"profusión" meaning in All languages combined

See profusión on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [pɾo.fuˈsjon] Forms: profusión [singular], profusiones [plural]
Rhymes: on
  1. Gran abundancia o cantidad de algo.
    Sense id: es-profusión-es-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abundancia, exceso, exuberancia, plétora, raudal, colmo, riqueza, sinfín, multitud

Inflected forms

Download JSONL data for profusión meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "profusión",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "profusiones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Se alinea delante de mí una profusión de alas muertas, de pobres cuerpos mutilados, embarrados.",
                "apellidos": "Bombal",
                "capítulo": "La Última Niebla",
                "editorial": "Editorial Lord Cochrane",
                "fecha": "1987",
                "nombre": "María Luisa",
                "páginas": "11",
                "título": "La Última Niebla"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Se alinea delante de mí una profusión de alas muertas, de pobres cuerpos mutilados, embarrados.María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Última Niebla. Página 11. Editorial: Editorial Lord Cochrane. 1987.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Última Niebla. Página 11. Editorial: Editorial Lord Cochrane. 1987.",
          "text": "Se alinea delante de mí una profusión de alas muertas, de pobres cuerpos mutilados, embarrados."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gran abundancia o cantidad de algo."
      ],
      "id": "es-profusión-es-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɾo.fuˈsjon]"
    },
    {
      "syllabic": "pro-fu-sión"
    },
    {
      "rhymes": "on"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "abundancia"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "exceso"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "exuberancia"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "plétora"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "raudal"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "colmo"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "riqueza"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "sinfín"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "multitud"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "profusión"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "profusión",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "profusiones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Se alinea delante de mí una profusión de alas muertas, de pobres cuerpos mutilados, embarrados.",
                "apellidos": "Bombal",
                "capítulo": "La Última Niebla",
                "editorial": "Editorial Lord Cochrane",
                "fecha": "1987",
                "nombre": "María Luisa",
                "páginas": "11",
                "título": "La Última Niebla"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Se alinea delante de mí una profusión de alas muertas, de pobres cuerpos mutilados, embarrados.María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Última Niebla. Página 11. Editorial: Editorial Lord Cochrane. 1987.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Última Niebla. Página 11. Editorial: Editorial Lord Cochrane. 1987.",
          "text": "Se alinea delante de mí una profusión de alas muertas, de pobres cuerpos mutilados, embarrados."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gran abundancia o cantidad de algo."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɾo.fuˈsjon]"
    },
    {
      "syllabic": "pro-fu-sión"
    },
    {
      "rhymes": "on"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "abundancia"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "exceso"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "exuberancia"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "plétora"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "raudal"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "colmo"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "riqueza"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "sinfín"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "multitud"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "profusión"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.