"parsimonia" meaning in All languages combined

See parsimonia on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [paɾ.siˈmo.nja] Forms: parsimonia [singular], parsimonias [plural]
Rhymes: o.nja Etymology: Del latín parsimonia, variante del latín parcimonia formada sobre la raíz de perfecto del latín parcere, del protoindoeuropeo *perk-. Compárese el cognado parco. Etymology templates: {{etimología|la|parsimonia}} Del latín parsimonia, {{etim|la|parcimonia}} del latín parcimonia, {{etim|la|parcere}} del latín parcere
  1. Moderación en el gasto y en los placeres.
    Sense id: es-parsimonia-es-noun-8r7FK~tS
  2. Calma y lentitud excesivas en el habla y en las acciones.
    Sense id: es-parsimonia-es-noun-BqltZii9
  3. Por extensión, preferencia por la explicación más simple entre varias alternativas, usada como principio heurístico en la ciencia moderna.
    Sense id: es-parsimonia-es-noun-r6MTqd0W
  4. Circunspección, templanza.
    Sense id: es-parsimonia-es-noun-jQk5U4Eu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: austeridad, frugalidad, flema Translations: Sparsamkeit [feminine] (Alemán), Geiz [masculine] (Alemán), sparsomhed (Danés), säästäväisyys (Finés), parcimonie [feminine] (Francés), parsimonia [feminine] (Gallego), חסכון [masculine] (Hebreo), parsimony (Inglés), barainn [feminine] (Irlandés), vrekkigheid [feminine] (Neerlandés), zuinigheid [feminine] (Neerlandés), umiarkowanie [neuter] (Polaco), oszczędność [feminine] (Polaco), parcimónia [feminine] (Portugués), cumpătare (Rumano), бережливость (berežlívost') [feminine] (Ruso), скупость (skúpost') [feminine] (Ruso), скряжничество (skrjážničestvo) [neuter] (Ruso), škrtost (Serbocroata), štedljivost (Serbocroata), sparsamhet [common] (Sueco)

Noun [Latín]

IPA: [pärs̠ɪˈmɔniä], [pärsiˈmɔːniä]
Rhymes: o.ni.a Etymology: Variante de parcimonia formada sobre la raíz de perfecto de parcere ("ahorrar"), del protoindoeuropeo *perk-. Etymology templates: {{etimología2|Variante de parcimonia|leng=la}} Variante de parcimonia Forms: 1.ª declinación, parsimonia [singular], parsimoniae [plural], parsimonia [singular], parsimoniae [plural], parsimoniam [singular], parsimoniās [plural], parsimoniae [singular], parsimoniārum [plural], parsimoniae [singular], parsimoniīs [plural], parsimoniā [singular], parsimoniīs [plural]
  1. Parsimonia, frugalidad, ahorro.
    Sense id: es-parsimonia-la-noun-BC5NndEm
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:o.nja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Danés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Finés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Hebreo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Ruso",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Serbocroata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sueco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parsimonia"
      },
      "expansion": "Del latín parsimonia",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parcimonia"
      },
      "expansion": "del latín parcimonia",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parcere"
      },
      "expansion": "del latín parcere",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín parsimonia, variante del latín parcimonia formada sobre la raíz de perfecto del latín parcere, del protoindoeuropeo *perk-. Compárese el cognado parco.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "parsimonia",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimonias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "par-si-mo-nia",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Un anillo de hierro y sin alguna piedra enviaba el marido a la mujer, y le llamaban anillo casamentero, con el cual significaban la parsimonia que requería la vivienda matrimonial para sustentar su familia.",
                "a": "Juan de Pineda",
                "c": "libro",
                "editorial": "Atlas",
                "f": "1964",
                "fo": "1589",
                "p": "41",
                "t": "Diálogos familiares de la agricultura cristiana"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Un anillo de hierro y sin alguna piedra enviaba el marido a la mujer, y le llamaban anillo casamentero, con el cual significaban la parsimonia que requería la vivienda matrimonial para sustentar su familia.Juan de Pineda. Diálogos familiares de la agricultura cristiana (1589). Página 41. Editorial: Atlas. 1964.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan de Pineda. Diálogos familiares de la agricultura cristiana (1589). Página 41. Editorial: Atlas. 1964.",
          "text": "Un anillo de hierro y sin alguna piedra enviaba el marido a la mujer, y le llamaban anillo casamentero, con el cual significaban la parsimonia que requería la vivienda matrimonial para sustentar su familia."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Y esta vino a ser toda la corte que entonces tantas veces se mudaba en Castilla y puédese notar su parsimonia y moderación, pues no avía villeta donde no cupiese y se aposentase.",
                "a": "Juan Jerez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Universidad de León",
                "f": "2001",
                "fo": "1621",
                "p": "137",
                "t": "Razón de Corte"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Y esta vino a ser toda la corte que entonces tantas veces se mudaba en Castilla y puédese notar su parsimonia y moderación, pues no avía villeta donde no cupiese y se aposentase.Juan Jerez. Razón de Corte (1621). Página 137. Editorial: Universidad de León. 2001.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan Jerez. Razón de Corte (1621). Página 137. Editorial: Universidad de León. 2001.",
          "text": "Y esta vino a ser toda la corte que entonces tantas veces se mudaba en Castilla y puédese notar su parsimonia y moderación, pues no avía villeta donde no cupiese y se aposentase."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moderación en el gasto y en los placeres."
      ],
      "id": "es-parsimonia-es-noun-8r7FK~tS",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Este proyecto fue el que siguió el duque de Brunswich, pero con tanta lentitud y parsimonia, que fueron inútiles sus ventajas.",
                "a": "Francisco Villamartín",
                "c": "libro",
                "f": "1989",
                "fo": "1862",
                "inst": "Ministerio de Defensa",
                "p": "243",
                "t": "Nociones del arte militar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Este proyecto fue el que siguió el duque de Brunswich, pero con tanta lentitud y parsimonia, que fueron inútiles sus ventajas.Francisco Villamartín. Nociones del arte militar (1862). Página 243. 1989.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Francisco Villamartín. Nociones del arte militar (1862). Página 243. 1989.",
          "text": "Este proyecto fue el que siguió el duque de Brunswich, pero con tanta lentitud y parsimonia, que fueron inútiles sus ventajas."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La salida deberá hacerse con pies, pues aunque el toro, como ya dijimos antes, no recargará, suele salir con mucha parsimonia, y á veces quedarse quieto en su terreno; y si el picador tambien lo hace, le falta una gran parte de lucimiento á la suerte.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "libro",
                "f": "1876",
                "t": "Arte de torear á pié y á caballo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La salida deberá hacerse con pies, pues aunque el toro, como ya dijimos antes, no recargará, suele salir con mucha parsimonia, y á veces quedarse quieto en su terreno; y si el picador tambien lo hace, le falta una gran parte de lucimiento á la suerte.Anónimo. Arte de torear á pié y á caballo. 1876.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. Arte de torear á pié y á caballo. 1876.",
          "text": "La salida deberá hacerse con pies, pues aunque el toro, como ya dijimos antes, no recargará, suele salir con mucha parsimonia, y á veces quedarse quieto en su terreno; y si el picador tambien lo hace, le falta una gran parte de lucimiento á la suerte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calma y lentitud excesivas en el habla y en las acciones."
      ],
      "id": "es-parsimonia-es-noun-BqltZii9",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El canon de Lloyd Morgan, también denominado ley de la parsimonia, no hacía sino resucitar el viejo aforismo escolástico de no complicar los entes sin necesidad.",
                "a": "José Luis Pinillos",
                "c": "libro",
                "f": "1995",
                "fo": "1975",
                "p": "436",
                "t": "Principios de psicología"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El canon de Lloyd Morgan, también denominado ley de la parsimonia, no hacía sino resucitar el viejo aforismo escolástico de no complicar los entes sin necesidad.José Luis Pinillos. Principios de psicología (1975). Página 436. 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Luis Pinillos. Principios de psicología (1975). Página 436. 1995.",
          "text": "El canon de Lloyd Morgan, también denominado ley de la parsimonia, no hacía sino resucitar el viejo aforismo escolástico de no complicar los entes sin necesidad."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "en consecuencia se constituyen en defensores de la evolución gradual, estrictamente darwiniana. Para ellos, el gradualismo debe aceptarse ante todo por el principio de parsimonia.",
                "a": "Emiliano Aguirre",
                "c": "sublibro",
                "editorial": "RACEFN",
                "f": "1983",
                "p": "56",
                "t": "Conmemoración del centenario de Darwin",
                "t2": "El tiempo en la teoría evolutiva de Darwin"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::en consecuencia se constituyen en defensores de la evolución gradual, estrictamente darwiniana. Para ellos, el gradualismo debe aceptarse ante todo por el principio de parsimonia.Emiliano Aguirre. «El tiempo en la teoría evolutiva de Darwin» en Conmemoración del centenario de Darwin. Página 56. Editorial: RACEFN. 1983.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Emiliano Aguirre. «El tiempo en la teoría evolutiva de Darwin» en Conmemoración del centenario de Darwin. Página 56. Editorial: RACEFN. 1983.",
          "text": "en consecuencia se constituyen en defensores de la evolución gradual, estrictamente darwiniana. Para ellos, el gradualismo debe aceptarse ante todo por el principio de parsimonia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, preferencia por la explicación más simple entre varias alternativas, usada como principio heurístico en la ciencia moderna."
      ],
      "id": "es-parsimonia-es-noun-r6MTqd0W",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Circunspección, templanza."
      ],
      "id": "es-parsimonia-es-noun-jQk5U4Eu",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[paɾ.siˈmo.nja]"
    },
    {
      "rhymes": "o.nja"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "austeridad"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "frugalidad"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "flema"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sparsamkeit"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Geiz"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1",
      "word": "sparsomhed"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "säästäväisyys"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parcimonie"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parsimonia"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חסכון"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "parsimony"
    },
    {
      "lang": "Irlandés",
      "lang_code": "ga",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barainn"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vrekkigheid"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1, 3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zuinigheid"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "umiarkowanie"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oszczędność"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parcimónia"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "cumpătare"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "berežlívost'",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "бережливость"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "skúpost'",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "скупость"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "skrjážničestvo",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "скряжничество"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "sense_index": "1",
      "word": "škrtost"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "štedljivost"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "sparsamhet"
    }
  ],
  "word": "parsimonia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Rimas:o.ni.a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Variante de parcimonia",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Variante de parcimonia",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Variante de parcimonia formada sobre la raíz de perfecto de parcere (\"ahorrar\"), del protoindoeuropeo *perk-.",
  "forms": [
    {
      "form": "1.ª declinación"
    },
    {
      "form": "parsimonia",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniae",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimonia",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniae",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniam",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniās",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniae",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniārum",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniae",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniīs",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniā",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniīs",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "el ahorro es inútil cuando llega tarde",
      "word": "sera parsimonia in fundo est"
    }
  ],
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Parsimonia, frugalidad, ahorro."
      ],
      "id": "es-parsimonia-la-noun-BC5NndEm",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pärs̠ɪˈmɔniä]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pärsiˈmɔːniä]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "o.ni.a"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "parsimonia"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:o.nja",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Danés",
    "Español-Finés",
    "Español-Francés",
    "Español-Gallego",
    "Español-Hebreo",
    "Español-Inglés",
    "Español-Irlandés",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Polaco",
    "Español-Portugués",
    "Español-Rumano",
    "Español-Ruso",
    "Español-Serbocroata",
    "Español-Sueco"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parsimonia"
      },
      "expansion": "Del latín parsimonia",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parcimonia"
      },
      "expansion": "del latín parcimonia",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parcere"
      },
      "expansion": "del latín parcere",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín parsimonia, variante del latín parcimonia formada sobre la raíz de perfecto del latín parcere, del protoindoeuropeo *perk-. Compárese el cognado parco.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "parsimonia",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimonias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "par-si-mo-nia",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Un anillo de hierro y sin alguna piedra enviaba el marido a la mujer, y le llamaban anillo casamentero, con el cual significaban la parsimonia que requería la vivienda matrimonial para sustentar su familia.",
                "a": "Juan de Pineda",
                "c": "libro",
                "editorial": "Atlas",
                "f": "1964",
                "fo": "1589",
                "p": "41",
                "t": "Diálogos familiares de la agricultura cristiana"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Un anillo de hierro y sin alguna piedra enviaba el marido a la mujer, y le llamaban anillo casamentero, con el cual significaban la parsimonia que requería la vivienda matrimonial para sustentar su familia.Juan de Pineda. Diálogos familiares de la agricultura cristiana (1589). Página 41. Editorial: Atlas. 1964.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan de Pineda. Diálogos familiares de la agricultura cristiana (1589). Página 41. Editorial: Atlas. 1964.",
          "text": "Un anillo de hierro y sin alguna piedra enviaba el marido a la mujer, y le llamaban anillo casamentero, con el cual significaban la parsimonia que requería la vivienda matrimonial para sustentar su familia."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Y esta vino a ser toda la corte que entonces tantas veces se mudaba en Castilla y puédese notar su parsimonia y moderación, pues no avía villeta donde no cupiese y se aposentase.",
                "a": "Juan Jerez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Universidad de León",
                "f": "2001",
                "fo": "1621",
                "p": "137",
                "t": "Razón de Corte"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Y esta vino a ser toda la corte que entonces tantas veces se mudaba en Castilla y puédese notar su parsimonia y moderación, pues no avía villeta donde no cupiese y se aposentase.Juan Jerez. Razón de Corte (1621). Página 137. Editorial: Universidad de León. 2001.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Juan Jerez. Razón de Corte (1621). Página 137. Editorial: Universidad de León. 2001.",
          "text": "Y esta vino a ser toda la corte que entonces tantas veces se mudaba en Castilla y puédese notar su parsimonia y moderación, pues no avía villeta donde no cupiese y se aposentase."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moderación en el gasto y en los placeres."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Este proyecto fue el que siguió el duque de Brunswich, pero con tanta lentitud y parsimonia, que fueron inútiles sus ventajas.",
                "a": "Francisco Villamartín",
                "c": "libro",
                "f": "1989",
                "fo": "1862",
                "inst": "Ministerio de Defensa",
                "p": "243",
                "t": "Nociones del arte militar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Este proyecto fue el que siguió el duque de Brunswich, pero con tanta lentitud y parsimonia, que fueron inútiles sus ventajas.Francisco Villamartín. Nociones del arte militar (1862). Página 243. 1989.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Francisco Villamartín. Nociones del arte militar (1862). Página 243. 1989.",
          "text": "Este proyecto fue el que siguió el duque de Brunswich, pero con tanta lentitud y parsimonia, que fueron inútiles sus ventajas."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La salida deberá hacerse con pies, pues aunque el toro, como ya dijimos antes, no recargará, suele salir con mucha parsimonia, y á veces quedarse quieto en su terreno; y si el picador tambien lo hace, le falta una gran parte de lucimiento á la suerte.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "libro",
                "f": "1876",
                "t": "Arte de torear á pié y á caballo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La salida deberá hacerse con pies, pues aunque el toro, como ya dijimos antes, no recargará, suele salir con mucha parsimonia, y á veces quedarse quieto en su terreno; y si el picador tambien lo hace, le falta una gran parte de lucimiento á la suerte.Anónimo. Arte de torear á pié y á caballo. 1876.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. Arte de torear á pié y á caballo. 1876.",
          "text": "La salida deberá hacerse con pies, pues aunque el toro, como ya dijimos antes, no recargará, suele salir con mucha parsimonia, y á veces quedarse quieto en su terreno; y si el picador tambien lo hace, le falta una gran parte de lucimiento á la suerte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calma y lentitud excesivas en el habla y en las acciones."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El canon de Lloyd Morgan, también denominado ley de la parsimonia, no hacía sino resucitar el viejo aforismo escolástico de no complicar los entes sin necesidad.",
                "a": "José Luis Pinillos",
                "c": "libro",
                "f": "1995",
                "fo": "1975",
                "p": "436",
                "t": "Principios de psicología"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El canon de Lloyd Morgan, también denominado ley de la parsimonia, no hacía sino resucitar el viejo aforismo escolástico de no complicar los entes sin necesidad.José Luis Pinillos. Principios de psicología (1975). Página 436. 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Luis Pinillos. Principios de psicología (1975). Página 436. 1995.",
          "text": "El canon de Lloyd Morgan, también denominado ley de la parsimonia, no hacía sino resucitar el viejo aforismo escolástico de no complicar los entes sin necesidad."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "en consecuencia se constituyen en defensores de la evolución gradual, estrictamente darwiniana. Para ellos, el gradualismo debe aceptarse ante todo por el principio de parsimonia.",
                "a": "Emiliano Aguirre",
                "c": "sublibro",
                "editorial": "RACEFN",
                "f": "1983",
                "p": "56",
                "t": "Conmemoración del centenario de Darwin",
                "t2": "El tiempo en la teoría evolutiva de Darwin"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::en consecuencia se constituyen en defensores de la evolución gradual, estrictamente darwiniana. Para ellos, el gradualismo debe aceptarse ante todo por el principio de parsimonia.Emiliano Aguirre. «El tiempo en la teoría evolutiva de Darwin» en Conmemoración del centenario de Darwin. Página 56. Editorial: RACEFN. 1983.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Emiliano Aguirre. «El tiempo en la teoría evolutiva de Darwin» en Conmemoración del centenario de Darwin. Página 56. Editorial: RACEFN. 1983.",
          "text": "en consecuencia se constituyen en defensores de la evolución gradual, estrictamente darwiniana. Para ellos, el gradualismo debe aceptarse ante todo por el principio de parsimonia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, preferencia por la explicación más simple entre varias alternativas, usada como principio heurístico en la ciencia moderna."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Circunspección, templanza."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[paɾ.siˈmo.nja]"
    },
    {
      "rhymes": "o.nja"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "austeridad"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "frugalidad"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "flema"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sparsamkeit"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Geiz"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1",
      "word": "sparsomhed"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "säästäväisyys"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parcimonie"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parsimonia"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חסכון"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "parsimony"
    },
    {
      "lang": "Irlandés",
      "lang_code": "ga",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barainn"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vrekkigheid"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1, 3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zuinigheid"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "umiarkowanie"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oszczędność"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parcimónia"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "cumpătare"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "berežlívost'",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "бережливость"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "skúpost'",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "скупость"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "skrjážničestvo",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "скряжничество"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "sense_index": "1",
      "word": "škrtost"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "štedljivost"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "sparsamhet"
    }
  ],
  "word": "parsimonia"
}

{
  "categories": [
    "LA:Rimas:o.ni.a",
    "LA:Sustantivos",
    "LA:Sustantivos femeninos",
    "Latín"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Variante de parcimonia",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Variante de parcimonia",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Variante de parcimonia formada sobre la raíz de perfecto de parcere (\"ahorrar\"), del protoindoeuropeo *perk-.",
  "forms": [
    {
      "form": "1.ª declinación"
    },
    {
      "form": "parsimonia",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniae",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimonia",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniae",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniam",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniās",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniae",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniārum",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniae",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniīs",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniā",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "parsimoniīs",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "el ahorro es inútil cuando llega tarde",
      "word": "sera parsimonia in fundo est"
    }
  ],
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Parsimonia, frugalidad, ahorro."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pärs̠ɪˈmɔniä]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pärsiˈmɔːniä]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "o.ni.a"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "parsimonia"
}

Download raw JSONL data for parsimonia meaning in All languages combined (11.6kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "parsimonia"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "parsimonia",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.