See infortuno in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "afortunado" }, { "sense_index": "1", "word": "agraciado" }, { "sense_index": "1", "word": "bienaventurado" }, { "sense_index": "1", "word": "favorecido" }, { "note": "anticuado", "sense_index": "1", "word": "fortunado" }, { "note": "coloquial", "sense_index": "1", "word": "suertudo" }, { "sense_index": "1", "word": "venturoso" }, { "sense_index": "2", "word": "acertado" }, { "sense_index": "2", "word": "afortunado" }, { "sense_index": "2", "word": "beneficioso" }, { "sense_index": "2", "word": "conveniente" }, { "sense_index": "2", "word": "oportuno" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.no", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "prefijo", "2": "in", "3": "fortuno" }, "expansion": "Del prefijo in- y fortuno", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del prefijo in- y fortuno, derivado del latín fortūna (\"suerte\"), a su vez de fōrs (\"azar\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "infortuno", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "infortunos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "infortuna", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "infortunas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "in-for-tu-no", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "si es posible trabajen dichas haciendas a fin de ahuyentar a la miseria que hoy aflige a este infortunado pueblo", "a": "Shulamit Goldsmit", "c": "libro", "editorial": "Universidad Iberoamericana", "f": "1991", "isbn": "9789688590621", "p": "232", "t": "Contento y descontento en Jalisco, Michoacán y Morelos, 1906-1911", "u": "http://books.google.es/books?id=WvM9Xyk0mfsC&pg=PA132" }, "expansion": ":*Ejemplo: si es posible trabajen dichas haciendas a fin de ahuyentar a la miseria que hoy aflige a este infortunado puebloShulamit Goldsmit. Contento y descontento en Jalisco, Michoacán y Morelos, 1906-1911. Página 232. Editorial: Universidad Iberoamericana. 1991. ISBN: 9789688590621.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Shulamit Goldsmit. Contento y descontento en Jalisco, Michoacán y Morelos, 1906-1911. Página 232. Editorial: Universidad Iberoamericana. 1991. ISBN: 9789688590621.", "text": "si es posible trabajen dichas haciendas a fin de ahuyentar a la miseria que hoy aflige a este infortunado pueblo" } ], "glosses": [ "Que no tiene fortuna o buena suerte; que trae o atrae adversidad." ], "id": "es-infortuno-es-adj-DjmHUOkc", "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Que ocurre o se hace de tal modo o en tal momento que genera resultados desfavorables, negativos o no deseados." ], "id": "es-infortuno-es-adj-~AG5vmm1", "sense_index": "2", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[iɱ.foɾˈtu.no]" }, { "rhymes": "u.no" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "desafortunado" }, { "sense_index": "1", "word": "infortunado" }, { "sense_index": "2", "word": "desacertado" }, { "sense_index": "2", "word": "desafortunado" }, { "sense_index": "2", "word": "inoportuno" }, { "sense_index": "2", "word": "lamentable" } ], "word": "infortuno" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "afortunado" }, { "sense_index": "1", "word": "agraciado" }, { "sense_index": "1", "word": "bienaventurado" }, { "sense_index": "1", "word": "favorecido" }, { "note": "anticuado", "sense_index": "1", "word": "fortunado" }, { "note": "coloquial", "sense_index": "1", "word": "suertudo" }, { "sense_index": "1", "word": "venturoso" }, { "sense_index": "2", "word": "acertado" }, { "sense_index": "2", "word": "afortunado" }, { "sense_index": "2", "word": "beneficioso" }, { "sense_index": "2", "word": "conveniente" }, { "sense_index": "2", "word": "oportuno" } ], "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:u.no", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "prefijo", "2": "in", "3": "fortuno" }, "expansion": "Del prefijo in- y fortuno", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del prefijo in- y fortuno, derivado del latín fortūna (\"suerte\"), a su vez de fōrs (\"azar\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "infortuno", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "infortunos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "infortuna", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "infortunas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "in-for-tu-no", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "si es posible trabajen dichas haciendas a fin de ahuyentar a la miseria que hoy aflige a este infortunado pueblo", "a": "Shulamit Goldsmit", "c": "libro", "editorial": "Universidad Iberoamericana", "f": "1991", "isbn": "9789688590621", "p": "232", "t": "Contento y descontento en Jalisco, Michoacán y Morelos, 1906-1911", "u": "http://books.google.es/books?id=WvM9Xyk0mfsC&pg=PA132" }, "expansion": ":*Ejemplo: si es posible trabajen dichas haciendas a fin de ahuyentar a la miseria que hoy aflige a este infortunado puebloShulamit Goldsmit. Contento y descontento en Jalisco, Michoacán y Morelos, 1906-1911. Página 232. Editorial: Universidad Iberoamericana. 1991. ISBN: 9789688590621.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Shulamit Goldsmit. Contento y descontento en Jalisco, Michoacán y Morelos, 1906-1911. Página 232. Editorial: Universidad Iberoamericana. 1991. ISBN: 9789688590621.", "text": "si es posible trabajen dichas haciendas a fin de ahuyentar a la miseria que hoy aflige a este infortunado pueblo" } ], "glosses": [ "Que no tiene fortuna o buena suerte; que trae o atrae adversidad." ], "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ] }, { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Que ocurre o se hace de tal modo o en tal momento que genera resultados desfavorables, negativos o no deseados." ], "sense_index": "2", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[iɱ.foɾˈtu.no]" }, { "rhymes": "u.no" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "desafortunado" }, { "sense_index": "1", "word": "infortunado" }, { "sense_index": "2", "word": "desacertado" }, { "sense_index": "2", "word": "desafortunado" }, { "sense_index": "2", "word": "inoportuno" }, { "sense_index": "2", "word": "lamentable" } ], "word": "infortuno" }
Download raw JSONL data for infortuno meaning in Español (3.1kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_group/117", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['de buenas']){} >, '.\\n']", "path": [ "infortuno" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "infortuno", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "infortuno" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "infortuno", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "infortuno" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "infortuno", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "infortuno" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "infortuno", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.