"hacer falta" meaning in Español

See hacer falta in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [aˌseɾ ˈfal̪.t̪a], [aˌθeɾ ˈfal̪.t̪a]
Rhymes: al.ta Etymology: hacer + falta.
  1. Ser necesaria una cosa o persona.
    Sense id: es-hacer_falta-es-phrase-fBNnoLj6
  2. Sentir la ausencia o carencia de algo o de alguien.
    Sense id: es-hacer_falta-es-phrase-aKzNK82Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Sentir la ausencia o carencia de algo o de alguien.): echar de menos, extrañar Related terms (Ser necesaria una cosa o persona.): faltar, necesitar Translations: manquer (Francés), miss (Inglés)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:al.ta",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "hacer + falta.",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locución verbal",
  "related": [
    {
      "sense": "Ser necesaria una cosa o persona.",
      "sense_index": "1",
      "word": "faltar"
    },
    {
      "sense": "Ser necesaria una cosa o persona.",
      "sense_index": "1",
      "word": "necesitar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              19
            ]
          ],
          "text": "A menudo hace falta dedicación para lograr una meta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ser necesaria una cosa o persona."
      ],
      "id": "es-hacer_falta-es-phrase-fBNnoLj6",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              38
            ]
          ],
          "text": "Para reparar el vehículo me hizo falta la herramienta adecuada."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              16
            ]
          ],
          "text": "Me hiciste falta anoche, ¿dónde estabas?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentir la ausencia o carencia de algo o de alguien."
      ],
      "id": "es-hacer_falta-es-phrase-aKzNK82Z",
      "raw_tags": [
        "se conjuga en construcción pasiva",
        "como gustar"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˌseɾ ˈfal̪.t̪a]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˌθeɾ ˈfal̪.t̪a]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "al.ta"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Sentir la ausencia o carencia de algo o de alguien.",
      "sense_index": "2",
      "word": "echar de menos"
    },
    {
      "note": "a personas",
      "sense": "Sentir la ausencia o carencia de algo o de alguien.",
      "sense_index": "2",
      "word": "extrañar"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "manquer"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "to"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "miss"
    }
  ],
  "word": "hacer falta"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones verbales",
    "ES:Rimas:al.ta",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_text": "hacer + falta.",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locución verbal",
  "related": [
    {
      "sense": "Ser necesaria una cosa o persona.",
      "sense_index": "1",
      "word": "faltar"
    },
    {
      "sense": "Ser necesaria una cosa o persona.",
      "sense_index": "1",
      "word": "necesitar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              19
            ]
          ],
          "text": "A menudo hace falta dedicación para lograr una meta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ser necesaria una cosa o persona."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              38
            ]
          ],
          "text": "Para reparar el vehículo me hizo falta la herramienta adecuada."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              16
            ]
          ],
          "text": "Me hiciste falta anoche, ¿dónde estabas?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentir la ausencia o carencia de algo o de alguien."
      ],
      "raw_tags": [
        "se conjuga en construcción pasiva",
        "como gustar"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˌseɾ ˈfal̪.t̪a]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˌθeɾ ˈfal̪.t̪a]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "al.ta"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Sentir la ausencia o carencia de algo o de alguien.",
      "sense_index": "2",
      "word": "echar de menos"
    },
    {
      "note": "a personas",
      "sense": "Sentir la ausencia o carencia de algo o de alguien.",
      "sense_index": "2",
      "word": "extrañar"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "manquer"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "to"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "miss"
    }
  ],
  "word": "hacer falta"
}

Download raw JSONL data for hacer falta meaning in Español (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the eswiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.