"zorrocloco" meaning in All languages combined

See zorrocloco on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [so.roˈklo.ko], [θo.roˈklo.ko] Forms: zorrocloco [singular], zorroclocos [plural]
Rhymes: o.ko Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Hombre que parece lento en sus acciones y puede pasar por tonto, pero que cuando le conviene actúa con diligencia. Tags: colloquial
    Sense id: es-zorrocloco-es-noun-kqXCZ3wm Categories (other): ES:Términos coloquiales
  2. Aspaviento impostado de afecto.
    Sense id: es-zorrocloco-es-noun-1AN3JRDs
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "zorrocloco",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "zorroclocos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Se cuenta del raposo que cuando huye, como tiene la cola grande, con ella ciega el camino por donde va, porque no le hallen los galgos el rastro… Por muy zorrocloco que sea Vuestra Merced, espero que no haga uso de tal treta…, porque sería ignorar el alcance de nuestro finísimo olfato».",
                "a": "Alviz Arroyo, Jesús",
                "c": "libro",
                "editorial": "Diputación Provincial de Cáceres",
                "f": "1982",
                "p": "104",
                "t": "Un solo son en la danza"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::«Se cuenta del raposo que cuando huye, como tiene la cola grande, con ella ciega el camino por donde va, porque no le hallen los galgos el rastro… Por muy zorrocloco que sea Vuestra Merced, espero que no haga uso de tal treta…, porque sería ignorar el alcance de nuestro finísimo olfato».Alviz Arroyo, Jesús. Un solo son en la danza. Página 104. Editorial: Diputación Provincial de Cáceres. 1982.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Alviz Arroyo, Jesús. Un solo son en la danza. Página 104. Editorial: Diputación Provincial de Cáceres. 1982.",
          "text": "«Se cuenta del raposo que cuando huye, como tiene la cola grande, con ella ciega el camino por donde va, porque no le hallen los galgos el rastro… Por muy zorrocloco que sea Vuestra Merced, espero que no haga uso de tal treta…, porque sería ignorar el alcance de nuestro finísimo olfato»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hombre que parece lento en sus acciones y puede pasar por tonto, pero que cuando le conviene actúa con diligencia."
      ],
      "id": "es-zorrocloco-es-noun-kqXCZ3wm",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aspaviento impostado de afecto."
      ],
      "id": "es-zorrocloco-es-noun-1AN3JRDs",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[so.roˈklo.ko]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θo.roˈklo.ko]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "zo-rro-clo-co"
    },
    {
      "rhymes": "o.ko"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "zorrocloco"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "zorrocloco",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "zorroclocos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Se cuenta del raposo que cuando huye, como tiene la cola grande, con ella ciega el camino por donde va, porque no le hallen los galgos el rastro… Por muy zorrocloco que sea Vuestra Merced, espero que no haga uso de tal treta…, porque sería ignorar el alcance de nuestro finísimo olfato».",
                "a": "Alviz Arroyo, Jesús",
                "c": "libro",
                "editorial": "Diputación Provincial de Cáceres",
                "f": "1982",
                "p": "104",
                "t": "Un solo son en la danza"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::«Se cuenta del raposo que cuando huye, como tiene la cola grande, con ella ciega el camino por donde va, porque no le hallen los galgos el rastro… Por muy zorrocloco que sea Vuestra Merced, espero que no haga uso de tal treta…, porque sería ignorar el alcance de nuestro finísimo olfato».Alviz Arroyo, Jesús. Un solo son en la danza. Página 104. Editorial: Diputación Provincial de Cáceres. 1982.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Alviz Arroyo, Jesús. Un solo son en la danza. Página 104. Editorial: Diputación Provincial de Cáceres. 1982.",
          "text": "«Se cuenta del raposo que cuando huye, como tiene la cola grande, con ella ciega el camino por donde va, porque no le hallen los galgos el rastro… Por muy zorrocloco que sea Vuestra Merced, espero que no haga uso de tal treta…, porque sería ignorar el alcance de nuestro finísimo olfato»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hombre que parece lento en sus acciones y puede pasar por tonto, pero que cuando le conviene actúa con diligencia."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aspaviento impostado de afecto."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[so.roˈklo.ko]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θo.roˈklo.ko]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "zo-rro-clo-co"
    },
    {
      "rhymes": "o.ko"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "zorrocloco"
}

Download raw JSONL data for zorrocloco meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "zorrocloco"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "zorrocloco",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.