"auspicio" meaning in Español

See auspicio in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [au̯sˈpi.sjo], [au̯sˈpi.θjo] Forms: auspicio [singular], auspicios [plural]
Rhymes: i.sjo, i.θjo Etymology: Del latín auspicium. Etymology templates: {{etimología|la|auspicium}} Del latín auspicium
  1. Presagio, especialmente el que es determinado mediante la observación de las aves.
    Sense id: es-auspicio-es-noun-anOmzMQB
  2. Protección o favor.
    Sense id: es-auspicio-es-noun-ryi2o6G2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: [au̯sˈpi.sjo], [au̯sˈpi.θjo]
Rhymes: i.sjo, i.θjo Etymology: Del latín auspicium. Etymology templates: {{etimología|la|auspicium}} Del latín auspicium
  1. Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de auspiciar. Form of: auspiciar
    Sense id: es-auspicio-es-verb-LYXg5gFw Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.sjo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.θjo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "auspicium"
      },
      "expansion": "Del latín auspicium",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín auspicium.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "auspicio",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auspicios",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "aus-pi-cio",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Estaba sentado en mi antiguo sitial de auspicios, cuando oigo un clamor desconocido de pájaros, piando con una excitación funesta e imposible de interpretar.",
                "a": "Sófocles",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Antígona",
                "editorial": "Bruguera",
                "fecha": "1973",
                "fo": "441A",
                "obs": "trad. de Julio Pallí Bonet",
                "páginas": "150",
                "título": "Sofocles: Teatro completo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Estaba sentado en mi antiguo sitial de auspicios, cuando oigo un clamor desconocido de pájaros, piando con una excitación funesta e imposible de interpretar.Sófocles. Sofocles: Teatro completo (441 A.C.). Capítulo Antígona. Página 150. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Sófocles. Sofocles: Teatro completo (441 A.C.). Capítulo Antígona. Página 150. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
          "text": "Estaba sentado en mi antiguo sitial de auspicios, cuando oigo un clamor desconocido de pájaros, piando con una excitación funesta e imposible de interpretar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Presagio, especialmente el que es determinado mediante la observación de las aves."
      ],
      "id": "es-auspicio-es-noun-anOmzMQB",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Protección o favor."
      ],
      "id": "es-auspicio-es-noun-ryi2o6G2",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[au̯sˈpi.sjo]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[au̯sˈpi.θjo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "i.sjo, i.θjo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "auspicio"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.sjo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.θjo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "auspicium"
      },
      "expansion": "Del latín auspicium",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín auspicium.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "aus-pi-cio",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "auspiciar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de auspiciar."
      ],
      "id": "es-auspicio-es-verb-LYXg5gFw",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[au̯sˈpi.sjo]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[au̯sˈpi.θjo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "i.sjo, i.θjo"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "auspicio"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:i.sjo",
    "ES:Rimas:i.θjo",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "auspicium"
      },
      "expansion": "Del latín auspicium",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín auspicium.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "auspicio",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auspicios",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "aus-pi-cio",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Estaba sentado en mi antiguo sitial de auspicios, cuando oigo un clamor desconocido de pájaros, piando con una excitación funesta e imposible de interpretar.",
                "a": "Sófocles",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Antígona",
                "editorial": "Bruguera",
                "fecha": "1973",
                "fo": "441A",
                "obs": "trad. de Julio Pallí Bonet",
                "páginas": "150",
                "título": "Sofocles: Teatro completo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Estaba sentado en mi antiguo sitial de auspicios, cuando oigo un clamor desconocido de pájaros, piando con una excitación funesta e imposible de interpretar.Sófocles. Sofocles: Teatro completo (441 A.C.). Capítulo Antígona. Página 150. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Sófocles. Sofocles: Teatro completo (441 A.C.). Capítulo Antígona. Página 150. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
          "text": "Estaba sentado en mi antiguo sitial de auspicios, cuando oigo un clamor desconocido de pájaros, piando con una excitación funesta e imposible de interpretar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Presagio, especialmente el que es determinado mediante la observación de las aves."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Protección o favor."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[au̯sˈpi.sjo]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[au̯sˈpi.θjo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "i.sjo, i.θjo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "auspicio"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:i.sjo",
    "ES:Rimas:i.θjo",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "auspicium"
      },
      "expansion": "Del latín auspicium",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín auspicium.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "aus-pi-cio",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "auspiciar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de auspiciar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[au̯sˈpi.sjo]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[au̯sˈpi.θjo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "i.sjo, i.θjo"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "auspicio"
}

Download raw JSONL data for auspicio meaning in Español (2.9kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "auspicio",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "auspicio",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-15 from the eswiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (2de260d and c8c706e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.