See congerie in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ɾje", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "congeries", "alt": "congeriēs, congeriēī" }, "expansion": "Del latín congeriēs, congeriēī", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín congeriēs, congeriēī, de congerō, congerere (\"juntar\". \"acumular\"), y este de gerō, gerere (\"llevar\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "congerie", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "congeries", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "acumulación" }, { "sense_index": "2", "word": "atroísmo" }, { "sense_index": "2", "word": "metalogismo" }, { "sense_index": "2", "word": "figura de pensamiento" } ], "hyphenation": "con-ge-rie", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "congestión" }, { "sense_index": "1", "word": "conglobación" }, { "sense_index": "2", "word": "distribución" }, { "sense_index": "2", "word": "enumeración" }, { "sense_index": "2", "word": "epífrasis" }, { "sense_index": "2", "word": "epímone" }, { "sense_index": "2", "word": "expolición" }, { "sense_index": "2", "word": "perífrasis" }, { "sense_index": "2", "word": "sinonimia" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos infrecuentes", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La antigua descripción del partido nacional como poco más que una congerie de muchos partidos locales y estatales ya no era válida.", "a": "John Herbert Aldrich", "c": "libro", "editorial": "CIS", "f": "2012", "isbn": "9788474766073", "p": "447", "t": "¿Por qué los partidos políticos?", "u": "http://books.google.es/books?id=cmrPKqPVzbYC&pg=PA342" }, "expansion": ":*Ejemplo: La antigua descripción del partido nacional como poco más que una congerie de muchos partidos locales y estatales ya no era válida.John Herbert Aldrich. ¿Por qué los partidos políticos? Página 447. Editorial: CIS. 2012. ISBN: 9788474766073.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "John Herbert Aldrich. ¿Por qué los partidos políticos? Página 447. Editorial: CIS. 2012. ISBN: 9788474766073.", "text": "La antigua descripción del partido nacional como poco más que una congerie de muchos partidos locales y estatales ya no era válida." } ], "glosses": [ "Conjunto o serie de cosas juntas o reunidas sin un orden determinado." ], "id": "es-congerie-es-noun-AkEwKGg5", "sense_index": "1", "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Retórica", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La frase «derecho y experto» es una congerie, pues al significado básico le añade otro contextual y presenta un par de sinónimos.", "a": "Guillermo Serés", "c": "libro", "editorial": "Universidad de Salamanca", "f": "1997-01-01", "isbn": "9788474818727", "p": "316", "t": "La traducción en Italia y España durante el siglo XV. La \"Ilíada en romance\" y su contexto cultural", "u": "http://books.google.es/books?id=e-ENS_0MMX4C&pg=PA216" }, "expansion": ":*Ejemplo: La frase «derecho y experto» es una congerie, pues al significado básico le añade otro contextual y presenta un par de sinónimos.Guillermo Serés. La traducción en Italia y España durante el siglo XV. La \"Ilíada en romance\" y su contexto cultural. Página 316. Editorial: Universidad de Salamanca. 01 ene 1997. ISBN: 9788474818727.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Guillermo Serés. La traducción en Italia y España durante el siglo XV. La \"Ilíada en romance\" y su contexto cultural. Página 316. Editorial: Universidad de Salamanca. 01 ene 1997. ISBN: 9788474818727.", "text": "La frase «derecho y experto» es una congerie, pues al significado básico le añade otro contextual y presenta un par de sinónimos." } ], "glosses": [ "Figura retórica o procedimiento de expresión que consiste en acumular una serie de ideas, palabras o frases relacionadas semánticamente (por su significado)." ], "id": "es-congerie-es-noun-mUKM7Mil", "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[koŋˈxe.ɾje]" }, { "alternative": "congeries", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "e.ɾje" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "acumulación" }, { "sense_index": "1", "word": "amontonamiento" }, { "sense_index": "1", "word": "colección" }, { "sense_index": "1", "word": "montón" }, { "sense_index": "1", "word": "pila" }, { "sense_index": "2", "word": "sinatroísmo" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "congeries" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "congerie" } ], "word": "congerie" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:e.ɾje", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Inglés", "Español-Italiano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "congeries", "alt": "congeriēs, congeriēī" }, "expansion": "Del latín congeriēs, congeriēī", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín congeriēs, congeriēī, de congerō, congerere (\"juntar\". \"acumular\"), y este de gerō, gerere (\"llevar\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "congerie", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "congeries", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "acumulación" }, { "sense_index": "2", "word": "atroísmo" }, { "sense_index": "2", "word": "metalogismo" }, { "sense_index": "2", "word": "figura de pensamiento" } ], "hyphenation": "con-ge-rie", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "congestión" }, { "sense_index": "1", "word": "conglobación" }, { "sense_index": "2", "word": "distribución" }, { "sense_index": "2", "word": "enumeración" }, { "sense_index": "2", "word": "epífrasis" }, { "sense_index": "2", "word": "epímone" }, { "sense_index": "2", "word": "expolición" }, { "sense_index": "2", "word": "perífrasis" }, { "sense_index": "2", "word": "sinonimia" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos infrecuentes" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La antigua descripción del partido nacional como poco más que una congerie de muchos partidos locales y estatales ya no era válida.", "a": "John Herbert Aldrich", "c": "libro", "editorial": "CIS", "f": "2012", "isbn": "9788474766073", "p": "447", "t": "¿Por qué los partidos políticos?", "u": "http://books.google.es/books?id=cmrPKqPVzbYC&pg=PA342" }, "expansion": ":*Ejemplo: La antigua descripción del partido nacional como poco más que una congerie de muchos partidos locales y estatales ya no era válida.John Herbert Aldrich. ¿Por qué los partidos políticos? Página 447. Editorial: CIS. 2012. ISBN: 9788474766073.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "John Herbert Aldrich. ¿Por qué los partidos políticos? Página 447. Editorial: CIS. 2012. ISBN: 9788474766073.", "text": "La antigua descripción del partido nacional como poco más que una congerie de muchos partidos locales y estatales ya no era válida." } ], "glosses": [ "Conjunto o serie de cosas juntas o reunidas sin un orden determinado." ], "sense_index": "1", "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ "ES:Retórica" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La frase «derecho y experto» es una congerie, pues al significado básico le añade otro contextual y presenta un par de sinónimos.", "a": "Guillermo Serés", "c": "libro", "editorial": "Universidad de Salamanca", "f": "1997-01-01", "isbn": "9788474818727", "p": "316", "t": "La traducción en Italia y España durante el siglo XV. La \"Ilíada en romance\" y su contexto cultural", "u": "http://books.google.es/books?id=e-ENS_0MMX4C&pg=PA216" }, "expansion": ":*Ejemplo: La frase «derecho y experto» es una congerie, pues al significado básico le añade otro contextual y presenta un par de sinónimos.Guillermo Serés. La traducción en Italia y España durante el siglo XV. La \"Ilíada en romance\" y su contexto cultural. Página 316. Editorial: Universidad de Salamanca. 01 ene 1997. ISBN: 9788474818727.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Guillermo Serés. La traducción en Italia y España durante el siglo XV. La \"Ilíada en romance\" y su contexto cultural. Página 316. Editorial: Universidad de Salamanca. 01 ene 1997. ISBN: 9788474818727.", "text": "La frase «derecho y experto» es una congerie, pues al significado básico le añade otro contextual y presenta un par de sinónimos." } ], "glosses": [ "Figura retórica o procedimiento de expresión que consiste en acumular una serie de ideas, palabras o frases relacionadas semánticamente (por su significado)." ], "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[koŋˈxe.ɾje]" }, { "alternative": "congeries", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "e.ɾje" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "acumulación" }, { "sense_index": "1", "word": "amontonamiento" }, { "sense_index": "1", "word": "colección" }, { "sense_index": "1", "word": "montón" }, { "sense_index": "1", "word": "pila" }, { "sense_index": "2", "word": "sinatroísmo" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "congeries" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "congerie" } ], "word": "congerie" }
Download raw JSONL data for congerie meaning in Español (4.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "congerie" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "congerie", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "congerie" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "congerie", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "congerie" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "congerie", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "congerie" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "congerie", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "congerie" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "congerie", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.