"papalote" meaning in Español

See papalote in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [pa.paˈlo.te] Forms: papalote [singular], papalotes [plural]
Rhymes: o.te Etymology: Del náhuatl papalotl ("mariposa"). Etymology templates: {{etimología|nah|papalotl|mariposa}} Del náhuatl papalotl ("mariposa")
  1. Artificio volador utilizado como entretenimiento que consta de una superficie de papel, tela u otro material liviano montada sobre una armazón sólida de caña y sujetada a un hilo por la parte inferior. Tags: Cuba, Honduras, Mexico, Venezuela
    Sense id: es-papalote-es-noun-BUtdX-Zq Categories (other): ES:Cuba, ES:Honduras, ES:México, ES:Venezuela
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cometa, barrilete, chiringa, coronel, papagayo, volantín Translations: cerf-volant (Francés), kite (Inglés), páapagaayo (Maya yucateco), chʼoom (Maya yucateco), amapapalotl (Náhuatl de Tlamacazapa)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:o.te",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Maya yucateco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Náhuatl de Tlamacazapa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nah",
        "2": "papalotl",
        "3": "mariposa"
      },
      "expansion": "Del náhuatl papalotl (\"mariposa\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del náhuatl papalotl (\"mariposa\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "papalote",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "papalotes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pa-pa-lo-te",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Cuba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Honduras",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:México",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Venezuela",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los papalotes, o cualquiera de sus variantes: chiringas, coroneles, u otros, no cabe duda constituyen pasatiempos placenteros no sólo para chicos y jóvenes, sino también para adultos, y en torno a ellos se cuentan historias de todo tipo."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Los papalotes, o cualquiera de sus variantes: chiringas, coroneles, u otros, no cabe duda constituyen pasatiempos placenteros no sólo para chicos y jóvenes, sino también para adultos, y en torno a ellos se cuentan historias de todo tipo.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Los papalotes, o cualquiera de sus variantes: chiringas, coroneles, u otros, no cabe duda constituyen pasatiempos placenteros no sólo para chicos y jóvenes, sino también para adultos, y en torno a ellos se cuentan historias de todo tipo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Artificio volador utilizado como entretenimiento que consta de una superficie de papel, tela u otro material liviano montada sobre una armazón sólida de caña y sujetada a un hilo por la parte inferior."
      ],
      "id": "es-papalote-es-noun-BUtdX-Zq",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Cuba",
        "Honduras",
        "Mexico",
        "Venezuela"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pa.paˈlo.te]"
    },
    {
      "rhymes": "o.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cometa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "barrilete"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chiringa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "coronel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "papagayo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "volantín"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "cerf-volant"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "kite"
    },
    {
      "lang": "Maya yucateco",
      "lang_code": "yua",
      "sense_index": "1",
      "word": "páapagaayo"
    },
    {
      "lang": "Maya yucateco",
      "lang_code": "yua",
      "sense_index": "1",
      "word": "chʼoom"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl de Tlamacazapa",
      "lang_code": "nuz",
      "sense_index": "1",
      "word": "amapapalotl"
    }
  ],
  "word": "papalote"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:o.te",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Maya yucateco",
    "Español-Náhuatl de Tlamacazapa"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nah",
        "2": "papalotl",
        "3": "mariposa"
      },
      "expansion": "Del náhuatl papalotl (\"mariposa\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del náhuatl papalotl (\"mariposa\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "papalote",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "papalotes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pa-pa-lo-te",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Cuba",
        "ES:Honduras",
        "ES:México",
        "ES:Venezuela"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los papalotes, o cualquiera de sus variantes: chiringas, coroneles, u otros, no cabe duda constituyen pasatiempos placenteros no sólo para chicos y jóvenes, sino también para adultos, y en torno a ellos se cuentan historias de todo tipo."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Los papalotes, o cualquiera de sus variantes: chiringas, coroneles, u otros, no cabe duda constituyen pasatiempos placenteros no sólo para chicos y jóvenes, sino también para adultos, y en torno a ellos se cuentan historias de todo tipo.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Los papalotes, o cualquiera de sus variantes: chiringas, coroneles, u otros, no cabe duda constituyen pasatiempos placenteros no sólo para chicos y jóvenes, sino también para adultos, y en torno a ellos se cuentan historias de todo tipo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Artificio volador utilizado como entretenimiento que consta de una superficie de papel, tela u otro material liviano montada sobre una armazón sólida de caña y sujetada a un hilo por la parte inferior."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Cuba",
        "Honduras",
        "Mexico",
        "Venezuela"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pa.paˈlo.te]"
    },
    {
      "rhymes": "o.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cometa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "barrilete"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chiringa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "coronel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "papagayo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "volantín"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "cerf-volant"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "kite"
    },
    {
      "lang": "Maya yucateco",
      "lang_code": "yua",
      "sense_index": "1",
      "word": "páapagaayo"
    },
    {
      "lang": "Maya yucateco",
      "lang_code": "yua",
      "sense_index": "1",
      "word": "chʼoom"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl de Tlamacazapa",
      "lang_code": "nuz",
      "sense_index": "1",
      "word": "amapapalotl"
    }
  ],
  "word": "papalote"
}

Download raw JSONL data for papalote meaning in Español (2.7kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <LINK(['Archivo:Papalote en Tulum (3188767596).jpg'], ['miniaturadeimagen'], ['[1']){} >",
  "path": [
    "papalote"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "papalote",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: ]\n\n",
  "path": [
    "papalote"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "papalote",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "papalote"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "papalote",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "papalote"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "papalote",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/sense_data/process_sense_data_list/46",
  "msg": "Found unknown list type 'primer uso' in <LIST_ITEM(:*){} <BOLD(){} 'Primer uso'>, ': En el CORDE: Cuba 1840. El Cucalambé: ', <ITALIC(){} 'Poesías completas'>, '\\n'>",
  "path": [
    "papalote"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "papalote",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/sense_data/process_sense_data_list/46",
  "msg": "Found unknown list type 'registrada en' in <LIST_ITEM(:*){} <BOLD(){} 'Registrada en'>, ': DRAE 1914.', <HTML(ref){'name': 'r1914'} >, '\\n'>",
  "path": [
    "papalote"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "papalote",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.