See personaje on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.xe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "..." }, "expansion": "...", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "....", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "personaje", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "personajes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "per-so-na-je", "idioms": [ { "sense": "Representación iconológica de un concepto abstracto", "word": "personaje alegórico" }, { "sense": "El que ha existido realmente", "word": "personaje histórico" }, { "sense": "El que no existe en la realidad.", "word": "personaje ficticio" }, { "sense": "El que es parte del sistema mítico de algún país.", "word": "personaje mitológico" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Lo había citado en el hotel para que se hiciera cargo de un personaje en un rápido disparate que se llamaba, me parece, Sueño realizado».", "a": "Julio Cortázar", "c": "libro", "editorial": "Alfaguara", "f": "2009", "p": "257", "t": "Cuentos inolvidables según Julio Cortázar [Un sueño realizado]" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Lo había citado en el hotel para que se hiciera cargo de un personaje en un rápido disparate que se llamaba, me parece, Sueño realizado».Julio Cortázar. Cuentos inolvidables según Julio Cortázar [Un sueño realizado]. Página 257. Editorial: Alfaguara. 2009.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Julio Cortázar. Cuentos inolvidables según Julio Cortázar [Un sueño realizado]. Página 257. Editorial: Alfaguara. 2009.", "text": "«Lo había citado en el hotel para que se hiciera cargo de un personaje en un rápido disparate que se llamaba, me parece, Sueño realizado»." } ], "glosses": [ "Individuo que interviene en una obra literaria o de ficción." ], "id": "es-personaje-es-noun-jPyd4R3j", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Persona distinguida o de notoriedad pública." ], "id": "es-personaje-es-noun-JavGdqY2", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Persona peculiar. Ser todo un personaje." ], "id": "es-personaje-es-noun-G5y530Jo", "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Beneficio eclesiástico que se puede compaginar con algún otro." ], "id": "es-personaje-es-noun-bE0RllU9", "sense_index": "4", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[peɾ.soˈna.xe]" }, { "rhymes": "a.xe" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Person" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "personatge" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "word": "pertsonaia" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "character" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "personaggio" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "personagem" } ], "word": "personaje" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:a.xe", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Portugués", "Español-Vasco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "..." }, "expansion": "...", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "....", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "personaje", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "personajes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "per-so-na-je", "idioms": [ { "sense": "Representación iconológica de un concepto abstracto", "word": "personaje alegórico" }, { "sense": "El que ha existido realmente", "word": "personaje histórico" }, { "sense": "El que no existe en la realidad.", "word": "personaje ficticio" }, { "sense": "El que es parte del sistema mítico de algún país.", "word": "personaje mitológico" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Lo había citado en el hotel para que se hiciera cargo de un personaje en un rápido disparate que se llamaba, me parece, Sueño realizado».", "a": "Julio Cortázar", "c": "libro", "editorial": "Alfaguara", "f": "2009", "p": "257", "t": "Cuentos inolvidables según Julio Cortázar [Un sueño realizado]" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Lo había citado en el hotel para que se hiciera cargo de un personaje en un rápido disparate que se llamaba, me parece, Sueño realizado».Julio Cortázar. Cuentos inolvidables según Julio Cortázar [Un sueño realizado]. Página 257. Editorial: Alfaguara. 2009.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Julio Cortázar. Cuentos inolvidables según Julio Cortázar [Un sueño realizado]. Página 257. Editorial: Alfaguara. 2009.", "text": "«Lo había citado en el hotel para que se hiciera cargo de un personaje en un rápido disparate que se llamaba, me parece, Sueño realizado»." } ], "glosses": [ "Individuo que interviene en una obra literaria o de ficción." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Persona distinguida o de notoriedad pública." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Persona peculiar. Ser todo un personaje." ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "Beneficio eclesiástico que se puede compaginar con algún otro." ], "sense_index": "4", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[peɾ.soˈna.xe]" }, { "rhymes": "a.xe" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Person" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "personatge" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "word": "pertsonaia" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "character" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "personaggio" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "personagem" } ], "word": "personaje" }
Download raw JSONL data for personaje meaning in All languages combined (2.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "personaje" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "personaje", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "personaje" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "personaje", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "personaje" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "personaje", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.