See eriazo in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "sembrado" }, { "sense_index": "1", "word": "cultivado" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.so", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.θo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "erío", "3": "azo" }, "expansion": "De erío y el sufijo -azo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De erío y el sufijo -azo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "eriazo", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "eriazos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "eriaza", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "eriazas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "e-ria-zo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Este decreto consideraba terreno eriazo a todo aquel no sujeto a explotación y afectaba a cualquier tipo de propietario", "a1": "VVAA", "c": "libro", "editorial": "Instituto de Estudios Peruanos", "f": "1975", "l": "Lima", "p": "28", "t": "Sindicalismo y reforma agraria en el valle de Chancay" }, "expansion": ":*Ejemplo: Este decreto consideraba terreno eriazo a todo aquel no sujeto a explotación y afectaba a cualquier tipo de propietarioVVAA. Sindicalismo y reforma agraria en el valle de Chancay. Página 28. Editorial: Instituto de Estudios Peruanos. Lima, 1975.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "VVAA. Sindicalismo y reforma agraria en el valle de Chancay. Página 28. Editorial: Instituto de Estudios Peruanos. Lima, 1975.", "text": "Este decreto consideraba terreno eriazo a todo aquel no sujeto a explotación y afectaba a cualquier tipo de propietario" } ], "glosses": [ "Sin labrar o sembrar." ], "id": "es-eriazo-es-adj-U2lVsS8d", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[eˈɾja.θo]" }, { "rhymes": "a.so, a.θo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "erial" }, { "sense_index": "1", "word": "erío" } ], "word": "eriazo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "vergel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.so", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.θo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "erío", "3": "azo" }, "expansion": "De erío y el sufijo -azo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De erío y el sufijo -azo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "eriazo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "eriazos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "e-ria-zo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Aquí predominan las explotaciones donde las pequeñas parcelas cultivadas alternan espacialmente con zonas en las que el barbecho o el eriazo perduran durante años antes de sentir de nuevo la acción del arado o de la azada", "a1": "José María Mínguez Fernández", "c": "libro", "editorial": "Ediciones Universidad de Salamanca", "f": "1980", "l": "Salamanca", "p": "114", "t": "El dominio del monasterio de Sahagún en el siglo X" }, "expansion": ":*Ejemplo: Aquí predominan las explotaciones donde las pequeñas parcelas cultivadas alternan espacialmente con zonas en las que el barbecho o el eriazo perduran durante años antes de sentir de nuevo la acción del arado o de la azadaJosé María Mínguez Fernández. El dominio del monasterio de Sahagún en el siglo X. Página 114. Editorial: Ediciones Universidad de Salamanca. Salamanca, 1980.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José María Mínguez Fernández. El dominio del monasterio de Sahagún en el siglo X. Página 114. Editorial: Ediciones Universidad de Salamanca. Salamanca, 1980.", "text": "Aquí predominan las explotaciones donde las pequeñas parcelas cultivadas alternan espacialmente con zonas en las que el barbecho o el eriazo perduran durante años antes de sentir de nuevo la acción del arado o de la azada" } ], "glosses": [ "Terreno sin cultivar, ni labrar." ], "id": "es-eriazo-es-noun-4hyOe3yt", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[eˈɾja.θo]" }, { "rhymes": "a.so, a.θo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "barbecho" }, { "sense_index": "2", "word": "erial" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "eriazo" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "sembrado" }, { "sense_index": "1", "word": "cultivado" } ], "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:a.so", "ES:Rimas:a.θo", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "erío", "3": "azo" }, "expansion": "De erío y el sufijo -azo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De erío y el sufijo -azo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "eriazo", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "eriazos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "eriaza", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "eriazas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "e-ria-zo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Este decreto consideraba terreno eriazo a todo aquel no sujeto a explotación y afectaba a cualquier tipo de propietario", "a1": "VVAA", "c": "libro", "editorial": "Instituto de Estudios Peruanos", "f": "1975", "l": "Lima", "p": "28", "t": "Sindicalismo y reforma agraria en el valle de Chancay" }, "expansion": ":*Ejemplo: Este decreto consideraba terreno eriazo a todo aquel no sujeto a explotación y afectaba a cualquier tipo de propietarioVVAA. Sindicalismo y reforma agraria en el valle de Chancay. Página 28. Editorial: Instituto de Estudios Peruanos. Lima, 1975.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "VVAA. Sindicalismo y reforma agraria en el valle de Chancay. Página 28. Editorial: Instituto de Estudios Peruanos. Lima, 1975.", "text": "Este decreto consideraba terreno eriazo a todo aquel no sujeto a explotación y afectaba a cualquier tipo de propietario" } ], "glosses": [ "Sin labrar o sembrar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[eˈɾja.θo]" }, { "rhymes": "a.so, a.θo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "erial" }, { "sense_index": "1", "word": "erío" } ], "word": "eriazo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "vergel" } ], "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:a.so", "ES:Rimas:a.θo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "erío", "3": "azo" }, "expansion": "De erío y el sufijo -azo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De erío y el sufijo -azo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "eriazo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "eriazos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "e-ria-zo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Aquí predominan las explotaciones donde las pequeñas parcelas cultivadas alternan espacialmente con zonas en las que el barbecho o el eriazo perduran durante años antes de sentir de nuevo la acción del arado o de la azada", "a1": "José María Mínguez Fernández", "c": "libro", "editorial": "Ediciones Universidad de Salamanca", "f": "1980", "l": "Salamanca", "p": "114", "t": "El dominio del monasterio de Sahagún en el siglo X" }, "expansion": ":*Ejemplo: Aquí predominan las explotaciones donde las pequeñas parcelas cultivadas alternan espacialmente con zonas en las que el barbecho o el eriazo perduran durante años antes de sentir de nuevo la acción del arado o de la azadaJosé María Mínguez Fernández. El dominio del monasterio de Sahagún en el siglo X. Página 114. Editorial: Ediciones Universidad de Salamanca. Salamanca, 1980.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José María Mínguez Fernández. El dominio del monasterio de Sahagún en el siglo X. Página 114. Editorial: Ediciones Universidad de Salamanca. Salamanca, 1980.", "text": "Aquí predominan las explotaciones donde las pequeñas parcelas cultivadas alternan espacialmente con zonas en las que el barbecho o el eriazo perduran durante años antes de sentir de nuevo la acción del arado o de la azada" } ], "glosses": [ "Terreno sin cultivar, ni labrar." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[eˈɾja.θo]" }, { "rhymes": "a.so, a.θo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "barbecho" }, { "sense_index": "2", "word": "erial" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "eriazo" }
Download raw JSONL data for eriazo meaning in Español (4.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "eriazo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "eriazo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "eriazo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "eriazo", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "eriazo" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "eriazo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "eriazo" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "eriazo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.