"manceba" meaning in Español

See manceba in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [man̟ˈse.β̞a], [man̟ˈθe.β̞a] Forms: mancebo [masculine, singular], mancebos [masculine, plural], manceba [feminine, singular], mancebas [feminine, plural]
Rhymes: e.ba Etymology: De mancebo (véase allí etimología detallada) y el sufijo flexivo -a para el femenino. Del latín mancipium ("compra", "posesión", "esclavo comprado"), de mancipō, mancipāre ("transferirpropiedad", "tomar para sí), ambos de manceps, mancipis ("comprador", "poseedor", el que toma en sus manos), compuesto de manus ("mano") y capiō, capere ("coger", "captar", "capturar"). Etymology templates: {{etimología|femenino|mancebo|tr=véase allí etimología detallada}} De mancebo (véase allí etimología detallada) y el sufijo flexivo -a para el femenino
  1. Forma del femenino de mancebo. Form of: mancebo
    Sense id: es-manceba-es-adj-slMQNz80 Categories (other): ES:Formas adjetivas en femenino
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [man̟ˈse.β̞a], [man̟ˈθe.β̞a] Forms: manceba [singular], mancebas [plural]
Rhymes: e.ba Etymology: De mancebo (véase allí etimología detallada) y el sufijo flexivo -a para el femenino. Del latín mancipium ("compra", "posesión", "esclavo comprado"), de mancipō, mancipāre ("transferirpropiedad", "tomar para sí), ambos de manceps, mancipis ("comprador", "poseedor", el que toma en sus manos), compuesto de manus ("mano") y capiō, capere ("coger", "captar", "capturar"). Etymology templates: {{etimología|femenino|mancebo|tr=véase allí etimología detallada}} De mancebo (véase allí etimología detallada) y el sufijo flexivo -a para el femenino
  1. Mujer con quien se sostiene una relación de pareja, incluyendo trato sexual, por fuera del matrimonio.
    Sense id: es-manceba-es-noun-4GZ0uUzX
  2. Mujer con quien se vive en amancebamiento o concubinato.
    Sense id: es-manceba-es-noun-RpMY3c1v
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: amante, concubina, moza

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "femenino",
        "2": "mancebo",
        "tr": "véase allí etimología detallada"
      },
      "expansion": "De mancebo (véase allí etimología detallada) y el sufijo flexivo -a para el femenino",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De mancebo (véase allí etimología detallada) y el sufijo flexivo -a para el femenino. Del latín mancipium (\"compra\", \"posesión\", \"esclavo comprado\"), de mancipō, mancipāre (\"transferirpropiedad\", \"tomar para sí), ambos de manceps, mancipis (\"comprador\", \"poseedor\", el que toma en sus manos), compuesto de manus (\"mano\") y capiō, capere (\"coger\", \"captar\", \"capturar\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "manceba",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mancebas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "man-ce-ba",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "se decía a sí mismo que respetaba a su esposa, que carnalmente tan sólo estimaba a su manceba, que nutría dos afectos diversos y compatibles.",
                "a": "Melvin Ledgard",
                "c": "libro",
                "editorial": "Fondo Editorial PUCP",
                "f": "2002",
                "isbn": "9789972425066",
                "p": "264",
                "t": "Amores adversos y apasionados",
                "u": "http://books.google.es/books?id=up0A6Y0oJ2wC&pg=PA110"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::se decía a sí mismo que respetaba a su esposa, que carnalmente tan sólo estimaba a su manceba, que nutría dos afectos diversos y compatibles.Melvin Ledgard. Amores adversos y apasionados. Página 264. Editorial: Fondo Editorial PUCP. 2002. ISBN: 9789972425066.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Melvin Ledgard. Amores adversos y apasionados. Página 264. Editorial: Fondo Editorial PUCP. 2002. ISBN: 9789972425066.",
          "text": "se decía a sí mismo que respetaba a su esposa, que carnalmente tan sólo estimaba a su manceba, que nutría dos afectos diversos y compatibles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mujer con quien se sostiene una relación de pareja, incluyendo trato sexual, por fuera del matrimonio."
      ],
      "id": "es-manceba-es-noun-4GZ0uUzX",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mujer con quien se vive en amancebamiento o concubinato."
      ],
      "id": "es-manceba-es-noun-RpMY3c1v",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[man̟ˈse.β̞a]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[man̟ˈθe.β̞a]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "e.ba"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "amante"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "concubina"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "moza"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "manceba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "femenino",
        "2": "mancebo",
        "tr": "véase allí etimología detallada"
      },
      "expansion": "De mancebo (véase allí etimología detallada) y el sufijo flexivo -a para el femenino",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De mancebo (véase allí etimología detallada) y el sufijo flexivo -a para el femenino. Del latín mancipium (\"compra\", \"posesión\", \"esclavo comprado\"), de mancipō, mancipāre (\"transferirpropiedad\", \"tomar para sí), ambos de manceps, mancipis (\"comprador\", \"poseedor\", el que toma en sus manos), compuesto de manus (\"mano\") y capiō, capere (\"coger\", \"captar\", \"capturar\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mancebo",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mancebos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "manceba",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mancebas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "man-ce-ba",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "forma adjetiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas adjetivas en femenino",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "mancebo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del femenino de mancebo."
      ],
      "id": "es-manceba-es-adj-slMQNz80",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[man̟ˈse.β̞a]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[man̟ˈθe.β̞a]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "e.ba"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "manceba"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:e.ba",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "femenino",
        "2": "mancebo",
        "tr": "véase allí etimología detallada"
      },
      "expansion": "De mancebo (véase allí etimología detallada) y el sufijo flexivo -a para el femenino",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De mancebo (véase allí etimología detallada) y el sufijo flexivo -a para el femenino. Del latín mancipium (\"compra\", \"posesión\", \"esclavo comprado\"), de mancipō, mancipāre (\"transferirpropiedad\", \"tomar para sí), ambos de manceps, mancipis (\"comprador\", \"poseedor\", el que toma en sus manos), compuesto de manus (\"mano\") y capiō, capere (\"coger\", \"captar\", \"capturar\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "manceba",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mancebas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "man-ce-ba",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "se decía a sí mismo que respetaba a su esposa, que carnalmente tan sólo estimaba a su manceba, que nutría dos afectos diversos y compatibles.",
                "a": "Melvin Ledgard",
                "c": "libro",
                "editorial": "Fondo Editorial PUCP",
                "f": "2002",
                "isbn": "9789972425066",
                "p": "264",
                "t": "Amores adversos y apasionados",
                "u": "http://books.google.es/books?id=up0A6Y0oJ2wC&pg=PA110"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::se decía a sí mismo que respetaba a su esposa, que carnalmente tan sólo estimaba a su manceba, que nutría dos afectos diversos y compatibles.Melvin Ledgard. Amores adversos y apasionados. Página 264. Editorial: Fondo Editorial PUCP. 2002. ISBN: 9789972425066.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Melvin Ledgard. Amores adversos y apasionados. Página 264. Editorial: Fondo Editorial PUCP. 2002. ISBN: 9789972425066.",
          "text": "se decía a sí mismo que respetaba a su esposa, que carnalmente tan sólo estimaba a su manceba, que nutría dos afectos diversos y compatibles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mujer con quien se sostiene una relación de pareja, incluyendo trato sexual, por fuera del matrimonio."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mujer con quien se vive en amancebamiento o concubinato."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[man̟ˈse.β̞a]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[man̟ˈθe.β̞a]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "e.ba"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "amante"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "concubina"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "moza"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "manceba"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:e.ba",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "femenino",
        "2": "mancebo",
        "tr": "véase allí etimología detallada"
      },
      "expansion": "De mancebo (véase allí etimología detallada) y el sufijo flexivo -a para el femenino",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De mancebo (véase allí etimología detallada) y el sufijo flexivo -a para el femenino. Del latín mancipium (\"compra\", \"posesión\", \"esclavo comprado\"), de mancipō, mancipāre (\"transferirpropiedad\", \"tomar para sí), ambos de manceps, mancipis (\"comprador\", \"poseedor\", el que toma en sus manos), compuesto de manus (\"mano\") y capiō, capere (\"coger\", \"captar\", \"capturar\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mancebo",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mancebos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "manceba",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mancebas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "man-ce-ba",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "forma adjetiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas adjetivas en femenino"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "mancebo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del femenino de mancebo."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[man̟ˈse.β̞a]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[man̟ˈθe.β̞a]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "e.ba"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "manceba"
}

Download raw JSONL data for manceba meaning in Español (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-15 from the eswiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (2de260d and c8c706e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.