"transminante" meaning in All languages combined

See transminante on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [t̪ɾans.miˈnan̪.t̪e] Forms: transminante [masculine, singular], transminantes [masculine, plural], transminante [feminine, singular], transminantes [feminine, plural]
Rhymes: an.te Etymology: De trasminante. Etymology templates: {{etimología|endo|trasminante}} De trasminante
  1. Variante de trasminante. Tags: rare
    Sense id: es-transminante-es-adj-1 Categories (other): ES:Términos infrecuentes, ES:Variantes
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): ES:Adjetivos, Español

Inflected forms

Download JSONL data for transminante meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "trasminante"
      },
      "expansion": "De trasminante",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De trasminante.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "transminante",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transminantes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transminante",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transminantes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos infrecuentes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Variantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No está de más permanecer en casa en estos días tan húmedos y helados. Afuera hay un viento transminante.",
                "a": "James Hilton",
                "c": "libro",
                "editorial": "Andrés Bello",
                "fecha": "1994",
                "fo": "1934",
                "páginas": "74",
                "título": "¡Adiós, Mr. Chips!"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::No está de más permanecer en casa en estos días tan húmedos y helados. Afuera hay un viento transminante.James Hilton. ¡Adiós, Mr. Chips! (1934). Página 74. Editorial: Andrés Bello. 1994.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "James Hilton. ¡Adiós, Mr. Chips! (1934). Página 74. Editorial: Andrés Bello. 1994.",
          "text": "No está de más permanecer en casa en estos días tan húmedos y helados. Afuera hay un viento transminante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de trasminante."
      ],
      "id": "es-transminante-es-adj-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪ɾans.miˈnan̪.t̪e]"
    },
    {
      "syllabic": "trans-mi-nan-te"
    },
    {
      "rhymes": "an.te"
    }
  ],
  "word": "transminante"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "trasminante"
      },
      "expansion": "De trasminante",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De trasminante.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "transminante",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transminantes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transminante",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transminantes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos infrecuentes",
        "ES:Variantes"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No está de más permanecer en casa en estos días tan húmedos y helados. Afuera hay un viento transminante.",
                "a": "James Hilton",
                "c": "libro",
                "editorial": "Andrés Bello",
                "fecha": "1994",
                "fo": "1934",
                "páginas": "74",
                "título": "¡Adiós, Mr. Chips!"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::No está de más permanecer en casa en estos días tan húmedos y helados. Afuera hay un viento transminante.James Hilton. ¡Adiós, Mr. Chips! (1934). Página 74. Editorial: Andrés Bello. 1994.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "James Hilton. ¡Adiós, Mr. Chips! (1934). Página 74. Editorial: Andrés Bello. 1994.",
          "text": "No está de más permanecer en casa en estos días tan húmedos y helados. Afuera hay un viento transminante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de trasminante."
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪ɾans.miˈnan̪.t̪e]"
    },
    {
      "syllabic": "trans-mi-nan-te"
    },
    {
      "rhymes": "an.te"
    }
  ],
  "word": "transminante"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-17 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.