See erial in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "erĕmus", "3": "yermo" }, "expansion": "Del latín erĕmus (\"yermo\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín erĕmus (\"yermo\").", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "erial", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "eriales", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "erial", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "eriales", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "e-rial", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Sin cultivar ni labrar." ], "id": "es-erial-es-adj-Luv0VaaY", "sense_index": "1", "tags": [ "noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eˈɾjal]" }, { "rhymes": "al" } ], "word": "erial" } { "antonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "vergel" }, { "sense_index": "3", "word": "sembrado" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Asturiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "erĕmus", "3": "yermo" }, "expansion": "Del latín erĕmus (\"yermo\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín erĕmus (\"yermo\").", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "erial", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "eriales", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "e-rial", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "También descubrí que la isla era un erial y tenía motivos para imaginarla despoblada salvo por fieras.", "a": "Daniel Defoe", "c": "libro", "editorial": "Mestas", "fecha": "2015", "fo": "1719", "páginas": "66", "título": "Robinson Crusoe" }, "expansion": ":*Ejemplo: También descubrí que la isla era un erial y tenía motivos para imaginarla despoblada salvo por fieras.Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 66. Editorial: Mestas. 2015.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 66. Editorial: Mestas. 2015.", "text": "También descubrí que la isla era un erial y tenía motivos para imaginarla despoblada salvo por fieras." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Un inmenso erial se avista en la parte trasera de la casa, donde antes hubo un jardín, y se prolonga hasta los restos del antiguo soto.", "a": "Juan Campos Reina", "c": "libro", "editorial": "Seix Barral", "fecha": "1990", "l": "Barcelona", "páginas": "13", "título": "Un desierto de seda. Cuarteto de la decadencia" }, "expansion": ":*Ejemplo: Un inmenso erial se avista en la parte trasera de la casa, donde antes hubo un jardín, y se prolonga hasta los restos del antiguo soto.Juan Campos Reina. Un desierto de seda. Cuarteto de la decadencia. Página 13. Editorial: Seix Barral. Barcelona, 1990.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan Campos Reina. Un desierto de seda. Cuarteto de la decadencia. Página 13. Editorial: Seix Barral. Barcelona, 1990.", "text": "Un inmenso erial se avista en la parte trasera de la casa, donde antes hubo un jardín, y se prolonga hasta los restos del antiguo soto." } ], "glosses": [ "Terreno, tierra, o campo, sin cultivar ni labrar." ], "id": "es-erial-es-noun-7TliBW8K", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Terreno yermo e infructífero.^([cita requerida])." ], "id": "es-erial-es-noun-WK43mBjy", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[eˈɾjal]" }, { "rhymes": "al" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "ería" }, { "sense_index": "2", "word": "barbecho" }, { "sense_index": "2", "word": "eriazo" }, { "sense_index": "3", "word": "páramo" }, { "sense_index": "3", "word": "estepa" }, { "sense_index": "3", "word": "baldío" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "word": "pola" } ], "word": "erial" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:al", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "erĕmus", "3": "yermo" }, "expansion": "Del latín erĕmus (\"yermo\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín erĕmus (\"yermo\").", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "erial", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "eriales", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "erial", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "eriales", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "e-rial", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Sin cultivar ni labrar." ], "sense_index": "1", "tags": [ "noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eˈɾjal]" }, { "rhymes": "al" } ], "word": "erial" } { "antonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "vergel" }, { "sense_index": "3", "word": "sembrado" } ], "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:al", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Asturiano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "erĕmus", "3": "yermo" }, "expansion": "Del latín erĕmus (\"yermo\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín erĕmus (\"yermo\").", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "erial", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "eriales", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "e-rial", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "También descubrí que la isla era un erial y tenía motivos para imaginarla despoblada salvo por fieras.", "a": "Daniel Defoe", "c": "libro", "editorial": "Mestas", "fecha": "2015", "fo": "1719", "páginas": "66", "título": "Robinson Crusoe" }, "expansion": ":*Ejemplo: También descubrí que la isla era un erial y tenía motivos para imaginarla despoblada salvo por fieras.Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 66. Editorial: Mestas. 2015.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Daniel Defoe. Robinson Crusoe (1719). Página 66. Editorial: Mestas. 2015.", "text": "También descubrí que la isla era un erial y tenía motivos para imaginarla despoblada salvo por fieras." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Un inmenso erial se avista en la parte trasera de la casa, donde antes hubo un jardín, y se prolonga hasta los restos del antiguo soto.", "a": "Juan Campos Reina", "c": "libro", "editorial": "Seix Barral", "fecha": "1990", "l": "Barcelona", "páginas": "13", "título": "Un desierto de seda. Cuarteto de la decadencia" }, "expansion": ":*Ejemplo: Un inmenso erial se avista en la parte trasera de la casa, donde antes hubo un jardín, y se prolonga hasta los restos del antiguo soto.Juan Campos Reina. Un desierto de seda. Cuarteto de la decadencia. Página 13. Editorial: Seix Barral. Barcelona, 1990.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan Campos Reina. Un desierto de seda. Cuarteto de la decadencia. Página 13. Editorial: Seix Barral. Barcelona, 1990.", "text": "Un inmenso erial se avista en la parte trasera de la casa, donde antes hubo un jardín, y se prolonga hasta los restos del antiguo soto." } ], "glosses": [ "Terreno, tierra, o campo, sin cultivar ni labrar." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos" ], "glosses": [ "Terreno yermo e infructífero.^([cita requerida])." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[eˈɾjal]" }, { "rhymes": "al" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "ería" }, { "sense_index": "2", "word": "barbecho" }, { "sense_index": "2", "word": "eriazo" }, { "sense_index": "3", "word": "páramo" }, { "sense_index": "3", "word": "estepa" }, { "sense_index": "3", "word": "baldío" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "word": "pola" } ], "word": "erial" }
Download raw JSONL data for erial meaning in Español (3.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "erial" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "erial", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "erial" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "erial", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "erial" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "erial", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "erial" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "erial", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.