See pedalada on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "pedal", "3": "ada" }, "expansion": "De pedal y el sufijo -ada", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De pedal y el sufijo -ada.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "pedalada", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pedaladas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pe-da-la-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "los ciclistas van acercándose a la victoria final etapa tras etapa, y a la victoria de etapa pedalada tras pedalada", "a": "José Aldazábal", "c": "libro", "editorial": "Centro De Pastoral Liturgic", "f": "2000-05-25", "isbn": "9788474676372", "p": "114", "t": "Lecturas breves, escuela de sabiduría", "u": "http://books.google.es/books?id=EtFpevclOeUC&pg=PA38" }, "expansion": ":*Ejemplo: los ciclistas van acercándose a la victoria final etapa tras etapa, y a la victoria de etapa pedalada tras pedaladaJosé Aldazábal. Lecturas breves, escuela de sabiduría. Página 114. Editorial: Centro De Pastoral Liturgic. 25 may 2000. ISBN: 9788474676372.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José Aldazábal. Lecturas breves, escuela de sabiduría. Página 114. Editorial: Centro De Pastoral Liturgic. 25 may 2000. ISBN: 9788474676372.", "text": "los ciclistas van acercándose a la victoria final etapa tras etapa, y a la victoria de etapa pedalada tras pedalada" } ], "glosses": [ "Presión o impulso dado a un pedal, generalmente con el pie." ], "id": "es-pedalada-es-noun-b23g9zpB", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pe.ðaˈla.ða]" }, { "rhymes": "a.da" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pedalada" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:a.da", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "pedal", "3": "ada" }, "expansion": "De pedal y el sufijo -ada", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De pedal y el sufijo -ada.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "pedalada", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pedaladas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pe-da-la-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "los ciclistas van acercándose a la victoria final etapa tras etapa, y a la victoria de etapa pedalada tras pedalada", "a": "José Aldazábal", "c": "libro", "editorial": "Centro De Pastoral Liturgic", "f": "2000-05-25", "isbn": "9788474676372", "p": "114", "t": "Lecturas breves, escuela de sabiduría", "u": "http://books.google.es/books?id=EtFpevclOeUC&pg=PA38" }, "expansion": ":*Ejemplo: los ciclistas van acercándose a la victoria final etapa tras etapa, y a la victoria de etapa pedalada tras pedaladaJosé Aldazábal. Lecturas breves, escuela de sabiduría. Página 114. Editorial: Centro De Pastoral Liturgic. 25 may 2000. ISBN: 9788474676372.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José Aldazábal. Lecturas breves, escuela de sabiduría. Página 114. Editorial: Centro De Pastoral Liturgic. 25 may 2000. ISBN: 9788474676372.", "text": "los ciclistas van acercándose a la victoria final etapa tras etapa, y a la victoria de etapa pedalada tras pedalada" } ], "glosses": [ "Presión o impulso dado a un pedal, generalmente con el pie." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pe.ðaˈla.ða]" }, { "rhymes": "a.da" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pedalada" }
Download raw JSONL data for pedalada meaning in All languages combined (1.8kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_group/117", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['bicicleta']){} 's'>, ' o vehículos similares.\\n']", "path": [ "pedalada" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "pedalada", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "pedalada" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "pedalada", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "pedalada" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "pedalada", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "pedalada" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "pedalada", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "pedalada" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "pedalada", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.