See pique on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Árabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "picar" }, "expansion": "De picar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De picar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "disgusto" }, { "sense_index": "1", "word": "ofensa" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Algunos decían que podía haber un pique entre ambos, aunque por todos es sabida la forma de actuar del Sabio, que a veces utiliza métodos no muy habituales para motivar a sus futbolistas. Sin embargo, y debido al revuelo montado, Aragonés ha tenido que salir al paso y explicar que esta conversación con el portero fue en tono de broma.", "c": "pagina", "f": "2006-06-15", "t": "Desde la Tribuna » No hay pique", "u": "https://web.archive.org/web/20060615035609/http://www.desdelatribuna.com/2006/06/11/no-hay-pique/" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Algunos decían que podía haber un pique entre ambos, aunque por todos es sabida la forma de actuar del Sabio, que a veces utiliza métodos no muy habituales para motivar a sus futbolistas. Sin embargo, y debido al revuelo montado, Aragonés ha tenido que salir al paso y explicar que esta conversación con el portero fue en tono de broma.«Desde la Tribuna » No hay pique». 15 jun 2006.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Desde la Tribuna » No hay pique». 15 jun 2006.", "text": "Algunos decían que podía haber un pique entre ambos, aunque por todos es sabida la forma de actuar del Sabio, que a veces utiliza métodos no muy habituales para motivar a sus futbolistas. Sin embargo, y debido al revuelo montado, Aragonés ha tenido que salir al paso y explicar que esta conversación con el portero fue en tono de broma." } ], "glosses": [ "Resentimiento, desazón o disgusto ocasionado de una disputa u otra cosa semejante." ], "id": "es-pique-es-noun-hvmKCXzO", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Colombia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Uruguay", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Además, los motores de última generación están incorporando tecnología \"common rail\", con la cual se logra una inyección de combustible mucho más controlada del motor. Así no sólo se gana en eficiencia, sino también le da un mayor pique, lo hace menos ruidoso y ambientalmente es más eficiente.", "c": "pagina", "f": "2006-09-03", "t": "El diésel gana terreno", "u": "https://web.archive.org/web/20060903104328/http://www.economiaynegocios.cl/tus_finanzas/tus_finanzas.asp?id=666&numero=31" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Además, los motores de última generación están incorporando tecnología \"common rail\", con la cual se logra una inyección de combustible mucho más controlada del motor. Así no sólo se gana en eficiencia, sino también le da un mayor pique, lo hace menos ruidoso y ambientalmente es más eficiente.«El diésel gana terreno». 03 set 2006.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«El diésel gana terreno». 03 set 2006.", "text": "Además, los motores de última generación están incorporando tecnología \"common rail\", con la cual se logra una inyección de combustible mucho más controlada del motor. Así no sólo se gana en eficiencia, sino también le da un mayor pique, lo hace menos ruidoso y ambientalmente es más eficiente." } ], "glosses": [ "Capacidad de aceleración de un automóvil." ], "id": "es-pique-es-noun-vVvts3nG", "sense_index": "2", "tags": [ "Argentina", "Chile", "Colombia", "Spain", "Uruguay", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Colombia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Uruguay", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "pegarse un pique al almacén de la esquina.", "trad": "es correr a hacer una compra urgente al almacén." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::pegarse un pique al almacén de la esquina.→ es correr a hacer una compra urgente al almacén.", "name": "ejemplo" } ], "text": "pegarse un pique al almacén de la esquina.", "translation": "→ es correr a hacer una compra urgente al almacén." } ], "glosses": [ "Carrera corta y de gran intensidad.^([cita requerida])." ], "id": "es-pique-es-noun-fX1ki1F9", "sense_index": "3", "tags": [ "Argentina", "Chile", "Colombia", "Uruguay", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Pesca", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tirón que da sobre la línea o cordel el pez al apresar la carnada y con ella el anzuelo." ], "id": "es-pique-es-noun-9BB0uwaI", "sense_index": "4", "topics": [ "fishing" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La excusa (los pescadores siempre tienen alguna): 'Está lloviendo mucho en Brasil, y está muy crecido el río, por eso no hay pique.", "c": "pagina", "f": "2005-03-07", "t": "Clarín.com > El gran dorado", "u": "https://web.archive.org/web/20050307010248/http://www.clarin.com/diario/2005/02/11/conexiones/t-919914.htm" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::La excusa (los pescadores siempre tienen alguna): 'Está lloviendo mucho en Brasil, y está muy crecido el río, por eso no hay pique.«Clarín.com > El gran dorado». 07 mar 2005.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Clarín.com > El gran dorado». 07 mar 2005.", "text": "La excusa (los pescadores siempre tienen alguna): 'Está lloviendo mucho en Brasil, y está muy crecido el río, por eso no hay pique." } ], "glosses": [ "Por extensión, posibilidad de capturar peces mediante la pesca." ], "id": "es-pique-es-noun-evIsSXju", "sense_index": "5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Hongos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Armillaria mellea) Hongo comestible que es parásito de las raíces de ciertos árboles y les provoca una podredumbre blanca." ], "id": "es-pique-es-noun-Ts5qEso0", "raw_tags": [ "Hongos" ], "sense_index": "6", "tags": [ "Chile" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Botánica", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Colombia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Gastronomía", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Para repeler el grajo, se aplica ají pique macerado en solución concentrada.", "a": "Beatriz Nates Cruz", "c": "libro", "editorial": "Editorial Abya Yala", "f": "1996", "isbn": "9789978042571", "t": "Las plantas y el territorio" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Para repeler el grajo, se aplica ají pique macerado en solución concentrada.Beatriz Nates Cruz. Las plantas y el territorio. Editorial: Editorial Abya Yala. 1996. ISBN: 9789978042571.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Beatriz Nates Cruz. Las plantas y el territorio. Editorial: Editorial Abya Yala. 1996. ISBN: 9789978042571.", "text": "Para repeler el grajo, se aplica ají pique macerado en solución concentrada." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "(sustantivo) \"se cubre con camarón sancochado en salsa cremosa de hogao con leche de coco y algo de pique, y se tapa.", "a": "Germán Patiño Ossa", "c": "libro", "editorial": "Convenio Andrés Bellos", "f": "2007", "isbn": "9789586982184", "t": "Fogón de Negros" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::(sustantivo) \"se cubre con camarón sancochado en salsa cremosa de hogao con leche de coco y algo de pique, y se tapa.Germán Patiño Ossa. Fogón de Negros. Editorial: Convenio Andrés Bellos. 2007. ISBN: 9789586982184.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Germán Patiño Ossa. Fogón de Negros. Editorial: Convenio Andrés Bellos. 2007. ISBN: 9789586982184.", "text": "(sustantivo) \"se cubre con camarón sancochado en salsa cremosa de hogao con leche de coco y algo de pique, y se tapa." } ], "glosses": [ "Ají picante (diversas especies del género Capsicum) y/o salsa preparada con él." ], "id": "es-pique-es-noun-sblK~I0H", "raw_tags": [ "gastronomía" ], "sense_index": "7", "tags": [ "Colombia", "adjective" ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Minería", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Entrada vertical o pozo de una mina." ], "id": "es-pique-es-noun-k67Ecnp6", "sense_index": "8", "tags": [ "Chile" ], "topics": [ "mining" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpi.ke]" }, { "syllabic": "pi-que" }, { "rhymes": "i.ke" } ], "synonyms": [ { "note": "Chile, Perú", "sense_index": "1", "word": "pica" }, { "sense_index": "1", "word": "resquemor" }, { "sense_index": "1", "word": "resentimiento" }, { "sense_index": "6", "word": "armillaria de color miel" }, { "sense_index": "6", "word": "hongo de la miel" }, { "sense_index": "6", "word": "hongo de la podredumbre de las raíces" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "sense_index": "5", "word": "فطر عسلي" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "5", "word": "Hallimasche" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "5", "word": "honey fungus" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "sense_index": "5", "word": "ナラタケ" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "5", "word": "echte honingzwam" } ], "word": "pique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "picar" }, "expansion": "De picar", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "endo", "2": "pica" }, "expansion": "De pica", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De pica.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "idioms": [ { "sense": "completamente vertical", "word": "a pique" }, { "sense": "hundir", "word": "echar a pique" }, { "sense": "hundirse; arruinarse o frustrarse algo", "word": "irse a pique" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Madero que se coloca en la proa de un barco para que sirva de armazón." ], "id": "es-pique-es-noun-dHXqUWzF", "sense_index": "1", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpi.ke]" }, { "syllabic": "pi-que" }, { "rhymes": "i.ke" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "picar" }, "expansion": "De picar", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "endo", "2": "pica" }, "expansion": "De pica", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pique", "3": "pica" }, "expansion": "Del francés pique (\"pica\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés pique (\"pica\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "idioms": [ { "word": "palo de pique" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "corazón" }, { "sense_index": "1", "word": "caró" }, { "sense_index": "1", "word": "diamante" }, { "sense_index": "1", "word": "trébol" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Naipes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En el juego de naipes con baraja francesa, nombre de las cartas con una figura negra que representa una punta de lanza estilizada." ], "id": "es-pique-es-noun-mvu9LWpw", "raw_tags": [ "Naipes" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Argentina", "Chile", "Spain" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpi.ke]" }, { "syllabic": "pi-que" }, { "rhymes": "i.ke" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "pica" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Pik" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "pique" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "spade" } ], "word": "pique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "picar" }, "expansion": "De picar", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "endo", "2": "pica" }, "expansion": "De pica", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pique", "3": "pica" }, "expansion": "Del francés pique (\"pica\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "qu", "2": "piki" }, "expansion": "Del quechua piki", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del quechua piki.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "buscapique" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Insectos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "{Tunga penetrans) Larva de varias especies de insectos sifonápteros, que es inoculada subcutáneamente por los adultos y se desarrolla debajo de la piel del huésped, generalmente en los pies." ], "id": "es-pique-es-noun-yZBozjnM", "sense_index": "1", "topics": [ "insects" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpi.ke]" }, { "syllabic": "pi-que" }, { "rhymes": "i.ke" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "nigua" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "picar" }, "expansion": "De picar", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "endo", "2": "pica" }, "expansion": "De pica", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pique", "3": "pica" }, "expansion": "Del francés pique (\"pica\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "qu", "2": "piki" }, "expansion": "Del quechua piki", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del quechua piki.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "related": [ { "note": "pronominal afirmativo", "sense_index": "3", "word": "píquese" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "picar" }, { "word": "picarse" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de picar o de picarse." ], "id": "es-pique-es-verb-itNuuibY", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "picar" }, { "word": "picarse" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de picar o de picarse." ], "id": "es-pique-es-verb-Ogw4mGoa", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "picar" }, { "word": "picarse" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de picar o del imperativo negativo de picarse." ], "id": "es-pique-es-verb-OMR6lx87", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpi.ke]" }, { "syllabic": "pi-que" }, { "rhymes": "i.ke" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "pike", "leng": "fr" }, "expansion": "Del neerlandés pike", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del neerlandés pike.^([cita requerida]).", "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Pica, arma de asta parecida a una lanza." ], "id": "es-pique-fr-noun-IzBWHJ9Y", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-pique-fr-Paris.ogg", "ipa": "[pik]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fr-pique-fr-Paris.ogg/Fr-pique-fr-Paris.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pique-fr-Paris.ogg" }, { "rhymes": "ik" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "pike", "leng": "fr" }, "expansion": "Del neerlandés pike", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del neerlandés pike.^([cita requerida]).", "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Naipes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pica, pique₃ (palo de la baraja)." ], "id": "es-pique-fr-noun-LCiaG~nO", "raw_tags": [ "Naipes" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-pique-fr-Paris.ogg", "ipa": "[pik]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fr-pique-fr-Paris.ogg/Fr-pique-fr-Paris.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pique-fr-Paris.ogg" }, { "rhymes": "ik" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "pique", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés pique", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés pique.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Irritar, ofender." ], "id": "es-pique-en-verb-HnYfDxBb", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Azuzar o estimular la ambición." ], "id": "es-pique-en-verb-ylb1M1sG", "sense_index": "2" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "pique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "pique", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés pique", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés pique.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Resentimiento o agravio perdurable." ], "id": "es-pique-en-noun-DPPa-CWV", "sense_index": "3" } ], "word": "pique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "pique", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés pique", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fr", "2": "piqué", "3": "picado", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés piqué (\"picado\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés piqué (\"picado\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Piqué." ], "id": "es-pique-en-noun-VSaAXYG~", "sense_index": "1" } ], "word": "pique" }
{ "categories": [ "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Inglés", "Español-Japonés", "Español-Neerlandés", "Español-Árabe" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "picar" }, "expansion": "De picar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De picar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "disgusto" }, { "sense_index": "1", "word": "ofensa" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Algunos decían que podía haber un pique entre ambos, aunque por todos es sabida la forma de actuar del Sabio, que a veces utiliza métodos no muy habituales para motivar a sus futbolistas. Sin embargo, y debido al revuelo montado, Aragonés ha tenido que salir al paso y explicar que esta conversación con el portero fue en tono de broma.", "c": "pagina", "f": "2006-06-15", "t": "Desde la Tribuna » No hay pique", "u": "https://web.archive.org/web/20060615035609/http://www.desdelatribuna.com/2006/06/11/no-hay-pique/" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Algunos decían que podía haber un pique entre ambos, aunque por todos es sabida la forma de actuar del Sabio, que a veces utiliza métodos no muy habituales para motivar a sus futbolistas. Sin embargo, y debido al revuelo montado, Aragonés ha tenido que salir al paso y explicar que esta conversación con el portero fue en tono de broma.«Desde la Tribuna » No hay pique». 15 jun 2006.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Desde la Tribuna » No hay pique». 15 jun 2006.", "text": "Algunos decían que podía haber un pique entre ambos, aunque por todos es sabida la forma de actuar del Sabio, que a veces utiliza métodos no muy habituales para motivar a sus futbolistas. Sin embargo, y debido al revuelo montado, Aragonés ha tenido que salir al paso y explicar que esta conversación con el portero fue en tono de broma." } ], "glosses": [ "Resentimiento, desazón o disgusto ocasionado de una disputa u otra cosa semejante." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Argentina", "ES:Chile", "ES:Colombia", "ES:España", "ES:Términos coloquiales", "ES:Uruguay" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Además, los motores de última generación están incorporando tecnología \"common rail\", con la cual se logra una inyección de combustible mucho más controlada del motor. Así no sólo se gana en eficiencia, sino también le da un mayor pique, lo hace menos ruidoso y ambientalmente es más eficiente.", "c": "pagina", "f": "2006-09-03", "t": "El diésel gana terreno", "u": "https://web.archive.org/web/20060903104328/http://www.economiaynegocios.cl/tus_finanzas/tus_finanzas.asp?id=666&numero=31" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Además, los motores de última generación están incorporando tecnología \"common rail\", con la cual se logra una inyección de combustible mucho más controlada del motor. Así no sólo se gana en eficiencia, sino también le da un mayor pique, lo hace menos ruidoso y ambientalmente es más eficiente.«El diésel gana terreno». 03 set 2006.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«El diésel gana terreno». 03 set 2006.", "text": "Además, los motores de última generación están incorporando tecnología \"common rail\", con la cual se logra una inyección de combustible mucho más controlada del motor. Así no sólo se gana en eficiencia, sino también le da un mayor pique, lo hace menos ruidoso y ambientalmente es más eficiente." } ], "glosses": [ "Capacidad de aceleración de un automóvil." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Argentina", "Chile", "Colombia", "Spain", "Uruguay", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Argentina", "ES:Chile", "ES:Colombia", "ES:Términos coloquiales", "ES:Uruguay", "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "pegarse un pique al almacén de la esquina.", "trad": "es correr a hacer una compra urgente al almacén." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::pegarse un pique al almacén de la esquina.→ es correr a hacer una compra urgente al almacén.", "name": "ejemplo" } ], "text": "pegarse un pique al almacén de la esquina.", "translation": "→ es correr a hacer una compra urgente al almacén." } ], "glosses": [ "Carrera corta y de gran intensidad.^([cita requerida])." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Argentina", "Chile", "Colombia", "Uruguay", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Pesca" ], "glosses": [ "Tirón que da sobre la línea o cordel el pez al apresar la carnada y con ella el anzuelo." ], "sense_index": "4", "topics": [ "fishing" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La excusa (los pescadores siempre tienen alguna): 'Está lloviendo mucho en Brasil, y está muy crecido el río, por eso no hay pique.", "c": "pagina", "f": "2005-03-07", "t": "Clarín.com > El gran dorado", "u": "https://web.archive.org/web/20050307010248/http://www.clarin.com/diario/2005/02/11/conexiones/t-919914.htm" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::La excusa (los pescadores siempre tienen alguna): 'Está lloviendo mucho en Brasil, y está muy crecido el río, por eso no hay pique.«Clarín.com > El gran dorado». 07 mar 2005.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Clarín.com > El gran dorado». 07 mar 2005.", "text": "La excusa (los pescadores siempre tienen alguna): 'Está lloviendo mucho en Brasil, y está muy crecido el río, por eso no hay pique." } ], "glosses": [ "Por extensión, posibilidad de capturar peces mediante la pesca." ], "sense_index": "5" }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Hongos" ], "glosses": [ "(Armillaria mellea) Hongo comestible que es parásito de las raíces de ciertos árboles y les provoca una podredumbre blanca." ], "raw_tags": [ "Hongos" ], "sense_index": "6", "tags": [ "Chile" ] }, { "categories": [ "ES:Botánica", "ES:Colombia", "ES:Gastronomía" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Para repeler el grajo, se aplica ají pique macerado en solución concentrada.", "a": "Beatriz Nates Cruz", "c": "libro", "editorial": "Editorial Abya Yala", "f": "1996", "isbn": "9789978042571", "t": "Las plantas y el territorio" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Para repeler el grajo, se aplica ají pique macerado en solución concentrada.Beatriz Nates Cruz. Las plantas y el territorio. Editorial: Editorial Abya Yala. 1996. ISBN: 9789978042571.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Beatriz Nates Cruz. Las plantas y el territorio. Editorial: Editorial Abya Yala. 1996. ISBN: 9789978042571.", "text": "Para repeler el grajo, se aplica ají pique macerado en solución concentrada." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "(sustantivo) \"se cubre con camarón sancochado en salsa cremosa de hogao con leche de coco y algo de pique, y se tapa.", "a": "Germán Patiño Ossa", "c": "libro", "editorial": "Convenio Andrés Bellos", "f": "2007", "isbn": "9789586982184", "t": "Fogón de Negros" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::(sustantivo) \"se cubre con camarón sancochado en salsa cremosa de hogao con leche de coco y algo de pique, y se tapa.Germán Patiño Ossa. Fogón de Negros. Editorial: Convenio Andrés Bellos. 2007. ISBN: 9789586982184.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Germán Patiño Ossa. Fogón de Negros. Editorial: Convenio Andrés Bellos. 2007. ISBN: 9789586982184.", "text": "(sustantivo) \"se cubre con camarón sancochado en salsa cremosa de hogao con leche de coco y algo de pique, y se tapa." } ], "glosses": [ "Ají picante (diversas especies del género Capsicum) y/o salsa preparada con él." ], "raw_tags": [ "gastronomía" ], "sense_index": "7", "tags": [ "Colombia", "adjective" ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Minería" ], "glosses": [ "Entrada vertical o pozo de una mina." ], "sense_index": "8", "tags": [ "Chile" ], "topics": [ "mining" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpi.ke]" }, { "syllabic": "pi-que" }, { "rhymes": "i.ke" } ], "synonyms": [ { "note": "Chile, Perú", "sense_index": "1", "word": "pica" }, { "sense_index": "1", "word": "resquemor" }, { "sense_index": "1", "word": "resentimiento" }, { "sense_index": "6", "word": "armillaria de color miel" }, { "sense_index": "6", "word": "hongo de la miel" }, { "sense_index": "6", "word": "hongo de la podredumbre de las raíces" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "sense_index": "5", "word": "فطر عسلي" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "5", "word": "Hallimasche" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "5", "word": "honey fungus" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "sense_index": "5", "word": "ナラタケ" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "5", "word": "echte honingzwam" } ], "word": "pique" } { "categories": [ "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "picar" }, "expansion": "De picar", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "endo", "2": "pica" }, "expansion": "De pica", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De pica.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "idioms": [ { "sense": "completamente vertical", "word": "a pique" }, { "sense": "hundir", "word": "echar a pique" }, { "sense": "hundirse; arruinarse o frustrarse algo", "word": "irse a pique" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Náutica" ], "glosses": [ "Madero que se coloca en la proa de un barco para que sirva de armazón." ], "sense_index": "1", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpi.ke]" }, { "syllabic": "pi-que" }, { "rhymes": "i.ke" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pique" } { "categories": [ "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "picar" }, "expansion": "De picar", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "endo", "2": "pica" }, "expansion": "De pica", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pique", "3": "pica" }, "expansion": "Del francés pique (\"pica\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés pique (\"pica\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "idioms": [ { "word": "palo de pique" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "corazón" }, { "sense_index": "1", "word": "caró" }, { "sense_index": "1", "word": "diamante" }, { "sense_index": "1", "word": "trébol" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Argentina", "ES:Chile", "ES:España", "ES:Naipes" ], "glosses": [ "En el juego de naipes con baraja francesa, nombre de las cartas con una figura negra que representa una punta de lanza estilizada." ], "raw_tags": [ "Naipes" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Argentina", "Chile", "Spain" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpi.ke]" }, { "syllabic": "pi-que" }, { "rhymes": "i.ke" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "pica" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Pik" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "pique" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "spade" } ], "word": "pique" } { "categories": [ "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "picar" }, "expansion": "De picar", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "endo", "2": "pica" }, "expansion": "De pica", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pique", "3": "pica" }, "expansion": "Del francés pique (\"pica\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "qu", "2": "piki" }, "expansion": "Del quechua piki", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del quechua piki.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "buscapique" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Insectos" ], "glosses": [ "{Tunga penetrans) Larva de varias especies de insectos sifonápteros, que es inoculada subcutáneamente por los adultos y se desarrolla debajo de la piel del huésped, generalmente en los pies." ], "sense_index": "1", "topics": [ "insects" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpi.ke]" }, { "syllabic": "pi-que" }, { "rhymes": "i.ke" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "nigua" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pique" } { "categories": [ "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "picar" }, "expansion": "De picar", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "endo", "2": "pica" }, "expansion": "De pica", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pique", "3": "pica" }, "expansion": "Del francés pique (\"pica\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "qu", "2": "piki" }, "expansion": "Del quechua piki", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del quechua piki.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "related": [ { "note": "pronominal afirmativo", "sense_index": "3", "word": "píquese" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en subjuntivo" ], "form_of": [ { "word": "picar" }, { "word": "picarse" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de picar o de picarse." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en subjuntivo" ], "form_of": [ { "word": "picar" }, { "word": "picarse" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de picar o de picarse." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "picar" }, { "word": "picarse" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de picar o del imperativo negativo de picarse." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpi.ke]" }, { "syllabic": "pi-que" }, { "rhymes": "i.ke" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pique" } { "categories": [ "FR:Sustantivos", "FR:Sustantivos femeninos", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "pike", "leng": "fr" }, "expansion": "Del neerlandés pike", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del neerlandés pike.^([cita requerida]).", "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Pica, arma de asta parecida a una lanza." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-pique-fr-Paris.ogg", "ipa": "[pik]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fr-pique-fr-Paris.ogg/Fr-pique-fr-Paris.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pique-fr-Paris.ogg" }, { "rhymes": "ik" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pique" } { "categories": [ "FR:Sustantivos", "FR:Sustantivos masculinos", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "pike", "leng": "fr" }, "expansion": "Del neerlandés pike", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del neerlandés pike.^([cita requerida]).", "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "FR:Naipes" ], "glosses": [ "Pica, pique₃ (palo de la baraja)." ], "raw_tags": [ "Naipes" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-pique-fr-Paris.ogg", "ipa": "[pik]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Fr-pique-fr-Paris.ogg/Fr-pique-fr-Paris.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pique-fr-Paris.ogg" }, { "rhymes": "ik" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pique" } { "categories": [ "EN:Verbos", "EN:Verbos transitivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "pique", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés pique", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés pique.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Irritar, ofender." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Azuzar o estimular la ambición." ], "sense_index": "2" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "pique" } { "categories": [ "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "pique", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés pique", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés pique.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Resentimiento o agravio perdurable." ], "sense_index": "3" } ], "word": "pique" } { "categories": [ "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "pique", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés pique", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fr", "2": "piqué", "3": "picado", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés piqué (\"picado\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés piqué (\"picado\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "pique", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Piqué." ], "sense_index": "1" } ], "word": "pique" }
Download raw JSONL data for pique meaning in All languages combined (17.7kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_group/117", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['Image:Armillaria_mellea_JPG1.jpg'], ['thumb'], ['180px'], ['[5']){} >, ']\\n']", "path": [ "pique" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "pique", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "pique", "forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "pique", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "pique", "forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "pique", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "pique", "forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "pique", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "pique" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "pique", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.