See laucha in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:au.t͡ʃa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arn", "2": "llaucha" }, "expansion": "Del mapuche llaucha", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del mapuche llaucha.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "laucha", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lauchas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "lau-cha", "idioms": [ { "word": "estar al cateo de la laucha" }, { "sense": "Expresión que jocosamente deforma la locución española peor es mascar la hucha. Ambas expresiones significan lo mismo: que la situación no es tan mala después de todo.", "word": "peor es mascar lauchas" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Bolivia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Paraguay", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Uruguay", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ratón pequeño." ], "id": "es-laucha-es-noun-RcYIIBQy", "sense_index": "1", "tags": [ "Argentina", "Bolivia", "Chile", "Paraguay", "Uruguay" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Persona sagaz." ], "id": "es-laucha-es-noun-PotGrZSv", "sense_index": "2", "tags": [ "Argentina" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Informática", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Periférico de ordenador utilizado para señalar elementos en la pantalla." ], "id": "es-laucha-es-noun-hQoUoA1D", "sense_index": "3", "tags": [ "Chile", "colloquial" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈlau̯.t͡ʃa]" }, { "rhymes": "au.t͡ʃa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "astuto" }, { "sense_index": "3", "word": "mouse" }, { "sense_index": "3", "word": "ratón" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "laucha" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:au.t͡ʃa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arn", "2": "llaucha" }, "expansion": "Del mapuche llaucha", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del mapuche llaucha.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "laucha", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lauchas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "lau-cha", "idioms": [ { "word": "estar al cateo de la laucha" }, { "sense": "Expresión que jocosamente deforma la locución española peor es mascar la hucha. Ambas expresiones significan lo mismo: que la situación no es tan mala después de todo.", "word": "peor es mascar lauchas" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Argentina", "ES:Bolivia", "ES:Chile", "ES:Paraguay", "ES:Uruguay" ], "glosses": [ "Ratón pequeño." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Argentina", "Bolivia", "Chile", "Paraguay", "Uruguay" ] }, { "categories": [ "ES:Argentina" ], "glosses": [ "Persona sagaz." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Argentina" ] }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Informática", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Periférico de ordenador utilizado para señalar elementos en la pantalla." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Chile", "colloquial" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈlau̯.t͡ʃa]" }, { "rhymes": "au.t͡ʃa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "astuto" }, { "sense_index": "3", "word": "mouse" }, { "sense_index": "3", "word": "ratón" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "laucha" }
Download raw JSONL data for laucha meaning in Español (1.6kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "laucha" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "laucha", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.