See firma in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:iɾ.ma", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Extremeño", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "firmar" }, "expansion": "De firmar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De firmar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "firma", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "firmas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fir-ma", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Acción o efecto de firmar o de firmarse." ], "id": "es-firma-es-noun-8~4Ood0X", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Leyenda manuscrita que estampa una persona al pie de un documento para señalar que es de su autoría o cuenta con su refrendo." ], "id": "es-firma-es-noun-vImCOA-g", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "persona jurídica que realiza una actividad económica." ], "id": "es-firma-es-noun-f2rYWeoE", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Figuradamente, señal distintiva que indica el carácter propio e idiosincrático de algo." ], "id": "es-firma-es-noun-U0vnOnfH", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Por extensión, autor reconocible por su firma₄" ], "id": "es-firma-es-noun-GxOMB6nN", "sense_index": "5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Derecho", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "El juicio y despacho en virtud del cual se mantenía a alguno en la posesión de bienes o derechos." ], "id": "es-firma-es-noun-a5drxrMb", "raw_tags": [ "Derecho" ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Acto de esparcir o atizar con la badila la lumbre de un brasero." ], "id": "es-firma-es-noun-UPD~J7ri", "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Nombre y apellido, o título, de una persona, que ésta pone con rúbrica al pie de un documento escrito de mano propia o ajena, para darle autenticidad o para obligarse a lo que en él se diga." ], "id": "es-firma-es-noun-WWcHFaMt", "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "Nombre y apellido, o título, de la persona que no usa rúbrica, o no debe usarla, puesto al pie de un documento." ], "id": "es-firma-es-noun-dAm7lD66", "sense_index": "9" }, { "glosses": [ "Conjunto de documentos que se presentan a un jefe para que los firme." ], "id": "es-firma-es-noun-DPHkxQL-", "sense_index": "10" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Aragón", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Uno de los cuatro procesos forales de Aragón, por el cual se mantenía a uno en la posesión de los bienes o derechos que se suponía pertenecerle." ], "id": "es-firma-es-noun-p6qFNTGd", "sense_index": "11", "tags": [ "Aragon" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Aragón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Derecho", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Despacho que expedía el tribunal al que se valía de este proceso." ], "id": "es-firma-es-noun-K~LqAlym", "raw_tags": [ "Derecho" ], "sense_index": "12", "tags": [ "Aragon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfiɾ.ma]" }, { "rhymes": "iɾ.ma" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "rúbrica" }, { "sense_index": "3", "word": "compañía" }, { "sense_index": "3", "word": "empresa" }, { "sense_index": "3", "word": "sello" }, { "sense_index": "4", "word": "sello" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:iɾ.ma", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "firmar" }, "expansion": "De firmar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De firmar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "fir-ma", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "related": [ { "note": "pronominal", "sense_index": "2", "word": "fírmate" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "firmar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de firmar." ], "id": "es-firma-es-verb-I7RF1vQN", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "firmar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de firmar." ], "id": "es-firma-es-verb-xUM~3jUD", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfiɾ.ma]" }, { "rhymes": "iɾ.ma" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "firma" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:iɾ.ma", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Extremeño" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "firmar" }, "expansion": "De firmar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De firmar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "firma", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "firmas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fir-ma", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Acción o efecto de firmar o de firmarse." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Leyenda manuscrita que estampa una persona al pie de un documento para señalar que es de su autoría o cuenta con su refrendo." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "persona jurídica que realiza una actividad económica." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Figuradamente, señal distintiva que indica el carácter propio e idiosincrático de algo." ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Por extensión, autor reconocible por su firma₄" ], "sense_index": "5" }, { "categories": [ "ES:Derecho" ], "glosses": [ "El juicio y despacho en virtud del cual se mantenía a alguno en la posesión de bienes o derechos." ], "raw_tags": [ "Derecho" ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Acto de esparcir o atizar con la badila la lumbre de un brasero." ], "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Nombre y apellido, o título, de una persona, que ésta pone con rúbrica al pie de un documento escrito de mano propia o ajena, para darle autenticidad o para obligarse a lo que en él se diga." ], "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "Nombre y apellido, o título, de la persona que no usa rúbrica, o no debe usarla, puesto al pie de un documento." ], "sense_index": "9" }, { "glosses": [ "Conjunto de documentos que se presentan a un jefe para que los firme." ], "sense_index": "10" }, { "categories": [ "ES:Aragón" ], "glosses": [ "Uno de los cuatro procesos forales de Aragón, por el cual se mantenía a uno en la posesión de los bienes o derechos que se suponía pertenecerle." ], "sense_index": "11", "tags": [ "Aragon" ] }, { "categories": [ "ES:Aragón", "ES:Derecho" ], "glosses": [ "Despacho que expedía el tribunal al que se valía de este proceso." ], "raw_tags": [ "Derecho" ], "sense_index": "12", "tags": [ "Aragon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfiɾ.ma]" }, { "rhymes": "iɾ.ma" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "rúbrica" }, { "sense_index": "3", "word": "compañía" }, { "sense_index": "3", "word": "empresa" }, { "sense_index": "3", "word": "sello" }, { "sense_index": "4", "word": "sello" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "firma" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:iɾ.ma", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "firmar" }, "expansion": "De firmar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De firmar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "fir-ma", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "related": [ { "note": "pronominal", "sense_index": "2", "word": "fírmate" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "firmar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de firmar." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "firmar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de firmar." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfiɾ.ma]" }, { "rhymes": "iɾ.ma" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "firma" }
Download raw JSONL data for firma meaning in Español (3.7kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "firma", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "firma", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "firma", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "firma", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.