"verbum" meaning in All languages combined

See verbum on Wiktionary

Noun [Latín]

IPA: [ˈu̯ɛrbʊ̃ˑ], [ˈvɛrbum]
Rhymes: u̯er.bum Etymology: Del protoindoeuropeo *werdʰo- ("palabra"), del protoindoeuropeo *swerh₃-. Compárese sermo ("discurso"), el lituano var̃das ("nombre"), el prusiano antiguo wirds o el protogermánico *wurdą (gótico 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 (waurd), nórdico antiguo orð [danés ord, feroés orð, islandés orð, noruego ord, sueco ord], alemán antiguo wort [moderno Wort], neerlandés antiguo wort [moderno woord, afrikaans woord], frisón antiguo word [moderno wurd], inglés antiguo word [moderno word]), así como, más remotamente, el umbro 𐌖𐌄𐌓𐌚𐌀𐌋𐌄𐌌 (uerfalem), el hitita 𒉿𒊑𒄿𒀀 (weriye, "llamar"),, el lidio 𐤫𐤱𐤠𐤭𐤶𐤠 (śfarwa, "juramento"), el griego antiguo εἴρω (eíro, "decir"), el avéstico 𐬎𐬭𐬬𐬁𐬙𐬀 (urvāta), el sánscrito व्रत (vrata, "voto"), el irlandés antiguo fordat, el protogermánico *swarjaną ("jurar") (inglés antiguo swerian, moderno swear), el prusiano antiguo wertemmai ("juramos"), el ruso врать (vrat’, "mentir"), o el tocario B şarm ("origen"). Etymology templates: {{etimología|ine-pro|*werdʰo-|palabra|leng=la}} Del protoindoeuropeo *werdʰo- ("palabra"), {{etim|ine-pro|*swerh₃-|leng=la}} del protoindoeuropeo *swerh₃- Forms: 2.ª declinación (-um), verbum [singular], verba [plural], verbum [singular], verba [plural], verbum [singular], verba [plural], verbī [singular], verbōrum [plural], verbō [singular], verbīs [plural], verbō [singular], verbīs [plural]
  1. Palabra.
    Sense id: es-verbum-la-noun-1
  2. Proverbio, refrán.
    Sense id: es-verbum-la-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for verbum meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Sustantivos neutros",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*werdʰo-",
        "3": "palabra",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Del protoindoeuropeo *werdʰo- (\"palabra\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*swerh₃-",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *swerh₃-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protoindoeuropeo *werdʰo- (\"palabra\"), del protoindoeuropeo *swerh₃-. Compárese sermo (\"discurso\"), el lituano var̃das (\"nombre\"), el prusiano antiguo wirds o el protogermánico *wurdą (gótico 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 (waurd), nórdico antiguo orð [danés ord, feroés orð, islandés orð, noruego ord, sueco ord], alemán antiguo wort [moderno Wort], neerlandés antiguo wort [moderno woord, afrikaans woord], frisón antiguo word [moderno wurd], inglés antiguo word [moderno word]), así como, más remotamente, el umbro 𐌖𐌄𐌓𐌚𐌀𐌋𐌄𐌌 (uerfalem), el hitita 𒉿𒊑𒄿𒀀 (weriye, \"llamar\"),, el lidio 𐤫𐤱𐤠𐤭𐤶𐤠 (śfarwa, \"juramento\"), el griego antiguo εἴρω (eíro, \"decir\"), el avéstico 𐬎𐬭𐬬𐬁𐬙𐬀 (urvāta), el sánscrito व्रत (vrata, \"voto\"), el irlandés antiguo fordat, el protogermánico *swarjaną (\"jurar\") (inglés antiguo swerian, moderno swear), el prusiano antiguo wertemmai (\"juramos\"), el ruso врать (vrat’, \"mentir\"), o el tocario B şarm (\"origen\").",
  "forms": [
    {
      "form": "2.ª declinación (-um)"
    },
    {
      "form": "verbum",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "verba",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "verbum",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "verba",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "verbum",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "verba",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "verbī",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "verbōrum",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "verbō",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "verbīs",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "verbō",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "verbīs",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo neutro",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "In principio erat verbum, et verbum erat apud Deum, et Deus erat verbum.",
                "trad": "→ \"Al inicio era la palabra, y la palabra era con dios, y la palabra era dios.\" Evangelio de Juan, 1.1, versión Vulgata."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::In principio erat verbum, et verbum erat apud Deum, et Deus erat verbum.Traducción: → \"Al inicio era la palabra, y la palabra era con dios, y la palabra era dios.\" Evangelio de Juan, 1.1, versión Vulgata.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "In principio erat verbum, et verbum erat apud Deum, et Deus erat verbum.",
          "translation": "→ \"Al inicio era la palabra, y la palabra era con dios, y la palabra era dios.\" Evangelio de Juan, 1.1, versión Vulgata."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Palabra."
      ],
      "id": "es-verbum-la-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Proverbio, refrán."
      ],
      "id": "es-verbum-la-noun-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈu̯ɛrbʊ̃ˑ]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈvɛrbum]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "u̯er.bum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "verbum"
}
{
  "categories": [
    "LA:Sustantivos",
    "LA:Sustantivos neutros",
    "Latín"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*werdʰo-",
        "3": "palabra",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Del protoindoeuropeo *werdʰo- (\"palabra\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*swerh₃-",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *swerh₃-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protoindoeuropeo *werdʰo- (\"palabra\"), del protoindoeuropeo *swerh₃-. Compárese sermo (\"discurso\"), el lituano var̃das (\"nombre\"), el prusiano antiguo wirds o el protogermánico *wurdą (gótico 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 (waurd), nórdico antiguo orð [danés ord, feroés orð, islandés orð, noruego ord, sueco ord], alemán antiguo wort [moderno Wort], neerlandés antiguo wort [moderno woord, afrikaans woord], frisón antiguo word [moderno wurd], inglés antiguo word [moderno word]), así como, más remotamente, el umbro 𐌖𐌄𐌓𐌚𐌀𐌋𐌄𐌌 (uerfalem), el hitita 𒉿𒊑𒄿𒀀 (weriye, \"llamar\"),, el lidio 𐤫𐤱𐤠𐤭𐤶𐤠 (śfarwa, \"juramento\"), el griego antiguo εἴρω (eíro, \"decir\"), el avéstico 𐬎𐬭𐬬𐬁𐬙𐬀 (urvāta), el sánscrito व्रत (vrata, \"voto\"), el irlandés antiguo fordat, el protogermánico *swarjaną (\"jurar\") (inglés antiguo swerian, moderno swear), el prusiano antiguo wertemmai (\"juramos\"), el ruso врать (vrat’, \"mentir\"), o el tocario B şarm (\"origen\").",
  "forms": [
    {
      "form": "2.ª declinación (-um)"
    },
    {
      "form": "verbum",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "verba",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "verbum",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "verba",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "verbum",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "verba",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "verbī",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "verbōrum",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "verbō",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "verbīs",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "verbō",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "verbīs",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo neutro",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "In principio erat verbum, et verbum erat apud Deum, et Deus erat verbum.",
                "trad": "→ \"Al inicio era la palabra, y la palabra era con dios, y la palabra era dios.\" Evangelio de Juan, 1.1, versión Vulgata."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::In principio erat verbum, et verbum erat apud Deum, et Deus erat verbum.Traducción: → \"Al inicio era la palabra, y la palabra era con dios, y la palabra era dios.\" Evangelio de Juan, 1.1, versión Vulgata.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "In principio erat verbum, et verbum erat apud Deum, et Deus erat verbum.",
          "translation": "→ \"Al inicio era la palabra, y la palabra era con dios, y la palabra era dios.\" Evangelio de Juan, 1.1, versión Vulgata."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Palabra."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Proverbio, refrán."
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈu̯ɛrbʊ̃ˑ]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈvɛrbum]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "u̯er.bum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "verbum"
}
{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "verbum"
  ],
  "section": "Latín",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "verbum",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.