"espíritu" meaning in Español

See espíritu in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [esˈpi.ɾi.t̪u] Forms: espíritu [singular], espíritus [plural]
Rhymes: i.ɾi.tu Etymology: Del latín spiritus ("soplo"). Etymology templates: {{etimología|la|spiritus|soplo}} Del latín spiritus ("soplo")
  1. Substancia inmaterial de una persona.
    Sense id: es-espíritu-es-noun-p9aEDy4R
  2. Entidad incorpórea.
    Sense id: es-espíritu-es-noun-Tfj54Dr5
  3. La esencia o principio de algo.
    Sense id: es-espíritu-es-noun-7WM398DL
  4. Entusiasmo, ánimo, brío, vivacidad.
    Sense id: es-espíritu-es-noun-BTpXxQCA
  5. Energía vital de los seres vivos, en especial del ser humano, que media entre el cuerpo y el alma.
    Sense id: es-espíritu-es-noun-uWOPD93N
  6. Dimensión divina que tiene en exclusiva la especie Homo sapiens sapiens.
    Sense id: es-espíritu-es-noun-wUOY7uD-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: alma, fantasma Translations: esprit (Francés), spirit (Inglés), espírito [masculine] (Portugués), हृदय [neuter] (Sánscrito), espiritu (Vasco)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras esdrújulas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ɾi.tu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sánscrito",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Vasco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "SA:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "spiritus",
        "3": "soplo"
      },
      "expansion": "Del latín spiritus (\"soplo\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín spiritus (\"soplo\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "espíritu",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "espíritus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "es-pí-ri-tu",
  "idioms": [
    {
      "word": "espíritu inmundo"
    },
    {
      "word": "Espíritu Santo"
    },
    {
      "word": "espíritu vital"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Substancia inmaterial de una persona."
      ],
      "id": "es-espíritu-es-noun-p9aEDy4R",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Entidad incorpórea."
      ],
      "id": "es-espíritu-es-noun-Tfj54Dr5",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Hay que tener presente, sin embargo, que poner las manos sobre una obra para hacerla más adecuada, aunque no sea más que a las exigencias técnicas de la toma en el estudio de televisión, quiere decir en todos los casos modificarla siempre, traicionando la mayoría de las veces el espíritu mismo del autor.",
                "a": "Angelo D'Alessandro",
                "c": "libro",
                "editorial": "Rialp",
                "f": "1960",
                "l": "Madrid",
                "t": "El guión de televisión"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Hay que tener presente, sin embargo, que poner las manos sobre una obra para hacerla más adecuada, aunque no sea más que a las exigencias técnicas de la toma en el estudio de televisión, quiere decir en todos los casos modificarla siempre, traicionando la mayoría de las veces el espíritu mismo del autor.Angelo D'Alessandro. El guión de televisión. Editorial: Rialp. Madrid, 1960.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Angelo D'Alessandro. El guión de televisión. Editorial: Rialp. Madrid, 1960.",
          "text": "Hay que tener presente, sin embargo, que poner las manos sobre una obra para hacerla más adecuada, aunque no sea más que a las exigencias técnicas de la toma en el estudio de televisión, quiere decir en todos los casos modificarla siempre, traicionando la mayoría de las veces el espíritu mismo del autor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La esencia o principio de algo."
      ],
      "id": "es-espíritu-es-noun-7WM398DL",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Entusiasmo, ánimo, brío, vivacidad."
      ],
      "id": "es-espíritu-es-noun-BTpXxQCA",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Energía vital de los seres vivos, en especial del ser humano, que media entre el cuerpo y el alma."
      ],
      "id": "es-espíritu-es-noun-uWOPD93N",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dimensión divina que tiene en exclusiva la especie Homo sapiens sapiens."
      ],
      "id": "es-espíritu-es-noun-wUOY7uD-",
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[esˈpi.ɾi.t̪u]"
    },
    {
      "rhymes": "i.ɾi.tu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "alma"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "fantasma"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "espiritu"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "esprit"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-5",
      "word": "spirit"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1-4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espírito"
    },
    {
      "lang": "Sánscrito",
      "lang_code": "sa",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "हृदय"
    }
  ],
  "word": "espíritu"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras esdrújulas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:i.ɾi.tu",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Portugués",
    "Español-Sánscrito",
    "Español-Vasco",
    "SA:Traducciones incompletas o imprecisas"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "spiritus",
        "3": "soplo"
      },
      "expansion": "Del latín spiritus (\"soplo\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín spiritus (\"soplo\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "espíritu",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "espíritus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "es-pí-ri-tu",
  "idioms": [
    {
      "word": "espíritu inmundo"
    },
    {
      "word": "Espíritu Santo"
    },
    {
      "word": "espíritu vital"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Substancia inmaterial de una persona."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Entidad incorpórea."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Hay que tener presente, sin embargo, que poner las manos sobre una obra para hacerla más adecuada, aunque no sea más que a las exigencias técnicas de la toma en el estudio de televisión, quiere decir en todos los casos modificarla siempre, traicionando la mayoría de las veces el espíritu mismo del autor.",
                "a": "Angelo D'Alessandro",
                "c": "libro",
                "editorial": "Rialp",
                "f": "1960",
                "l": "Madrid",
                "t": "El guión de televisión"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Hay que tener presente, sin embargo, que poner las manos sobre una obra para hacerla más adecuada, aunque no sea más que a las exigencias técnicas de la toma en el estudio de televisión, quiere decir en todos los casos modificarla siempre, traicionando la mayoría de las veces el espíritu mismo del autor.Angelo D'Alessandro. El guión de televisión. Editorial: Rialp. Madrid, 1960.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Angelo D'Alessandro. El guión de televisión. Editorial: Rialp. Madrid, 1960.",
          "text": "Hay que tener presente, sin embargo, que poner las manos sobre una obra para hacerla más adecuada, aunque no sea más que a las exigencias técnicas de la toma en el estudio de televisión, quiere decir en todos los casos modificarla siempre, traicionando la mayoría de las veces el espíritu mismo del autor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La esencia o principio de algo."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Entusiasmo, ánimo, brío, vivacidad."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Energía vital de los seres vivos, en especial del ser humano, que media entre el cuerpo y el alma."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dimensión divina que tiene en exclusiva la especie Homo sapiens sapiens."
      ],
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[esˈpi.ɾi.t̪u]"
    },
    {
      "rhymes": "i.ɾi.tu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "alma"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "fantasma"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "espiritu"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "esprit"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-5",
      "word": "spirit"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1-4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espírito"
    },
    {
      "lang": "Sánscrito",
      "lang_code": "sa",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "हृदय"
    }
  ],
  "word": "espíritu"
}

Download raw JSONL data for espíritu meaning in Español (3.4kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['definición']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]",
  "path": [
    "espíritu"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "",
  "title": "espíritu",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "espíritu"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "espíritu",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "espíritu"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "espíritu",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.