"però" meaning in All languages combined

See però on Wiktionary

Conjunction [Catalán]

IPA: [pəˈɾɔ], [ˈpɾɔ], [peˈɾɔ], [ˈpeɾo] [Valencian]
Rhymes: ɔ Etymology: Del latín per ('por') y hoc ('esto').
  1. Mas o pero.
    Sense id: es-però-ca-conj-PWrb-wb3
  2. Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.
    Sense id: es-però-ca-conj-xqyTYKLk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.): encara que, nogensmenys, tanmateix Synonyms (Mas o pero.): emperò, mes

Noun [Catalán]

IPA: [pəˈɾɔ], [ˈpɾɔ], [peˈɾɔ], [ˈpeɾo] [Valencian] Forms: però [singular], peròs [plural]
Rhymes: ɔ Etymology: Del latín per ('por') y hoc ('esto').
  1. Objeción.
    Sense id: es-però-ca-noun-LYyZURL-
  2. Problema.
    Sense id: es-però-ca-noun-2LdkR3Ub
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Objeción.): dificultat, objecció

Conjunction [Italiano]

IPA: [peˈɾɔ]
Etymology: Del italiano antiguo pero y però ('pero'), y estos del latín del latín per ('por') y hoc ('esto').
  1. Mas o pero.
    Sense id: es-però-it-conj-PWrb-wb3
  2. Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.
    Sense id: es-però-it-conj-xqyTYKLk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.): comunque, nonostante, tuttavia Synonyms (Mas o pero.): epperò, eppure, intanto, ma, tuttavia Derived forms: epperò, perocché

Conjunction [Italiano antiguo]

Etymology: Del latín per ('por') y hoc ('esto').
  1. Mas o pero.
    Sense id: es-però-roa-oit-conj-PWrb-wb3
  2. Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.
    Sense id: es-però-roa-oit-conj-xqyTYKLk
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Rimas:ɔ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín per ('por') y hoc ('esto').",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda, monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba, bisílaba"
  },
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mas o pero."
      ],
      "id": "es-però-ca-conj-PWrb-wb3",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo."
      ],
      "id": "es-però-ca-conj-xqyTYKLk",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pəˈɾɔ]",
      "raw_tags": [
        "oriental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾɔ]",
      "raw_tags": [
        "oriental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[peˈɾɔ]",
      "raw_tags": [
        "norte occidental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpeɾo]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɔ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Mas o pero.",
      "sense_index": "1",
      "word": "emperò"
    },
    {
      "sense": "Mas o pero.",
      "sense_index": "1",
      "word": "mes"
    },
    {
      "sense": "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "encara que"
    },
    {
      "sense": "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "nogensmenys"
    },
    {
      "sense": "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "tanmateix"
    }
  ],
  "word": "però"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Rimas:ɔ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín per ('por') y hoc ('esto').",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda, monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba, bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "però",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "peròs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Objeción."
      ],
      "id": "es-però-ca-noun-LYyZURL-",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Problema."
      ],
      "id": "es-però-ca-noun-2LdkR3Ub",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pəˈɾɔ]",
      "raw_tags": [
        "oriental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾɔ]",
      "raw_tags": [
        "oriental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[peˈɾɔ]",
      "raw_tags": [
        "norte occidental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpeɾo]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɔ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Objeción.",
      "sense_index": "3",
      "word": "dificultat"
    },
    {
      "sense": "Objeción.",
      "sense_index": "3",
      "word": "objecció"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "però"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Palabras provenientes del italiano antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "epperò"
    },
    {
      "word": "perocché"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del italiano antiguo pero y però ('pero'), y estos del latín del latín per ('por') y hoc ('esto').",
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mas o pero."
      ],
      "id": "es-però-it-conj-PWrb-wb3",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo."
      ],
      "id": "es-però-it-conj-xqyTYKLk",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[peˈɾɔ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Mas o pero.",
      "sense_index": "1",
      "word": "epperò"
    },
    {
      "sense": "Mas o pero.",
      "sense_index": "1",
      "word": "eppure"
    },
    {
      "sense": "Mas o pero.",
      "sense_index": "1",
      "word": "intanto"
    },
    {
      "sense": "Mas o pero.",
      "sense_index": "1",
      "word": "ma"
    },
    {
      "sense": "Mas o pero.",
      "sense_index": "1",
      "word": "tuttavia"
    },
    {
      "sense": "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "comunque"
    },
    {
      "sense": "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "nonostante"
    },
    {
      "sense": "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "tuttavia"
    }
  ],
  "word": "però"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italiano antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OIT:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OIT:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OIT:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín per ('por') y hoc ('esto').",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Italiano antiguo",
  "lang_code": "roa-oit",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mas o pero."
      ],
      "id": "es-però-roa-oit-conj-PWrb-wb3",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo."
      ],
      "id": "es-però-roa-oit-conj-xqyTYKLk",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "pero"
    }
  ],
  "word": "però"
}
{
  "categories": [
    "CA:Conjunciones",
    "CA:Palabras agudas",
    "CA:Palabras bisílabas",
    "CA:Palabras monosílabas",
    "CA:Palabras provenientes del latín",
    "CA:Rimas:ɔ",
    "Catalán"
  ],
  "etymology_text": "Del latín per ('por') y hoc ('esto').",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda, monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba, bisílaba"
  },
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mas o pero."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pəˈɾɔ]",
      "raw_tags": [
        "oriental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾɔ]",
      "raw_tags": [
        "oriental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[peˈɾɔ]",
      "raw_tags": [
        "norte occidental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpeɾo]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɔ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Mas o pero.",
      "sense_index": "1",
      "word": "emperò"
    },
    {
      "sense": "Mas o pero.",
      "sense_index": "1",
      "word": "mes"
    },
    {
      "sense": "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "encara que"
    },
    {
      "sense": "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "nogensmenys"
    },
    {
      "sense": "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "tanmateix"
    }
  ],
  "word": "però"
}

{
  "categories": [
    "CA:Palabras agudas",
    "CA:Palabras bisílabas",
    "CA:Palabras monosílabas",
    "CA:Palabras provenientes del latín",
    "CA:Rimas:ɔ",
    "CA:Sustantivos",
    "CA:Sustantivos masculinos",
    "Catalán"
  ],
  "etymology_text": "Del latín per ('por') y hoc ('esto').",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda, monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba, bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "però",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "peròs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Objeción."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Problema."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pəˈɾɔ]",
      "raw_tags": [
        "oriental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾɔ]",
      "raw_tags": [
        "oriental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[peˈɾɔ]",
      "raw_tags": [
        "norte occidental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpeɾo]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɔ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Objeción.",
      "sense_index": "3",
      "word": "dificultat"
    },
    {
      "sense": "Objeción.",
      "sense_index": "3",
      "word": "objecció"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "però"
}

{
  "categories": [
    "IT:Conjunciones",
    "IT:Palabras provenientes del italiano antiguo",
    "Italiano"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "epperò"
    },
    {
      "word": "perocché"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del italiano antiguo pero y però ('pero'), y estos del latín del latín per ('por') y hoc ('esto').",
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mas o pero."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[peˈɾɔ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Mas o pero.",
      "sense_index": "1",
      "word": "epperò"
    },
    {
      "sense": "Mas o pero.",
      "sense_index": "1",
      "word": "eppure"
    },
    {
      "sense": "Mas o pero.",
      "sense_index": "1",
      "word": "intanto"
    },
    {
      "sense": "Mas o pero.",
      "sense_index": "1",
      "word": "ma"
    },
    {
      "sense": "Mas o pero.",
      "sense_index": "1",
      "word": "tuttavia"
    },
    {
      "sense": "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "comunque"
    },
    {
      "sense": "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "nonostante"
    },
    {
      "sense": "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.",
      "sense_index": "2",
      "word": "tuttavia"
    }
  ],
  "word": "però"
}

{
  "categories": [
    "Italiano antiguo",
    "ROA-OIT:Conjunciones",
    "ROA-OIT:Palabras provenientes del latín",
    "ROA-OIT:Palabras sin transcripción fonética"
  ],
  "etymology_text": "Del latín per ('por') y hoc ('esto').",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Italiano antiguo",
  "lang_code": "roa-oit",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mas o pero."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "pero"
    }
  ],
  "word": "però"
}

Download raw JSONL data for però meaning in All languages combined (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the eswiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.