See adobe in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Variantes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Aragonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Asturiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Rumano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Tigua norteño", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vietnamita", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Zapoteco istmeño", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "adove" }, "expansion": "Del castellano antiguo adove", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "xaa", "2": "aṭṭúba" }, "expansion": "del árabe hispánico aṭṭúba", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ar", "2": "طوب" }, "expansion": "del árabe طوب", "name": "etim" }, { "args": { "1": "cop", "2": "ⲧⲱⲃⲉ" }, "expansion": "del copto ⲧⲱⲃⲉ", "name": "etim" }, { "args": { "1": "egy", "2": "ḏbt" }, "expansion": "del egipcio antiguo ḏbt", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo adove, y este del árabe hispánico aṭṭúba, del árabe طوب, del copto ⲧⲱⲃⲉ, del egipcio antiguo ḏbt. Compárese el catalán tova, el gallego adobe o el portugués adova. El inglés y francés adobe es préstamo castellano.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "adobe", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "adobes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-do-be", "idioms": [ { "word": "descansar haciendo adobes" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "proverbs": [ { "word": "se han visto muertos cargando adobes" } ], "related": [ { "note": "Aragón", "sense_index": "1", "word": "adoba" }, { "sense_index": "1", "word": "adobera" }, { "sense_index": "1", "word": "adobería" }, { "sense_index": "1", "word": "ladrillo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Construcción", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El año de 176 creció tanto el agua de la laguna, , y las casas que eran de adobe cayeron.", "a": "Francisco Díaz de León", "c": "libro", "f": "1968", "p": "253", "t": "Gahona y Posada" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::El año de 176 creció tanto el agua de la laguna, , y las casas que eran de adobe cayeron.Francisco Díaz de León. Gahona y Posada. Página 253. 1968.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Francisco Díaz de León. Gahona y Posada. Página 253. 1968.", "text": "El año de 176 creció tanto el agua de la laguna, , y las casas que eran de adobe cayeron." } ], "glosses": [ "Masa de barro sin cocción, a veces mezclada con paja o algún otro aditivo, secada al sol y al aire, empleado como material de construcción." ], "id": "es-adobe-es-noun-mP2hXVaA", "sense_index": "1", "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Peso que se sujetaba a los pies de los prisioneros para entorpecer su movimiento." ], "id": "es-adobe-es-noun-hwZgItnG", "sense_index": "2", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-adobe.wav", "ipa": "[aˈð̞o.β̞e]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-adobe.wav" }, { "rhymes": "o.be" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "grillete" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Lehmziegel" }, { "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "sense_index": "1", "word": "adoba" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "adobe" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "kirpič", "sense_index": "1", "word": "кирпич" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tova" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vepřovice" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "adobo" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "adobe" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "savitiili" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "adobe" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "adobe" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "πηλός" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "vályog" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "adobe" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "adobe" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "adobe" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "abova" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "chirpici" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "саман" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "lersten" }, { "lang": "Tigua norteño", "lang_code": "twf", "sense_index": "1", "word": "ną̀xù’úna" }, { "lang": "Vietnamita", "lang_code": "vi", "sense_index": "1", "word": "gạch sống" }, { "lang": "Zapoteco istmeño", "lang_code": "zai", "sense_index": "1", "word": "basoo" } ], "word": "adobe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Variantes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "adove" }, "expansion": "Del castellano antiguo adove", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "xaa", "2": "aṭṭúba" }, "expansion": "del árabe hispánico aṭṭúba", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ar", "2": "طوب" }, "expansion": "del árabe طوب", "name": "etim" }, { "args": { "1": "cop", "2": "ⲧⲱⲃⲉ" }, "expansion": "del copto ⲧⲱⲃⲉ", "name": "etim" }, { "args": { "1": "egy", "2": "ḏbt" }, "expansion": "del egipcio antiguo ḏbt", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo adove, y este del árabe hispánico aṭṭúba, del árabe طوب, del copto ⲧⲱⲃⲉ, del egipcio antiguo ḏbt. Compárese el catalán tova, el gallego adobe o el portugués adova. El inglés y francés adobe es préstamo castellano.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "a-do-be", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "adobar" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de adobar." ], "id": "es-adobe-es-verb-AuK8hLgw", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "adobar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de adobar." ], "id": "es-adobe-es-verb-E9g3WyhR", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "adobar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de adobar." ], "id": "es-adobe-es-verb-Pclwt0LX", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-adobe.wav", "ipa": "[aˈð̞o.β̞e]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-adobe.wav" }, { "rhymes": "o.be" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "adobe" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:o.be", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "ES:Variantes", "Español", "Español-Alemán", "Español-Aragonés", "Español-Asturiano", "Español-Búlgaro", "Español-Catalán", "Español-Checo", "Español-Esperanto", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Gallego", "Español-Griego", "Español-Húngaro", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Neerlandés", "Español-Portugués", "Español-Rumano", "Español-Ruso", "Español-Sueco", "Español-Tigua norteño", "Español-Vasco", "Español-Vietnamita", "Español-Zapoteco istmeño" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "adove" }, "expansion": "Del castellano antiguo adove", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "xaa", "2": "aṭṭúba" }, "expansion": "del árabe hispánico aṭṭúba", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ar", "2": "طوب" }, "expansion": "del árabe طوب", "name": "etim" }, { "args": { "1": "cop", "2": "ⲧⲱⲃⲉ" }, "expansion": "del copto ⲧⲱⲃⲉ", "name": "etim" }, { "args": { "1": "egy", "2": "ḏbt" }, "expansion": "del egipcio antiguo ḏbt", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo adove, y este del árabe hispánico aṭṭúba, del árabe طوب, del copto ⲧⲱⲃⲉ, del egipcio antiguo ḏbt. Compárese el catalán tova, el gallego adobe o el portugués adova. El inglés y francés adobe es préstamo castellano.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "adobe", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "adobes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-do-be", "idioms": [ { "word": "descansar haciendo adobes" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "proverbs": [ { "word": "se han visto muertos cargando adobes" } ], "related": [ { "note": "Aragón", "sense_index": "1", "word": "adoba" }, { "sense_index": "1", "word": "adobera" }, { "sense_index": "1", "word": "adobería" }, { "sense_index": "1", "word": "ladrillo" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Construcción" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El año de 176 creció tanto el agua de la laguna, , y las casas que eran de adobe cayeron.", "a": "Francisco Díaz de León", "c": "libro", "f": "1968", "p": "253", "t": "Gahona y Posada" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::El año de 176 creció tanto el agua de la laguna, , y las casas que eran de adobe cayeron.Francisco Díaz de León. Gahona y Posada. Página 253. 1968.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Francisco Díaz de León. Gahona y Posada. Página 253. 1968.", "text": "El año de 176 creció tanto el agua de la laguna, , y las casas que eran de adobe cayeron." } ], "glosses": [ "Masa de barro sin cocción, a veces mezclada con paja o algún otro aditivo, secada al sol y al aire, empleado como material de construcción." ], "sense_index": "1", "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Peso que se sujetaba a los pies de los prisioneros para entorpecer su movimiento." ], "sense_index": "2", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-adobe.wav", "ipa": "[aˈð̞o.β̞e]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-adobe.wav" }, { "rhymes": "o.be" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "grillete" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Lehmziegel" }, { "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "sense_index": "1", "word": "adoba" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "adobe" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "kirpič", "sense_index": "1", "word": "кирпич" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tova" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vepřovice" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "adobo" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "adobe" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "savitiili" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "adobe" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "adobe" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "πηλός" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "vályog" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "adobe" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "adobe" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "adobe" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "abova" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "chirpici" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "саман" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "lersten" }, { "lang": "Tigua norteño", "lang_code": "twf", "sense_index": "1", "word": "ną̀xù’úna" }, { "lang": "Vietnamita", "lang_code": "vi", "sense_index": "1", "word": "gạch sống" }, { "lang": "Zapoteco istmeño", "lang_code": "zai", "sense_index": "1", "word": "basoo" } ], "word": "adobe" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:o.be", "ES:Variantes", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "adove" }, "expansion": "Del castellano antiguo adove", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "xaa", "2": "aṭṭúba" }, "expansion": "del árabe hispánico aṭṭúba", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ar", "2": "طوب" }, "expansion": "del árabe طوب", "name": "etim" }, { "args": { "1": "cop", "2": "ⲧⲱⲃⲉ" }, "expansion": "del copto ⲧⲱⲃⲉ", "name": "etim" }, { "args": { "1": "egy", "2": "ḏbt" }, "expansion": "del egipcio antiguo ḏbt", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo adove, y este del árabe hispánico aṭṭúba, del árabe طوب, del copto ⲧⲱⲃⲉ, del egipcio antiguo ḏbt. Compárese el catalán tova, el gallego adobe o el portugués adova. El inglés y francés adobe es préstamo castellano.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "a-do-be", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en subjuntivo" ], "form_of": [ { "word": "adobar" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de adobar." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en subjuntivo" ], "form_of": [ { "word": "adobar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de adobar." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "adobar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de adobar." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-adobe.wav", "ipa": "[aˈð̞o.β̞e]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-adobe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-adobe.wav" }, { "rhymes": "o.be" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "adobe" }
Download raw JSONL data for adobe meaning in Español (8.0kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_group/102", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['-sub'], ['1']){} >, ').\\n'],head template -sub", "path": [ "adobe" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "adobe", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "adobe", "forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "adobe", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "adobe", "forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "adobe", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "adobe", "forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "adobe", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.