See warrant on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:ant", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Préstamo del inglés warrant (\"garantía\")" }, "expansion": "Préstamo del inglés warrant (\"garantía\")", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "Préstamo del inglés warrant (\"garantía\").", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "warrant", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "warrants", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "wa-rrant", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Finanzas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Contrato o instrumento financiero derivado que da al comprador el derecho, pero no la obligación, de comprar/vender un activo subyacente (acción, bono, etc.) a un precio determinado en una fecha futura también determinada. En términos de funcionamiento, los warrant se incluyen dentro de la categoría de las opciones." ], "id": "es-warrant-es-noun-ufmLd9Bl", "raw_tags": [ "extranjerismo crudo", "sugieren las academias que se escriban los \"extranjerismos", "latinismos crudos en cursiva", "sin tilde\"", "en: \"http://www", "rae", "es/rae/gestores/gespub000018", "nsf//arch8100821b76809110c12571b80038ba4a/$file/cuestionesparaelfaqdeconsultas", "htm#novorto3 preguntas frecuentes\" página de la real academia española", "consultada el 26 abr 2013", "" ], "sense_index": "1", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[waˈran̪t̪]" }, { "rhymes": "ant" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Optionsschein" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "warrant" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "warrant" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "warrant" } ], "word": "warrant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Rimas:ɑ̃", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "warrant", "leng": "fr", "sig": "no" }, "expansion": "Del inglés warrant", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés warrant y este del francés antiguo guarant, \"garantizado\".", "forms": [ { "form": "warrant", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "warrants", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Recibo de depósito." ], "id": "es-warrant-fr-noun-AWzBLo8W", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Finanzas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Warrant." ], "id": "es-warrant-fr-noun-jtaYwU1~", "sense_index": "2", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[wa.ʁɑ̃]" }, { "rhymes": "ɑ̃" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "warrant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "guarant", "3": "garante", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés antiguo guarant (\"garante\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo guarant (\"garante\"), habiendo pasado por el anglo-normando warant.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "warrant", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "warrants", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Autorización, sanción." ], "id": "es-warrant-en-noun-zU9PJUrY", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Justificación." ], "id": "es-warrant-en-noun-KexxcZXI", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Garantía." ], "id": "es-warrant-en-noun-2gX8Dffy", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Documento que confirma y especifica una autorización o sanción o garantía." ], "id": "es-warrant-en-noun-rzN8bZE3", "sense_index": "4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Derecho", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Documento emitido por un juez que autoriza a realizar un arresto, decomisar una propiedad, realizar un cateo, etc." ], "id": "es-warrant-en-noun-kphA0zos", "raw_tags": [ "Derecho" ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Recibo de depósito." ], "id": "es-warrant-en-noun-AWzBLo8W", "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Documento que autoriza un pago." ], "id": "es-warrant-en-noun-xcq0fqKv", "sense_index": "7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Finanzas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Warrant (contrato o instrumento financiero derivado que da al comprador el derecho, pero no la obligación, de comprar/vender en el futuro una acción, bono, etc.)." ], "id": "es-warrant-en-noun-0h-Y357A", "sense_index": "8", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɒɹ.ənt/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-warrant.ogg", "ipa": "/ˈwɔɹ.ənt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-warrant.ogg/En-us-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-warrant.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU.", "General American, Canadá" ] }, { "ipa": "/ˈwɑ.ɹənt/", "raw_tags": [ "ciudad de Nueva York, Filadelfia" ] }, { "audio": "en-au-warrant.ogg", "ipa": "/ˈwɔɹ.ənt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-au-warrant.ogg/En-au-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-warrant.ogg", "raw_tags": [ "Queensland", "Australia" ] } ], "word": "warrant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "guarant", "3": "garante", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés antiguo guarant (\"garante\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo guarant (\"garante\"), habiendo pasado por el anglo-normando warant.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Autorizar." ], "id": "es-warrant-en-verb-0SLchQvL", "sense_index": "9" }, { "glosses": [ "Justificar." ], "id": "es-warrant-en-verb-LnPbD9m2", "sense_index": "10" }, { "glosses": [ "Garantizar." ], "id": "es-warrant-en-verb-HICGUCpN", "sense_index": "11" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɒɹ.ənt/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-warrant.ogg", "ipa": "/ˈwɔɹ.ənt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-warrant.ogg/En-us-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-warrant.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU.", "General American, Canadá" ] }, { "ipa": "/ˈwɑ.ɹənt/", "raw_tags": [ "ciudad de Nueva York, Filadelfia" ] }, { "audio": "en-au-warrant.ogg", "ipa": "/ˈwɔɹ.ənt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-au-warrant.ogg/En-au-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-warrant.ogg", "raw_tags": [ "Queensland", "Australia" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "warrant" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:ant", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Neerlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Préstamo del inglés warrant (\"garantía\")" }, "expansion": "Préstamo del inglés warrant (\"garantía\")", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "Préstamo del inglés warrant (\"garantía\").", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "warrant", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "warrants", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "wa-rrant", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Finanzas" ], "glosses": [ "Contrato o instrumento financiero derivado que da al comprador el derecho, pero no la obligación, de comprar/vender un activo subyacente (acción, bono, etc.) a un precio determinado en una fecha futura también determinada. En términos de funcionamiento, los warrant se incluyen dentro de la categoría de las opciones." ], "raw_tags": [ "extranjerismo crudo", "sugieren las academias que se escriban los \"extranjerismos", "latinismos crudos en cursiva", "sin tilde\"", "en: \"http://www", "rae", "es/rae/gestores/gespub000018", "nsf//arch8100821b76809110c12571b80038ba4a/$file/cuestionesparaelfaqdeconsultas", "htm#novorto3 preguntas frecuentes\" página de la real academia española", "consultada el 26 abr 2013", "" ], "sense_index": "1", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[waˈran̪t̪]" }, { "rhymes": "ant" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Optionsschein" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "warrant" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "warrant" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "warrant" } ], "word": "warrant" } { "categories": [ "FR:Rimas:ɑ̃", "FR:Sustantivos", "FR:Sustantivos masculinos", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "warrant", "leng": "fr", "sig": "no" }, "expansion": "Del inglés warrant", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés warrant y este del francés antiguo guarant, \"garantizado\".", "forms": [ { "form": "warrant", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "warrants", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Recibo de depósito." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "FR:Finanzas" ], "glosses": [ "Warrant." ], "sense_index": "2", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[wa.ʁɑ̃]" }, { "rhymes": "ɑ̃" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "warrant" } { "categories": [ "EN:Palabras bisílabas", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "guarant", "3": "garante", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés antiguo guarant (\"garante\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo guarant (\"garante\"), habiendo pasado por el anglo-normando warant.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "warrant", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "warrants", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Autorización, sanción." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Justificación." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Garantía." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Documento que confirma y especifica una autorización o sanción o garantía." ], "sense_index": "4" }, { "categories": [ "EN:Derecho" ], "glosses": [ "Documento emitido por un juez que autoriza a realizar un arresto, decomisar una propiedad, realizar un cateo, etc." ], "raw_tags": [ "Derecho" ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Recibo de depósito." ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Documento que autoriza un pago." ], "sense_index": "7" }, { "categories": [ "EN:Finanzas" ], "glosses": [ "Warrant (contrato o instrumento financiero derivado que da al comprador el derecho, pero no la obligación, de comprar/vender en el futuro una acción, bono, etc.)." ], "sense_index": "8", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɒɹ.ənt/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-warrant.ogg", "ipa": "/ˈwɔɹ.ənt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-warrant.ogg/En-us-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-warrant.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU.", "General American, Canadá" ] }, { "ipa": "/ˈwɑ.ɹənt/", "raw_tags": [ "ciudad de Nueva York, Filadelfia" ] }, { "audio": "en-au-warrant.ogg", "ipa": "/ˈwɔɹ.ənt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-au-warrant.ogg/En-au-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-warrant.ogg", "raw_tags": [ "Queensland", "Australia" ] } ], "word": "warrant" } { "categories": [ "EN:Palabras bisílabas", "EN:Verbos", "EN:Verbos transitivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "guarant", "3": "garante", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés antiguo guarant (\"garante\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo guarant (\"garante\"), habiendo pasado por el anglo-normando warant.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Autorizar." ], "sense_index": "9" }, { "glosses": [ "Justificar." ], "sense_index": "10" }, { "glosses": [ "Garantizar." ], "sense_index": "11" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɒɹ.ənt/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-warrant.ogg", "ipa": "/ˈwɔɹ.ənt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-warrant.ogg/En-us-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-warrant.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU.", "General American, Canadá" ] }, { "ipa": "/ˈwɑ.ɹənt/", "raw_tags": [ "ciudad de Nueva York, Filadelfia" ] }, { "audio": "en-au-warrant.ogg", "ipa": "/ˈwɔɹ.ənt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-au-warrant.ogg/En-au-warrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-warrant.ogg", "raw_tags": [ "Queensland", "Australia" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "warrant" }
Download raw JSONL data for warrant meaning in All languages combined (6.4kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "warrant" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "warrant", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.