"oracular" meaning in All languages combined

See oracular on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [o.ɾa.kuˈlaɾ] Forms: oracular [masculine, singular], oraculares [masculine, plural], oracular [feminine, singular], oraculares [feminine, plural]
Rhymes: aɾ Etymology: De oráculo y el sufijo -ar. Etymology templates: {{etimología|sufijo|oráculo|ar}} De oráculo y el sufijo -ar
  1. Que pertenece o concierne al oráculo.
    Sense id: es-oracular-es-adj-ySyE6H2X Categories (other): ES:Adjetivos
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:aɾ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "oráculo",
        "3": "ar"
      },
      "expansion": "De oráculo y el sufijo -ar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De oráculo y el sufijo -ar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "oracular",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oraculares",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oracular",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oraculares",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "o-ra-cu-lar",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Adjetivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "a Artemis, tu hermana, protectora de esta tierra, que, como diosa de la buena fama, tiene su trono oracular en el ágora de Tebas.",
                "a": "Sófocles",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Edipo Rey",
                "editorial": "Bruguera",
                "fecha": "1973",
                "fo": "429A",
                "obs": "trad. de Julio Pallí Bonet",
                "páginas": "167",
                "título": "Sofocles: Teatro completo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::a Artemis, tu hermana, protectora de esta tierra, que, como diosa de la buena fama, tiene su trono oracular en el ágora de Tebas.Sófocles. Sofocles: Teatro completo (429 A.C.). Capítulo Edipo Rey. Página 167. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Sófocles. Sofocles: Teatro completo (429 A.C.). Capítulo Edipo Rey. Página 167. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
          "text": "a Artemis, tu hermana, protectora de esta tierra, que, como diosa de la buena fama, tiene su trono oracular en el ágora de Tebas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que pertenece o concierne al oráculo."
      ],
      "id": "es-oracular-es-adj-ySyE6H2X",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[o.ɾa.kuˈlaɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ"
    }
  ],
  "word": "oracular"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:aɾ",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "oráculo",
        "3": "ar"
      },
      "expansion": "De oráculo y el sufijo -ar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De oráculo y el sufijo -ar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "oracular",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oraculares",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oracular",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oraculares",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "o-ra-cu-lar",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Adjetivos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "a Artemis, tu hermana, protectora de esta tierra, que, como diosa de la buena fama, tiene su trono oracular en el ágora de Tebas.",
                "a": "Sófocles",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Edipo Rey",
                "editorial": "Bruguera",
                "fecha": "1973",
                "fo": "429A",
                "obs": "trad. de Julio Pallí Bonet",
                "páginas": "167",
                "título": "Sofocles: Teatro completo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::a Artemis, tu hermana, protectora de esta tierra, que, como diosa de la buena fama, tiene su trono oracular en el ágora de Tebas.Sófocles. Sofocles: Teatro completo (429 A.C.). Capítulo Edipo Rey. Página 167. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Sófocles. Sofocles: Teatro completo (429 A.C.). Capítulo Edipo Rey. Página 167. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
          "text": "a Artemis, tu hermana, protectora de esta tierra, que, como diosa de la buena fama, tiene su trono oracular en el ágora de Tebas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que pertenece o concierne al oráculo."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[o.ɾa.kuˈlaɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ"
    }
  ],
  "word": "oracular"
}

Download raw JSONL data for oracular meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "oracular"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "oracular",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.