"lírica" meaning in Español

See lírica in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈli.ɾi.ka]
Rhymes: i.ɾi.ka Etymology: Del latín lyricus (lyrĭcus), y este del griego antiguo λυρικός (lyrikos), "relativo a lira" (forma sustantivada del adjetivo lírico). Etymology templates: {{etimología|la|lyricus|sig=no|tr=lyrĭcus}} Del latín lyricus (lyrĭcus), {{etim|grc|λυρικός|tr=lyrikos}} del griego antiguo λυρικός (lyrikos)
  1. Forma del femenino singular de lírico. Form of: lírico
    Sense id: es-lírica-es-adj-vy3taqkl Categories (other): Formas adjetivas en femenino, Formas adjetivas en singular
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [ˈli.ɾi.ka] Forms: lírica [singular], líricas [plural]
Rhymes: i.ɾi.ka Etymology: Del latín lyricus (lyrĭcus), y este del griego antiguo λυρικός (lyrikos), "relativo a lira" (forma sustantivada del adjetivo lírico). Etymology templates: {{etimología|la|lyricus|sig=no|tr=lyrĭcus}} Del latín lyricus (lyrĭcus), {{etim|grc|λυρικός|tr=lyrikos}} del griego antiguo λυρικός (lyrikos)
  1. Género literario dentro del cual se clasifican las obras que transmiten sentimientos personales y buscan generar una identificación emotiva, generalmente en forma de poesía y a menudo en primera persona. Tradicionalmente se opone a la épica y a la dramática.
    Sense id: es-lírica-es-noun-iCIBkGxm Categories (other): ES:Literatura, ES:Poesía Topics: literature, poetry
  2. Grupo de obras que pertenecen al género lírico₁.
    Sense id: es-lírica-es-noun-vYsCIvhq
  3. Conjunto de la producción poética de una persona, grupo o época.
    Sense id: es-lírica-es-noun-JDmZvaxU
  4. Por extensión, lenguaje que comparte características asociadas con la poesía lírica, especialmente el emotivo o sentimental. Tags: derogatory
    Sense id: es-lírica-es-noun-jGR4ine7 Categories (other): ES:Términos despectivos
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Lyrik (Alemán), lírica (Portugués), lyrik (Sueco)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras esdrújulas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ɾi.ka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sueco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "lyricus",
        "sig": "no",
        "tr": "lyrĭcus"
      },
      "expansion": "Del latín lyricus (lyrĭcus)",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "λυρικός",
        "tr": "lyrikos"
      },
      "expansion": "del griego antiguo λυρικός (lyrikos)",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín lyricus (lyrĭcus), y este del griego antiguo λυρικός (lyrikos), \"relativo a lira\" (forma sustantivada del adjetivo lírico).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "lírica",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "líricas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "lí-ri-ca",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Literatura",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Poesía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Épica y teatro son formas en las cuales el hombre se reconoce como colectividad o comunidad, en tanto que en la lírica se ve como individuo",
                "a": "Octavio Paz",
                "c": "libro",
                "editorial": "Fondo de Cultura Económica",
                "f": "1967",
                "l": "México",
                "p": "193",
                "t": "El arco y la lira",
                "u": "http://books.google.com/books?id=DMguAAAAYAAJ"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Épica y teatro son formas en las cuales el hombre se reconoce como colectividad o comunidad, en tanto que en la lírica se ve como individuoOctavio Paz. El arco y la lira. Página 193. Editorial: Fondo de Cultura Económica. México, 1967.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Octavio Paz. El arco y la lira. Página 193. Editorial: Fondo de Cultura Económica. México, 1967.",
          "text": "Épica y teatro son formas en las cuales el hombre se reconoce como colectividad o comunidad, en tanto que en la lírica se ve como individuo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Género literario dentro del cual se clasifican las obras que transmiten sentimientos personales y buscan generar una identificación emotiva, generalmente en forma de poesía y a menudo en primera persona. Tradicionalmente se opone a la épica y a la dramática."
      ],
      "id": "es-lírica-es-noun-iCIBkGxm",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "literature",
        "poetry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "escribe mucha lírica auténticamente religiosa y amorosa",
                "a": "Juan Manuel Rozas",
                "a2": "Jesús Cañas Murillo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Cátedra",
                "f": "1990",
                "l": "Madrid",
                "p": "249",
                "t": "Estudios sobre Lope de Vega",
                "u": "http://books.google.com/books?id=XmZfAAAAMAAJ"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: escribe mucha lírica auténticamente religiosa y amorosaJuan Manuel Rozas & Jesús Cañas Murillo. Estudios sobre Lope de Vega. Página 249. Editorial: Cátedra. Madrid, 1990.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan Manuel Rozas & Jesús Cañas Murillo. Estudios sobre Lope de Vega. Página 249. Editorial: Cátedra. Madrid, 1990.",
          "text": "escribe mucha lírica auténticamente religiosa y amorosa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grupo de obras que pertenecen al género lírico₁."
      ],
      "id": "es-lírica-es-noun-vYsCIvhq",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pensamiento poético en la lírica inglesa",
                "a": "Luis Cernuda",
                "c": "libro",
                "editorial": "Impr. Universidad",
                "f": "1958",
                "p": "292",
                "t": "Pensamiento poético en la lírica inglesa",
                "u": "http://books.google.com/books?id=4xxKAAAAMAAJ&dq"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Pensamiento poético en la lírica inglesaLuis Cernuda. Pensamiento poético en la lírica inglesa. Página 292. Editorial: Impr. Universidad. 1958.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Luis Cernuda. Pensamiento poético en la lírica inglesa. Página 292. Editorial: Impr. Universidad. 1958.",
          "text": "Pensamiento poético en la lírica inglesa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjunto de la producción poética de una persona, grupo o época."
      ],
      "id": "es-lírica-es-noun-JDmZvaxU",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos despectivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Perdóneme la lírica, yo vivo en perpetua lírica infinitesimal",
                "a": "Miguel de Unamuno",
                "c": "libro",
                "editor": "Alejandro Roque",
                "f": "2010",
                "fo": "1914",
                "p": "24",
                "t": "Niebla",
                "u": "http://books.google.com/books?id=aKIGHPXqblUC"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Perdóneme la lírica, yo vivo en perpetua lírica infinitesimalMiguel de Unamuno. Niebla (1914). Página 24. Editado por: Alejandro Roque. 2010.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Miguel de Unamuno. Niebla (1914). Página 24. Editado por: Alejandro Roque. 2010.",
          "text": "Perdóneme la lírica, yo vivo en perpetua lírica infinitesimal"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, lenguaje que comparte características asociadas con la poesía lírica, especialmente el emotivo o sentimental."
      ],
      "id": "es-lírica-es-noun-jGR4ine7",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈli.ɾi.ka]"
    },
    {
      "rhymes": "i.ɾi.ka"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Lyrik"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "lírica"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "lyrik"
    }
  ],
  "word": "lírica"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras esdrújulas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ɾi.ka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "lyricus",
        "sig": "no",
        "tr": "lyrĭcus"
      },
      "expansion": "Del latín lyricus (lyrĭcus)",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "λυρικός",
        "tr": "lyrikos"
      },
      "expansion": "del griego antiguo λυρικός (lyrikos)",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín lyricus (lyrĭcus), y este del griego antiguo λυρικός (lyrikos), \"relativo a lira\" (forma sustantivada del adjetivo lírico).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "lí-ri-ca",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "forma adjetiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formas adjetivas en femenino",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formas adjetivas en singular",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "lírico"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del femenino singular de lírico."
      ],
      "id": "es-lírica-es-adj-vy3taqkl",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈli.ɾi.ka]"
    },
    {
      "rhymes": "i.ɾi.ka"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lírica"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras esdrújulas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:i.ɾi.ka",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Portugués",
    "Español-Sueco"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "lyricus",
        "sig": "no",
        "tr": "lyrĭcus"
      },
      "expansion": "Del latín lyricus (lyrĭcus)",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "λυρικός",
        "tr": "lyrikos"
      },
      "expansion": "del griego antiguo λυρικός (lyrikos)",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín lyricus (lyrĭcus), y este del griego antiguo λυρικός (lyrikos), \"relativo a lira\" (forma sustantivada del adjetivo lírico).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "lírica",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "líricas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "lí-ri-ca",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Literatura",
        "ES:Poesía"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Épica y teatro son formas en las cuales el hombre se reconoce como colectividad o comunidad, en tanto que en la lírica se ve como individuo",
                "a": "Octavio Paz",
                "c": "libro",
                "editorial": "Fondo de Cultura Económica",
                "f": "1967",
                "l": "México",
                "p": "193",
                "t": "El arco y la lira",
                "u": "http://books.google.com/books?id=DMguAAAAYAAJ"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Épica y teatro son formas en las cuales el hombre se reconoce como colectividad o comunidad, en tanto que en la lírica se ve como individuoOctavio Paz. El arco y la lira. Página 193. Editorial: Fondo de Cultura Económica. México, 1967.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Octavio Paz. El arco y la lira. Página 193. Editorial: Fondo de Cultura Económica. México, 1967.",
          "text": "Épica y teatro son formas en las cuales el hombre se reconoce como colectividad o comunidad, en tanto que en la lírica se ve como individuo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Género literario dentro del cual se clasifican las obras que transmiten sentimientos personales y buscan generar una identificación emotiva, generalmente en forma de poesía y a menudo en primera persona. Tradicionalmente se opone a la épica y a la dramática."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "literature",
        "poetry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "escribe mucha lírica auténticamente religiosa y amorosa",
                "a": "Juan Manuel Rozas",
                "a2": "Jesús Cañas Murillo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Cátedra",
                "f": "1990",
                "l": "Madrid",
                "p": "249",
                "t": "Estudios sobre Lope de Vega",
                "u": "http://books.google.com/books?id=XmZfAAAAMAAJ"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: escribe mucha lírica auténticamente religiosa y amorosaJuan Manuel Rozas & Jesús Cañas Murillo. Estudios sobre Lope de Vega. Página 249. Editorial: Cátedra. Madrid, 1990.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan Manuel Rozas & Jesús Cañas Murillo. Estudios sobre Lope de Vega. Página 249. Editorial: Cátedra. Madrid, 1990.",
          "text": "escribe mucha lírica auténticamente religiosa y amorosa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grupo de obras que pertenecen al género lírico₁."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pensamiento poético en la lírica inglesa",
                "a": "Luis Cernuda",
                "c": "libro",
                "editorial": "Impr. Universidad",
                "f": "1958",
                "p": "292",
                "t": "Pensamiento poético en la lírica inglesa",
                "u": "http://books.google.com/books?id=4xxKAAAAMAAJ&dq"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Pensamiento poético en la lírica inglesaLuis Cernuda. Pensamiento poético en la lírica inglesa. Página 292. Editorial: Impr. Universidad. 1958.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Luis Cernuda. Pensamiento poético en la lírica inglesa. Página 292. Editorial: Impr. Universidad. 1958.",
          "text": "Pensamiento poético en la lírica inglesa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjunto de la producción poética de una persona, grupo o época."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos despectivos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Perdóneme la lírica, yo vivo en perpetua lírica infinitesimal",
                "a": "Miguel de Unamuno",
                "c": "libro",
                "editor": "Alejandro Roque",
                "f": "2010",
                "fo": "1914",
                "p": "24",
                "t": "Niebla",
                "u": "http://books.google.com/books?id=aKIGHPXqblUC"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Perdóneme la lírica, yo vivo en perpetua lírica infinitesimalMiguel de Unamuno. Niebla (1914). Página 24. Editado por: Alejandro Roque. 2010.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Miguel de Unamuno. Niebla (1914). Página 24. Editado por: Alejandro Roque. 2010.",
          "text": "Perdóneme la lírica, yo vivo en perpetua lírica infinitesimal"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, lenguaje que comparte características asociadas con la poesía lírica, especialmente el emotivo o sentimental."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈli.ɾi.ka]"
    },
    {
      "rhymes": "i.ɾi.ka"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Lyrik"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "lírica"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "lyrik"
    }
  ],
  "word": "lírica"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras esdrújulas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:i.ɾi.ka",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "lyricus",
        "sig": "no",
        "tr": "lyrĭcus"
      },
      "expansion": "Del latín lyricus (lyrĭcus)",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "λυρικός",
        "tr": "lyrikos"
      },
      "expansion": "del griego antiguo λυρικός (lyrikos)",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín lyricus (lyrĭcus), y este del griego antiguo λυρικός (lyrikos), \"relativo a lira\" (forma sustantivada del adjetivo lírico).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "lí-ri-ca",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "forma adjetiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formas adjetivas en femenino",
        "Formas adjetivas en singular"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "lírico"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del femenino singular de lírico."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈli.ɾi.ka]"
    },
    {
      "rhymes": "i.ɾi.ka"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lírica"
}

Download raw JSONL data for lírica meaning in Español (6.1kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "lírica"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "lírica",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "lírica"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "lírica",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "lírica"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "lírica",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "lírica"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "lírica",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "lírica"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "lírica",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "lírica"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "lírica",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "lírica"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "lírica",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "lírica"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "lírica",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.