"barra" meaning in Español

See barra in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈba.ra] Forms: barra [singular], barras [plural]
Rhymes: a.ra Etymology: Incierta, quizás del latín vulgar. Etymology templates: {{etimología|incierta}} Incierta
  1. Pieza larga de metal u otra materia, por lo general de forma cilíndrica o prismática.
    Sense id: es-barra-es-noun-5qqlHWVl
  2. Lingote de oro o plata.
    Sense id: es-barra-es-noun-34EUU6kl
  3. Pan más largo que ancho.
    Sense id: es-barra-es-noun-SwqrrMLu Categories (other): ES:Gastronomía
  4. Aparato que consta de dos maderos o tubos (barras) paralelos, horizontales de altura regulable.
    Sense id: es-barra-es-noun-iMT4CAtY Categories (other): ES:Gimnasia
  5. Travesaños de madera fijos en diversos aparatos de gimnasia que sirven de espaldar, peldaño, pasamanos u otra forma de apoyo.
    Sense id: es-barra-es-noun-pJqZ6buc
  6. Mostrador en una tienda de expendio de bebidas alcohólicas, frente al cual se sienta el cliente a beber.
    Sense id: es-barra-es-noun-5Y7xZK7Y
  7. En la desembocadura de un río, acumulación de arena o lodo que estorba la navegación.
    Sense id: es-barra-es-noun-xihtDiL8 Categories (other): ES:Geografía Topics: geography
  8. Cresta formada por los flancos de los pliegues de altura similar.
    Sense id: es-barra-es-noun-X5rTrn7- Categories (other): ES:Geología Topics: geology
  9. Signo de notación en forma de línea vertical que atraviesa las líneas del pentagrama y que indica el fin de un compás.
    Sense id: es-barra-es-noun-31kh2hmE Categories (other): ES:Música Topics: music
  10. Barrabrava. Tags: America
    Sense id: es-barra-es-noun-6Uy6eaAt Categories (other): ES:América, ES:Fútbol Topics: soccer
  11. Signo gráfico oblicuo: /. Se utiliza para separa el dividendo del divisor.
    Sense id: es-barra-es-noun-B0Td1HQy Categories (other): ES:Matemáticas
  12. Signo gráfico oblicuo: /. Se usa como elemento para escribir rutas a archivos o urls.
    Sense id: es-barra-es-noun-u1sMGXgz Categories (other): ES:Informática Topics: computing
  13. Pieza en forma de tira o cinta colocada en el escudo desde la parte inferior diestra del mismo hasta la superior siniestra.
    Sense id: es-barra-es-noun-D6HRtiUv Categories (other): ES:Heráldica Topics: heraldry
  14. Signo gráfico vertical: |.
    Sense id: es-barra-es-noun-WFaMS86D
  15. Línea vertical impresa con diferentes fines, por ejemplo para ser utilizada en los códigos de barras.
    Sense id: es-barra-es-noun-tQvV7vJ7
  16. Línea manuscrita recta, sobre una palabra, utilizada para anular, marcar o señalar el texto.
    Sense id: es-barra-es-noun-ICHaMuAs
  17. la veinticuatroava (1/24) parte de una concesión minera.
    Sense id: es-barra-es-noun-hd6jByOc Categories (other): ES:Minería Topics: mining
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: afición, ultras

Noun

IPA: [ˈba.ra] Forms: barra [singular], barras [plural]
Rhymes: a.ra Etymology: Incierta, quizás del latín vulgar. Etymology templates: {{etimología|incierta}} Incierta
  1. Miembro de la barrabrava.
    Sense id: es-barra-es-noun-lLdVk5PH Categories (other): ES:Fútbol Topics: soccer
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Barren [masculine] (Alemán), Stab [masculine] (Alemán), bar (Inglés), supporters [plural] (Inglés), hooligans [plural] (Inglés), slash (Inglés), beár (Irlandés), tiffosi [masculine, plural] (Italiano)

Verb

IPA: [ˈba.ra]
Rhymes: a.ra Etymology: Incierta, quizás del latín vulgar. Etymology templates: {{etimología|incierta}} Incierta
  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de barrar. Form of: barrar
    Sense id: es-barra-es-verb-GslxPRGy Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular () del imperativo afirmativo de barrar. Form of: barrar
    Sense id: es-barra-es-verb-IqSh~M-M Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
  3. Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de barrer. Form of: barrer
    Sense id: es-barra-es-verb-TBf-JhYz Categories (other): ES:Formas verbales en subjuntivo
  4. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de barrer. Form of: barrer
    Sense id: es-barra-es-verb-sx-hAk6J Categories (other): ES:Formas verbales en subjuntivo
  5. Segunda persona del singular (usted) del imperativo de barrer. Form of: barrer
    Sense id: es-barra-es-verb-snIEfXnz Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Español

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta, quizás del latín vulgar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "barra",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "barras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "afición"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "ultras"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pieza larga de metal u otra materia, por lo general de forma cilíndrica o prismática."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-5qqlHWVl",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lingote de oro o plata."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-34EUU6kl",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Gastronomía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pan más largo que ancho."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-SwqrrMLu",
      "raw_tags": [
        "Gastronomía"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Gimnasia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aparato que consta de dos maderos o tubos (barras) paralelos, horizontales de altura regulable."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-iMT4CAtY",
      "raw_tags": [
        "Gimnasia"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Travesaños de madera fijos en diversos aparatos de gimnasia que sirven de espaldar, peldaño, pasamanos u otra forma de apoyo."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-pJqZ6buc",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mostrador en una tienda de expendio de bebidas alcohólicas, frente al cual se sienta el cliente a beber."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-5Y7xZK7Y",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Geografía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En la desembocadura de un río, acumulación de arena o lodo que estorba la navegación."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-xihtDiL8",
      "sense_index": "7",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Geología",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cresta formada por los flancos de los pliegues de altura similar."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-X5rTrn7-",
      "sense_index": "8",
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Música",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signo de notación en forma de línea vertical que atraviesa las líneas del pentagrama y que indica el fin de un compás."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-31kh2hmE",
      "sense_index": "9",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:América",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Fútbol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Barrabrava."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-6Uy6eaAt",
      "sense_index": "10",
      "tags": [
        "America"
      ],
      "topics": [
        "soccer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Matemáticas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signo gráfico oblicuo: /. Se utiliza para separa el dividendo del divisor."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-B0Td1HQy",
      "raw_tags": [
        "Matemáticas"
      ],
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Informática",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signo gráfico oblicuo: /. Se usa como elemento para escribir rutas a archivos o urls."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-u1sMGXgz",
      "sense_index": "12",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Heráldica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pieza en forma de tira o cinta colocada en el escudo desde la parte inferior diestra del mismo hasta la superior siniestra."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-D6HRtiUv",
      "sense_index": "13",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Signo gráfico vertical: |."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-WFaMS86D",
      "sense_index": "14"
    },
    {
      "glosses": [
        "Línea vertical impresa con diferentes fines, por ejemplo para ser utilizada en los códigos de barras."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-tQvV7vJ7",
      "sense_index": "15"
    },
    {
      "glosses": [
        "Línea manuscrita recta, sobre una palabra, utilizada para anular, marcar o señalar el texto."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-ICHaMuAs",
      "sense_index": "16"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Minería",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "la veinticuatroava (1/24) parte de una concesión minera."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-hd6jByOc",
      "sense_index": "17",
      "topics": [
        "mining"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈba.ra]"
    },
    {
      "syllabic": "ba-rra"
    },
    {
      "rhymes": "a.ra"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta, quizás del latín vulgar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "barra",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "barras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "Mostrador de madera que separa la zona de trabajo culinario con todos sus aparejos de la zona de consumo, y que sirve para apoyar los instrumentos que usa el consumidor.",
      "word": "barra americana"
    },
    {
      "sense": "En música, línea vertical doble que atraviesa las líneas del pentagrama y sirve para indicar una repetición del fragmento que antecede u otro ya especificado.",
      "word": "doble barra"
    },
    {
      "sense": "En deportes, en particular en el fútbol, barra que se caracteriza por su violencia.",
      "word": "barra brava"
    },
    {
      "sense": "En gimnasia, aparato sobre el que las damas ejecutan movimientos gimnásticos que son evaluados por su belleza y precisión.",
      "word": "barra de equilibrio"
    },
    {
      "word": "barra fija"
    },
    {
      "word": "barras asimétricas"
    },
    {
      "word": "barras paralelas"
    },
    {
      "sense": "Lápiz labial",
      "word": "barra de labios"
    },
    {
      "sense": "Gratuidad temporal del consumo de bebidas alcohólicas, en un local que las vende.",
      "word": "barra libre"
    },
    {
      "sense": "Signo gráfico: \\ usado en informática para indicar las rutas a archivos o urls",
      "word": "barra inversa"
    },
    {
      "word": "código de barras"
    },
    {
      "word": "tenerle buena barra"
    },
    {
      "word": "tenerle mala barra"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino y masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Fútbol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miembro de la barrabrava."
      ],
      "id": "es-barra-es-noun-lLdVk5PH",
      "sense_index": "18",
      "topics": [
        "soccer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈba.ra]"
    },
    {
      "syllabic": "ba-rra"
    },
    {
      "rhymes": "a.ra"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Barren"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stab"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1,4",
      "word": "bar"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "10",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "supporters"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "10",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "hooligans"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "12",
      "word": "slash"
    },
    {
      "lang": "Irlandés",
      "lang_code": "ga",
      "sense_index": "6",
      "word": "beár"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "10",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "tiffosi"
    }
  ],
  "word": "barra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta, quizás del latín vulgar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "barrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de barrar."
      ],
      "id": "es-barra-es-verb-GslxPRGy",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "barrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de barrar."
      ],
      "id": "es-barra-es-verb-IqSh~M-M",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "barrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de barrer."
      ],
      "id": "es-barra-es-verb-TBf-JhYz",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "barrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de barrer."
      ],
      "id": "es-barra-es-verb-sx-hAk6J",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "barrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de barrer."
      ],
      "id": "es-barra-es-verb-snIEfXnz",
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈba.ra]"
    },
    {
      "syllabic": "ba-rra"
    },
    {
      "rhymes": "a.ra"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "barra"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta, quizás del latín vulgar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "barra",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "barras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "afición"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "ultras"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pieza larga de metal u otra materia, por lo general de forma cilíndrica o prismática."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lingote de oro o plata."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Gastronomía"
      ],
      "glosses": [
        "Pan más largo que ancho."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gastronomía"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Gimnasia"
      ],
      "glosses": [
        "Aparato que consta de dos maderos o tubos (barras) paralelos, horizontales de altura regulable."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gimnasia"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Travesaños de madera fijos en diversos aparatos de gimnasia que sirven de espaldar, peldaño, pasamanos u otra forma de apoyo."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mostrador en una tienda de expendio de bebidas alcohólicas, frente al cual se sienta el cliente a beber."
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Geografía"
      ],
      "glosses": [
        "En la desembocadura de un río, acumulación de arena o lodo que estorba la navegación."
      ],
      "sense_index": "7",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Geología"
      ],
      "glosses": [
        "Cresta formada por los flancos de los pliegues de altura similar."
      ],
      "sense_index": "8",
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Música"
      ],
      "glosses": [
        "Signo de notación en forma de línea vertical que atraviesa las líneas del pentagrama y que indica el fin de un compás."
      ],
      "sense_index": "9",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:América",
        "ES:Fútbol"
      ],
      "glosses": [
        "Barrabrava."
      ],
      "sense_index": "10",
      "tags": [
        "America"
      ],
      "topics": [
        "soccer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Matemáticas"
      ],
      "glosses": [
        "Signo gráfico oblicuo: /. Se utiliza para separa el dividendo del divisor."
      ],
      "raw_tags": [
        "Matemáticas"
      ],
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Informática"
      ],
      "glosses": [
        "Signo gráfico oblicuo: /. Se usa como elemento para escribir rutas a archivos o urls."
      ],
      "sense_index": "12",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Heráldica"
      ],
      "glosses": [
        "Pieza en forma de tira o cinta colocada en el escudo desde la parte inferior diestra del mismo hasta la superior siniestra."
      ],
      "sense_index": "13",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Signo gráfico vertical: |."
      ],
      "sense_index": "14"
    },
    {
      "glosses": [
        "Línea vertical impresa con diferentes fines, por ejemplo para ser utilizada en los códigos de barras."
      ],
      "sense_index": "15"
    },
    {
      "glosses": [
        "Línea manuscrita recta, sobre una palabra, utilizada para anular, marcar o señalar el texto."
      ],
      "sense_index": "16"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Minería"
      ],
      "glosses": [
        "la veinticuatroava (1/24) parte de una concesión minera."
      ],
      "sense_index": "17",
      "topics": [
        "mining"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈba.ra]"
    },
    {
      "syllabic": "ba-rra"
    },
    {
      "rhymes": "a.ra"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barra"
}

{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Inglés",
    "Español-Irlandés",
    "Español-Italiano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta, quizás del latín vulgar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "barra",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "barras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "Mostrador de madera que separa la zona de trabajo culinario con todos sus aparejos de la zona de consumo, y que sirve para apoyar los instrumentos que usa el consumidor.",
      "word": "barra americana"
    },
    {
      "sense": "En música, línea vertical doble que atraviesa las líneas del pentagrama y sirve para indicar una repetición del fragmento que antecede u otro ya especificado.",
      "word": "doble barra"
    },
    {
      "sense": "En deportes, en particular en el fútbol, barra que se caracteriza por su violencia.",
      "word": "barra brava"
    },
    {
      "sense": "En gimnasia, aparato sobre el que las damas ejecutan movimientos gimnásticos que son evaluados por su belleza y precisión.",
      "word": "barra de equilibrio"
    },
    {
      "word": "barra fija"
    },
    {
      "word": "barras asimétricas"
    },
    {
      "word": "barras paralelas"
    },
    {
      "sense": "Lápiz labial",
      "word": "barra de labios"
    },
    {
      "sense": "Gratuidad temporal del consumo de bebidas alcohólicas, en un local que las vende.",
      "word": "barra libre"
    },
    {
      "sense": "Signo gráfico: \\ usado en informática para indicar las rutas a archivos o urls",
      "word": "barra inversa"
    },
    {
      "word": "código de barras"
    },
    {
      "word": "tenerle buena barra"
    },
    {
      "word": "tenerle mala barra"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino y masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Fútbol"
      ],
      "glosses": [
        "Miembro de la barrabrava."
      ],
      "sense_index": "18",
      "topics": [
        "soccer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈba.ra]"
    },
    {
      "syllabic": "ba-rra"
    },
    {
      "rhymes": "a.ra"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Barren"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stab"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1,4",
      "word": "bar"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "10",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "supporters"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "10",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "hooligans"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "12",
      "word": "slash"
    },
    {
      "lang": "Irlandés",
      "lang_code": "ga",
      "sense_index": "6",
      "word": "beár"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "10",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "tiffosi"
    }
  ],
  "word": "barra"
}

{
  "categories": [
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta, quizás del latín vulgar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "barrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de barrar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "barrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de barrar."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en subjuntivo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "barrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de barrer."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en subjuntivo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "barrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de barrer."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "barrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de barrer."
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈba.ra]"
    },
    {
      "syllabic": "ba-rra"
    },
    {
      "rhymes": "a.ra"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "barra"
}

Download raw JSONL data for barra meaning in Español (7.5kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "barra",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "barra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "barra",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "barra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "barra",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "barra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "barra",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "barra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "barra",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "barra",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the eswiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.