"truco" meaning in All languages combined

See truco on Wiktionary

Interjection [Español]

IPA: [ˈt̪ɾu.ko] Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav
Rhymes: u.ko Etymology: Del francés truc.
  1. En el juego del truco, forma de iniciar una apuesta por dos puntos durante la fase del truco.
    Sense id: es-truco-es-intj-23y23Iro Categories (other): ES:Juegos Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (En el juego del truco, forma de iniciar una apuesta por dos puntos durante la fase del truco.): quiero, no quiero, quiero retruco, quiero vale cuatro Translations: truc [masculine] (Francés), trick (Inglés)

Noun [Español]

IPA: [ˈt̪ɾu.ko] Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav Forms: trucos [plural]
Rhymes: u.ko Etymology: Del francés truc.
  1. Medio artificioso y planeado con el que se obtienen ciertos efectos inesperados o poco comunes en artes de diversa índole tal como el ilusionismo, el teatro, la fotografía etc.
    Sense id: es-truco-es-noun-BfTGUgv2
  2. Juego de cartas con la baraja española, en el que se enfrentan dos equipos que deben sumar puntos mediante el envido o el truco. Se puede jugar de a dos, cuatro o seis jugadores. Tags: Argentina, Uruguay
    Sense id: es-truco-es-noun-QC5hRihm Categories (other): ES:Argentina, ES:Juegos, ES:Uruguay Topics: games
  3. Específicamente en sentido propio, es la segunda fase de una mano en el juego del truco que se juega una vez que ambos jugadores tuvieron la oportunidad de cantar (o dejar pasar) el envido y la gana quien gane dos de las tres rondas jugadas.
    Sense id: es-truco-es-noun-Grw1lB7N
  4. Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.
    Sense id: es-truco-es-noun-0LnN8TSZ
  5. Cencerro de tamaño más grande que el normal.
    Sense id: es-truco-es-noun-6abTWsvj
  6. Conjunto de habilidades adquiridas en el ejercicio de una disciplina.
    Sense id: es-truco-es-noun-m4wB3K8l
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.): trampa, ardid, treta, astucia, maña, artimaña, fullería, estratagema, marufia, trácala Translations: truc [masculine] (Francés), trick (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.ko",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés truc.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "trucos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "tru-co",
  "idioms": [
    {
      "word": "juego de trucos"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Medio artificioso y planeado con el que se obtienen ciertos efectos inesperados o poco comunes en artes de diversa índole tal como el ilusionismo, el teatro, la fotografía etc."
      ],
      "id": "es-truco-es-noun-BfTGUgv2",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Juegos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Uruguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Juego de cartas con la baraja española, en el que se enfrentan dos equipos que deben sumar puntos mediante el envido o el truco. Se puede jugar de a dos, cuatro o seis jugadores."
      ],
      "id": "es-truco-es-noun-QC5hRihm",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Uruguay"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Específicamente en sentido propio, es la segunda fase de una mano en el juego del truco que se juega una vez que ambos jugadores tuvieron la oportunidad de cantar (o dejar pasar) el envido y la gana quien gane dos de las tres rondas jugadas."
      ],
      "id": "es-truco-es-noun-Grw1lB7N",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar."
      ],
      "id": "es-truco-es-noun-0LnN8TSZ",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cencerro de tamaño más grande que el normal."
      ],
      "id": "es-truco-es-noun-6abTWsvj",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Conjunto de habilidades adquiridas en el ejercicio de una disciplina."
      ],
      "id": "es-truco-es-noun-m4wB3K8l",
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav",
      "ipa": "[ˈt̪ɾu.ko]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav"
    },
    {
      "rhymes": "u.ko"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "trampa"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "ardid"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "treta"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "astucia"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "maña"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "artimaña"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "fullería"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "estratagema"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "marufia"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "trácala"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "truc"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "trick"
    }
  ],
  "word": "truco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.ko",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés truc.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "tru-co",
  "idioms": [
    {
      "word": "juego de trucos"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjección",
  "related": [
    {
      "sense": "En el juego del truco, forma de iniciar una apuesta por dos puntos durante la fase del truco.",
      "sense_index": "7",
      "word": "quiero"
    },
    {
      "sense": "En el juego del truco, forma de iniciar una apuesta por dos puntos durante la fase del truco.",
      "sense_index": "7",
      "word": "no quiero"
    },
    {
      "sense": "En el juego del truco, forma de iniciar una apuesta por dos puntos durante la fase del truco.",
      "sense_index": "7",
      "word": "quiero retruco"
    },
    {
      "sense": "En el juego del truco, forma de iniciar una apuesta por dos puntos durante la fase del truco.",
      "sense_index": "7",
      "word": "quiero vale cuatro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Juegos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En el juego del truco, forma de iniciar una apuesta por dos puntos durante la fase del truco."
      ],
      "id": "es-truco-es-intj-23y23Iro",
      "sense_index": "7",
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav",
      "ipa": "[ˈt̪ɾu.ko]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav"
    },
    {
      "rhymes": "u.ko"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "truc"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "trick"
    }
  ],
  "word": "truco"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras provenientes del francés",
    "ES:Rimas:u.ko",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_text": "Del francés truc.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "trucos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "tru-co",
  "idioms": [
    {
      "word": "juego de trucos"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Medio artificioso y planeado con el que se obtienen ciertos efectos inesperados o poco comunes en artes de diversa índole tal como el ilusionismo, el teatro, la fotografía etc."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Juegos",
        "ES:Uruguay"
      ],
      "glosses": [
        "Juego de cartas con la baraja española, en el que se enfrentan dos equipos que deben sumar puntos mediante el envido o el truco. Se puede jugar de a dos, cuatro o seis jugadores."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Uruguay"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Específicamente en sentido propio, es la segunda fase de una mano en el juego del truco que se juega una vez que ambos jugadores tuvieron la oportunidad de cantar (o dejar pasar) el envido y la gana quien gane dos de las tres rondas jugadas."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cencerro de tamaño más grande que el normal."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Conjunto de habilidades adquiridas en el ejercicio de una disciplina."
      ],
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav",
      "ipa": "[ˈt̪ɾu.ko]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav"
    },
    {
      "rhymes": "u.ko"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "trampa"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "ardid"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "treta"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "astucia"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "maña"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "artimaña"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "fullería"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "estratagema"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "marufia"
    },
    {
      "sense": "Ardid, medio usado con el fin de entrampar o engañar.",
      "sense_index": "4",
      "word": "trácala"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "truc"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "trick"
    }
  ],
  "word": "truco"
}

{
  "categories": [
    "ES:Interjecciones",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras provenientes del francés",
    "ES:Rimas:u.ko",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_text": "Del francés truc.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "tru-co",
  "idioms": [
    {
      "word": "juego de trucos"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjección",
  "related": [
    {
      "sense": "En el juego del truco, forma de iniciar una apuesta por dos puntos durante la fase del truco.",
      "sense_index": "7",
      "word": "quiero"
    },
    {
      "sense": "En el juego del truco, forma de iniciar una apuesta por dos puntos durante la fase del truco.",
      "sense_index": "7",
      "word": "no quiero"
    },
    {
      "sense": "En el juego del truco, forma de iniciar una apuesta por dos puntos durante la fase del truco.",
      "sense_index": "7",
      "word": "quiero retruco"
    },
    {
      "sense": "En el juego del truco, forma de iniciar una apuesta por dos puntos durante la fase del truco.",
      "sense_index": "7",
      "word": "quiero vale cuatro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Juegos"
      ],
      "glosses": [
        "En el juego del truco, forma de iniciar una apuesta por dos puntos durante la fase del truco."
      ],
      "sense_index": "7",
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav",
      "ipa": "[ˈt̪ɾu.ko]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-truco.wav"
    },
    {
      "rhymes": "u.ko"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "truc"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "trick"
    }
  ],
  "word": "truco"
}

Download raw JSONL data for truco meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.