See cognado in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.do", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "cognatus", "alt": "cognātus" }, "expansion": "Del latín cognātus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Semicultismo. Del latín cognātus, compuesto de cum (\"con\") y nātus (\"nacido\"), derivado del verbo nāscor (\"nacer\") (anteriormente gnāscor).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "cognado", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "cognados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "cognada", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "cognadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "cog-na-do", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "doblete" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Lingüística", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Los verdaderos cognados se han derivado de la misma palabra en el idioma ancestral", "a": "Miguel Angel Sandoval", "c": "libro", "editorial": "Cholsamaj Fundacion", "f": "2000", "isbn": "9789992253069", "p": "408", "t": "Paz precaria", "u": "http://books.google.es/books?id=khZmGFs0NuUC&pg=PA148" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los verdaderos cognados se han derivado de la misma palabra en el idioma ancestralMiguel Angel Sandoval. Paz precaria. Página 408. Editorial: Cholsamaj Fundacion. 2000. ISBN: 9789992253069.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Miguel Angel Sandoval. Paz precaria. Página 408. Editorial: Cholsamaj Fundacion. 2000. ISBN: 9789992253069.", "text": "Los verdaderos cognados se han derivado de la misma palabra en el idioma ancestral" } ], "glosses": [ "Se dice de una palabra o lengua que está relacionada o emparentada con otra por su origen etimológico o que proviene de un tronco común." ], "id": "es-cognado-es-adj-NCHFC7wy", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "noun" ], "topics": [ "linguistics" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Agnados son los parientes por línea masculina y cognados los parientes por la línea femenina", "a": "Juan Álvarez Posadilla", "c": "libro", "editorial": "V. de Ibarra", "f": "1796", "p": "470", "t": "Comentarios a las Leyes de Toro", "u": "http://books.google.es/books?id=Tc2HYp_IY6cC&pg=PA94" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Agnados son los parientes por línea masculina y cognados los parientes por la línea femeninaJuan Álvarez Posadilla. Comentarios a las Leyes de Toro. Página 470. Editorial: V. de Ibarra. 1796.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan Álvarez Posadilla. Comentarios a las Leyes de Toro. Página 470. Editorial: V. de Ibarra. 1796.", "text": "Agnados son los parientes por línea masculina y cognados los parientes por la línea femenina" } ], "glosses": [ "Que está emparentado con otro por cognación (parentesco de consaguinidad por la línea femenina con otros descendientes de un tronco común)." ], "id": "es-cognado-es-adj-TJC3vYHe", "sense_index": "2", "tags": [ "noun" ] }, { "glosses": [ "Que tiene cualquier tipo de parentesco." ], "id": "es-cognado-es-adj-sPFOsjm7", "sense_index": "3", "tags": [ "noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[koɣˈna.ðo]" }, { "rhymes": "a.do" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "pariente" } ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cognat" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-3", "word": "cognate" } ], "word": "cognado" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:a.do", "Español", "Español-Francés", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "cognatus", "alt": "cognātus" }, "expansion": "Del latín cognātus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Semicultismo. Del latín cognātus, compuesto de cum (\"con\") y nātus (\"nacido\"), derivado del verbo nāscor (\"nacer\") (anteriormente gnāscor).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "cognado", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "cognados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "cognada", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "cognadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "cog-na-do", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "doblete" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Lingüística" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Los verdaderos cognados se han derivado de la misma palabra en el idioma ancestral", "a": "Miguel Angel Sandoval", "c": "libro", "editorial": "Cholsamaj Fundacion", "f": "2000", "isbn": "9789992253069", "p": "408", "t": "Paz precaria", "u": "http://books.google.es/books?id=khZmGFs0NuUC&pg=PA148" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los verdaderos cognados se han derivado de la misma palabra en el idioma ancestralMiguel Angel Sandoval. Paz precaria. Página 408. Editorial: Cholsamaj Fundacion. 2000. ISBN: 9789992253069.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Miguel Angel Sandoval. Paz precaria. Página 408. Editorial: Cholsamaj Fundacion. 2000. ISBN: 9789992253069.", "text": "Los verdaderos cognados se han derivado de la misma palabra en el idioma ancestral" } ], "glosses": [ "Se dice de una palabra o lengua que está relacionada o emparentada con otra por su origen etimológico o que proviene de un tronco común." ], "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "noun" ], "topics": [ "linguistics" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Agnados son los parientes por línea masculina y cognados los parientes por la línea femenina", "a": "Juan Álvarez Posadilla", "c": "libro", "editorial": "V. de Ibarra", "f": "1796", "p": "470", "t": "Comentarios a las Leyes de Toro", "u": "http://books.google.es/books?id=Tc2HYp_IY6cC&pg=PA94" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Agnados son los parientes por línea masculina y cognados los parientes por la línea femeninaJuan Álvarez Posadilla. Comentarios a las Leyes de Toro. Página 470. Editorial: V. de Ibarra. 1796.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan Álvarez Posadilla. Comentarios a las Leyes de Toro. Página 470. Editorial: V. de Ibarra. 1796.", "text": "Agnados son los parientes por línea masculina y cognados los parientes por la línea femenina" } ], "glosses": [ "Que está emparentado con otro por cognación (parentesco de consaguinidad por la línea femenina con otros descendientes de un tronco común)." ], "sense_index": "2", "tags": [ "noun" ] }, { "glosses": [ "Que tiene cualquier tipo de parentesco." ], "sense_index": "3", "tags": [ "noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[koɣˈna.ðo]" }, { "rhymes": "a.do" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "pariente" } ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cognat" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-3", "word": "cognate" } ], "word": "cognado" }
Download raw JSONL data for cognado meaning in Español (3.4kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "cognado" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "cognado", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.