Serpiente Emplumada. 2007. ISBN: 9789589842119.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Enrique Rodríguez Araújo. Héroes. Página 196. Editorial: Editorial La Serpiente Emplumada. 2007. ISBN: 9789589842119.", "text": "Y nadie nos vio entrar por la cocina sin hacer mucho ruido, robándonos un pasaboca de salmón, otro de roast beef, otro de finas yerbas, otro de berenjenas" } ], "glosses": [ "Alimento que se sirve antes de una comida principal, con bebidas durante una recepción, o como colación a cualquier hora, y que consiste en un bocado pequeño con mucho sabor, que generalmente puede tomarse con los dedos." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Colombia" ], "topics": [ "food" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˌpa.saˈβo.ka]" }, { "rhymes": "o.ka" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "apéto" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "amuse-bouche" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "amuse-gueule" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "hors d'oeuvre" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "snack" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "finger food" } ], "word": "pasaboca" }
Download raw JSONL data for pasaboca meaning in Español (3.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "pasaboca" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "pasaboca", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "pasaboca" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "pasaboca", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.