See galera in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ɾa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bretón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "galea" }, "expansion": "De galea", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De galea.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "galera", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "galeras", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ga-le-ra", "idioms": [ { "word": "capón de galera" }, { "sense": "(Náutica) la que arbolaba el estandarte Real, cuando iba en ella alguna persona de la familia del Rey.", "word": "Galera Real" }, { "sense": "(Náutica) las que montaban el jefe de las fuerzas navales, el almirante y el vicealmirante.", "word": "galera patrono" }, { "sense": "(Náutica) las que montaban el jefe de las fuerzas navales, el almirante y el vicealmirante.", "word": "galera almiranta" }, { "sense": "(Náutica) las que montaban el jefe de las fuerzas navales, el almirante y el vicealmirante.", "word": "galera vice-almiranta" }, { "sense": "(Náutica) la del primer rango o de mayor porte.", "word": "galera gruesa" }, { "sense": "(Náutica) la más grande de todas. Había bastardas de dos clases; una de remo, y de popa estrecha; y otra de vela: esta, cuya popa era de culo de mona, solía llevar un cañón y dos culebrinas a proa, una culebrina a popa y por cada banda un cañón y un arcabuz.", "word": "galera bastarda" }, { "sense": "(Náutica) la más pequeña, que también expresa ser lo mismo en España que media galera y galeota.", "word": "galera sutil" }, { "sense": "(Náutica) nombre que se daba a la que era chica.", "word": "media galera" }, { "sense": "(Náutica) frase con que se designaba el castigo de los delincuentes sentenciados a este duro trabajo, y que familiar y figuradamente se expresaba también por la de escribir en el mar.", "word": "remar en galeras" }, { "sense": "(Náutica) la de remos grandes, manejados cada uno por muchos remeros.", "word": "galera galocha" }, { "sense": "(Náutica) la que tenía repartidos en los bancos hasta 120 remeros, 60 por banda. Su eslora era de 170 pies de largo poco mas o menos.", "word": "galera de treinta bancos" }, { "sense": "(Náutica) la que tenía 160 remos: era la galera más común y algo más pequeña que la de treinta.", "word": "galera de veintinueve bancos" }, { "sense": "(Náutica) la de muchos remos por banco, aunque de remos ligeros que manejaba un hombre solo.", "word": "galera de remos sencillos" }, { "sense": "(Náutica) la que estaba armada con remeros voluntarios.", "word": "galera de buenaboya" }, { "sense": "(Náutica) aquellas en las cuales remaban los forzados.", "word": "galera de forzados" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Buque de cien pies de quilla, poco más o menos, bajo y raso, muy lanzado de proa, con un gran espolón en ella y aletas a popa; tres palos con velas latinas, y en su castillo de proa dos o tres cañones de grueso calibre. Su mayor andar era al remo, para lo cual, y según su porte, llevaba distribuidos por cada banda hasta treinta o más de ellos, cada uno de los cuales era bogado por dos o tres forzados. Según las relaciones históricas, los antiguos las tenían de dos, tres, cuatro y cinco órdenes de remos." ], "id": "es-galera-es-noun-SJUMp2kO", "sense_index": "1", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Transporte", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El 3 de noviembre estuvo, pues, todo listo, i los dos brigadieres Carrera subieron con sus esposas a una pesada galera en la que pronto se alejaron de Mendoza.", "a": "Benjamín Vicuña Mackenna", "c": "libro", "f": "1837", "t": "El ostracismo de los Carreras" }, "expansion": ":*Ejemplo: El 3 de noviembre estuvo, pues, todo listo, i los dos brigadieres Carrera subieron con sus esposas a una pesada galera en la que pronto se alejaron de Mendoza.Benjamín Vicuña Mackenna. El ostracismo de los Carreras. 1837.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Benjamín Vicuña Mackenna. El ostracismo de los Carreras. 1837.", "text": "El 3 de noviembre estuvo, pues, todo listo, i los dos brigadieres Carrera subieron con sus esposas a una pesada galera en la que pronto se alejaron de Mendoza." } ], "glosses": [ "Carro grande con cuatro ruedas, al que se pone ordinariamente una cubierta o toldo de lienzo fuerte." ], "id": "es-galera-es-noun-ps3M~YBa", "sense_index": "2", "topics": [ "transport" ] }, { "glosses": [ "Cárcel de mujeres." ], "id": "es-galera-es-noun-~CqCe4P~", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Crujía o fila de camas que suele ponerse en los hospitales en medio de las salas cuando hay muchos enfermos." ], "id": "es-galera-es-noun-eBfSEZtt", "sense_index": "4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Matemáticas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Separación que se hace al escribir los factores de una división, trazando una línea vertical entre el dividendo, que se pone a la izquierda, y el divisor, que va en el mismo renglón a la derecha, y luego otra raya horizontal debajo de este último, para estampar allí el cociente." ], "id": "es-galera-es-noun-SmORa-Mg", "raw_tags": [ "Matemáticas" ], "sense_index": "5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Herramientas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Garlopa grande." ], "id": "es-galera-es-noun-MFrkxIhC", "sense_index": "6", "topics": [ "tools" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Imprenta", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tabla guarnecida por tres de sus lados de unos listones con rebajo, en que entra otra tablita delgada que se llama volandera: sirve para poner las líneas de letras que va componiendo el oficial cajista, formando con ellas la galerada." ], "id": "es-galera-es-noun-yuqF1JJE", "sense_index": "7", "topics": [ "printing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Minería", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fila de hornos de reverbero en que se colocan varias retortas que se calientan con el mismo fuego." ], "id": "es-galera-es-noun-9J42nS2d", "sense_index": "8", "topics": [ "mining" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Crustáceos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Crustáceo parecido al camarón, del que se distingue por tener muy desarrollado el primer par de patas." ], "id": "es-galera-es-noun-~htkR3Fg", "raw_tags": [ "Crustáceos" ], "sense_index": "9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Paraguay", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Uruguay", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Vestimenta", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sombrero de copa." ], "id": "es-galera-es-noun-LUm8X-oa", "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "10", "tags": [ "Argentina", "Chile", "Paraguay", "Uruguay" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡaˈle.ɾa]" }, { "rhymes": "e.ɾa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "10", "word": "chistera" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Galeere" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "gale" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "galère" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "galley" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "galea" } ], "word": "galera" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:e.ɾa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Bretón", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "galea" }, "expansion": "De galea", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De galea.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "galera", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "galeras", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ga-le-ra", "idioms": [ { "word": "capón de galera" }, { "sense": "(Náutica) la que arbolaba el estandarte Real, cuando iba en ella alguna persona de la familia del Rey.", "word": "Galera Real" }, { "sense": "(Náutica) las que montaban el jefe de las fuerzas navales, el almirante y el vicealmirante.", "word": "galera patrono" }, { "sense": "(Náutica) las que montaban el jefe de las fuerzas navales, el almirante y el vicealmirante.", "word": "galera almiranta" }, { "sense": "(Náutica) las que montaban el jefe de las fuerzas navales, el almirante y el vicealmirante.", "word": "galera vice-almiranta" }, { "sense": "(Náutica) la del primer rango o de mayor porte.", "word": "galera gruesa" }, { "sense": "(Náutica) la más grande de todas. Había bastardas de dos clases; una de remo, y de popa estrecha; y otra de vela: esta, cuya popa era de culo de mona, solía llevar un cañón y dos culebrinas a proa, una culebrina a popa y por cada banda un cañón y un arcabuz.", "word": "galera bastarda" }, { "sense": "(Náutica) la más pequeña, que también expresa ser lo mismo en España que media galera y galeota.", "word": "galera sutil" }, { "sense": "(Náutica) nombre que se daba a la que era chica.", "word": "media galera" }, { "sense": "(Náutica) frase con que se designaba el castigo de los delincuentes sentenciados a este duro trabajo, y que familiar y figuradamente se expresaba también por la de escribir en el mar.", "word": "remar en galeras" }, { "sense": "(Náutica) la de remos grandes, manejados cada uno por muchos remeros.", "word": "galera galocha" }, { "sense": "(Náutica) la que tenía repartidos en los bancos hasta 120 remeros, 60 por banda. Su eslora era de 170 pies de largo poco mas o menos.", "word": "galera de treinta bancos" }, { "sense": "(Náutica) la que tenía 160 remos: era la galera más común y algo más pequeña que la de treinta.", "word": "galera de veintinueve bancos" }, { "sense": "(Náutica) la de muchos remos por banco, aunque de remos ligeros que manejaba un hombre solo.", "word": "galera de remos sencillos" }, { "sense": "(Náutica) la que estaba armada con remeros voluntarios.", "word": "galera de buenaboya" }, { "sense": "(Náutica) aquellas en las cuales remaban los forzados.", "word": "galera de forzados" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Náutica" ], "glosses": [ "Buque de cien pies de quilla, poco más o menos, bajo y raso, muy lanzado de proa, con un gran espolón en ella y aletas a popa; tres palos con velas latinas, y en su castillo de proa dos o tres cañones de grueso calibre. Su mayor andar era al remo, para lo cual, y según su porte, llevaba distribuidos por cada banda hasta treinta o más de ellos, cada uno de los cuales era bogado por dos o tres forzados. Según las relaciones históricas, los antiguos las tenían de dos, tres, cuatro y cinco órdenes de remos." ], "sense_index": "1", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "ES:Transporte" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El 3 de noviembre estuvo, pues, todo listo, i los dos brigadieres Carrera subieron con sus esposas a una pesada galera en la que pronto se alejaron de Mendoza.", "a": "Benjamín Vicuña Mackenna", "c": "libro", "f": "1837", "t": "El ostracismo de los Carreras" }, "expansion": ":*Ejemplo: El 3 de noviembre estuvo, pues, todo listo, i los dos brigadieres Carrera subieron con sus esposas a una pesada galera en la que pronto se alejaron de Mendoza.Benjamín Vicuña Mackenna. El ostracismo de los Carreras. 1837.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Benjamín Vicuña Mackenna. El ostracismo de los Carreras. 1837.", "text": "El 3 de noviembre estuvo, pues, todo listo, i los dos brigadieres Carrera subieron con sus esposas a una pesada galera en la que pronto se alejaron de Mendoza." } ], "glosses": [ "Carro grande con cuatro ruedas, al que se pone ordinariamente una cubierta o toldo de lienzo fuerte." ], "sense_index": "2", "topics": [ "transport" ] }, { "glosses": [ "Cárcel de mujeres." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Crujía o fila de camas que suele ponerse en los hospitales en medio de las salas cuando hay muchos enfermos." ], "sense_index": "4" }, { "categories": [ "ES:Matemáticas" ], "glosses": [ "Separación que se hace al escribir los factores de una división, trazando una línea vertical entre el dividendo, que se pone a la izquierda, y el divisor, que va en el mismo renglón a la derecha, y luego otra raya horizontal debajo de este último, para estampar allí el cociente." ], "raw_tags": [ "Matemáticas" ], "sense_index": "5" }, { "categories": [ "ES:Herramientas" ], "glosses": [ "Garlopa grande." ], "sense_index": "6", "topics": [ "tools" ] }, { "categories": [ "ES:Imprenta" ], "glosses": [ "Tabla guarnecida por tres de sus lados de unos listones con rebajo, en que entra otra tablita delgada que se llama volandera: sirve para poner las líneas de letras que va componiendo el oficial cajista, formando con ellas la galerada." ], "sense_index": "7", "topics": [ "printing" ] }, { "categories": [ "ES:Minería" ], "glosses": [ "Fila de hornos de reverbero en que se colocan varias retortas que se calientan con el mismo fuego." ], "sense_index": "8", "topics": [ "mining" ] }, { "categories": [ "ES:Crustáceos" ], "glosses": [ "Crustáceo parecido al camarón, del que se distingue por tener muy desarrollado el primer par de patas." ], "raw_tags": [ "Crustáceos" ], "sense_index": "9" }, { "categories": [ "ES:Argentina", "ES:Chile", "ES:Paraguay", "ES:Uruguay", "ES:Vestimenta" ], "glosses": [ "Sombrero de copa." ], "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "10", "tags": [ "Argentina", "Chile", "Paraguay", "Uruguay" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡaˈle.ɾa]" }, { "rhymes": "e.ɾa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "10", "word": "chistera" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Galeere" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "gale" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "galère" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "galley" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "galea" } ], "word": "galera" }
Download raw JSONL data for galera meaning in Español (6.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "galera" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "galera", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "galera" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "galera", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.