"tramontana" meaning in All languages combined

See tramontana on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [t̪ɾa.mon̪ˈt̪a.na] Forms: tramontana [singular], tramontanas [plural]
Rhymes: a.na Etymology: De tramontano y el sufijo flexivo -a para el femenino. Etymology templates: {{etimología|femenino|tramontano}} De tramontano y el sufijo flexivo -a para el femenino
  1. Viento que sopla desde el norte.
    Sense id: es-tramontana-es-noun-hcD85mNb
  2. Vanidad, soberbia, altivez o pompa.
    Sense id: es-tramontana-es-noun-8wjW3Lkg
  3. (Ephedra triandra) Subarbusto apoyante, dioico, de hasta 4 m de altura con ramas estriadas, ásperas, de color verde glauco, hojas escamiformes verticiladas, flores agrupadas en estróbilos (conos), los femeninos rojos a la madurez. Florece en primavera. Nativo del centro y norte de Argentina.
    Sense id: es-tramontana-es-noun-C~9fOVhX Categories (other): ES:Plantas
  4. Sabor de helado que se prepara mezclando crema americana con chips de chocolate, y opcionalmente acompañado de dulce de leche.
    Sense id: es-tramontana-es-noun-XJJtOmMk Categories (other): ES:Gastronomía
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.na",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "femenino",
        "2": "tramontano"
      },
      "expansion": "De tramontano y el sufijo flexivo -a para el femenino",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De tramontano y el sufijo flexivo -a para el femenino.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "tramontana",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tramontanas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "tra-mon-ta-na",
  "idioms": [
    {
      "word": "perder la tramontana"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Y cuando la tramontana de Tracia vierte nieve, envuelvo mi cuerpo con pieles de animales y enciendo fuego.",
                "a": "Eurípides",
                "c": "libro",
                "capítulo": "El Cíclope",
                "editorial": "Gredos",
                "fecha": "2006",
                "fo": "413A",
                "isbn": "9788447346295",
                "l": "Madrid",
                "obs": "trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo",
                "páginas": "27",
                "título": "Tragedias",
                "volumen": "1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Y cuando la tramontana de Tracia vierte nieve, envuelvo mi cuerpo con pieles de animales y enciendo fuego.Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo El Cíclope. Página 27. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo El Cíclope. Página 27. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo",
          "text": "Y cuando la tramontana de Tracia vierte nieve, envuelvo mi cuerpo con pieles de animales y enciendo fuego."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Viento que sopla desde el norte."
      ],
      "id": "es-tramontana-es-noun-hcD85mNb",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Vanidad, soberbia, altivez o pompa."
      ],
      "id": "es-tramontana-es-noun-8wjW3Lkg",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Plantas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Ephedra triandra) Subarbusto apoyante, dioico, de hasta 4 m de altura con ramas estriadas, ásperas, de color verde glauco, hojas escamiformes verticiladas, flores agrupadas en estróbilos (conos), los femeninos rojos a la madurez. Florece en primavera. Nativo del centro y norte de Argentina."
      ],
      "id": "es-tramontana-es-noun-C~9fOVhX",
      "raw_tags": [
        "Plantas"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Gastronomía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sabor de helado que se prepara mezclando crema americana con chips de chocolate, y opcionalmente acompañado de dulce de leche."
      ],
      "id": "es-tramontana-es-noun-XJJtOmMk",
      "raw_tags": [
        "Gastronomía"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪ɾa.mon̪ˈt̪a.na]"
    },
    {
      "rhymes": "a.na"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tramontana"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:a.na",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "femenino",
        "2": "tramontano"
      },
      "expansion": "De tramontano y el sufijo flexivo -a para el femenino",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De tramontano y el sufijo flexivo -a para el femenino.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "tramontana",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tramontanas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "tra-mon-ta-na",
  "idioms": [
    {
      "word": "perder la tramontana"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Y cuando la tramontana de Tracia vierte nieve, envuelvo mi cuerpo con pieles de animales y enciendo fuego.",
                "a": "Eurípides",
                "c": "libro",
                "capítulo": "El Cíclope",
                "editorial": "Gredos",
                "fecha": "2006",
                "fo": "413A",
                "isbn": "9788447346295",
                "l": "Madrid",
                "obs": "trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo",
                "páginas": "27",
                "título": "Tragedias",
                "volumen": "1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Y cuando la tramontana de Tracia vierte nieve, envuelvo mi cuerpo con pieles de animales y enciendo fuego.Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo El Cíclope. Página 27. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Eurípides. Tragedias (413 A.C.) vol. 1. Capítulo El Cíclope. Página 27. Editorial: Gredos. Madrid, 2006. ISBN: 9788447346295. OBS.: trad. A. Medina, J. A. López Férez, J. L. Calvo",
          "text": "Y cuando la tramontana de Tracia vierte nieve, envuelvo mi cuerpo con pieles de animales y enciendo fuego."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Viento que sopla desde el norte."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Vanidad, soberbia, altivez o pompa."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Plantas"
      ],
      "glosses": [
        "(Ephedra triandra) Subarbusto apoyante, dioico, de hasta 4 m de altura con ramas estriadas, ásperas, de color verde glauco, hojas escamiformes verticiladas, flores agrupadas en estróbilos (conos), los femeninos rojos a la madurez. Florece en primavera. Nativo del centro y norte de Argentina."
      ],
      "raw_tags": [
        "Plantas"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Gastronomía"
      ],
      "glosses": [
        "Sabor de helado que se prepara mezclando crema americana con chips de chocolate, y opcionalmente acompañado de dulce de leche."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gastronomía"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t̪ɾa.mon̪ˈt̪a.na]"
    },
    {
      "rhymes": "a.na"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tramontana"
}

Download raw JSONL data for tramontana meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "tramontana"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "tramontana",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "tramontana"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "tramontana",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "tramontana"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "tramontana",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.