"oráculo" meaning in All languages combined

See oráculo on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [oˈɾa.ku.lo] Forms: oráculos [plural]
Rhymes: a.ku.lo Etymology: Cultismo. Uso atestiguado desde 1275. Del latín oracŭlum.
  1. Respuesta que da un dios por sí o por medio de sus ministros.
    Sense id: es-oráculo-es-noun-K-hjgC5f
  2. Lugar, estatua o simulacro que representaba la deidad cuyas respuestas se pedían.
    Sense id: es-oráculo-es-noun-CLtkMW-Z
  3. Persona a quien todos escuchan con respeto y veneración por su mucha sabiduría y doctrina.
    Sense id: es-oráculo-es-noun-8VznjPwz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (Respuesta que da un dios por sí o por medio de sus ministros.): pitia Translations: Orakel (Afrikáans), Orakel (Alemán), oracle (Francés), θέσπισμα (théspisma) (Griego antiguo), oracle (Inglés), oráculo (Portugués)

Noun [Gallego]

Forms: oráculo [singular], oráculos [plural]
Etymology: Cultismo. Del latín oracŭlum.
  1. Oráculo.
    Sense id: es-oráculo-gl-noun-oQIecKtx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugués]

IPA: [oˈɾa.ku.lu], [oˈɾa.ku.lo], [ɔˈɾa.ku.lu] Forms: oráculo [singular], oráculos [plural]
Rhymes: a.ku.lu Etymology: Cultismo. Del latín oracŭlum.
  1. Oráculo.
    Sense id: es-oráculo-pt-noun-oQIecKtx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Cultismos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras documentadas desde 1275",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras esdrújulas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.ku.lo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Afrikáans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Griego antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Cultismos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cultismo. Uso atestiguado desde 1275. Del latín oracŭlum.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "oráculos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "o-rá-cu-lo",
  "idioms": [
    {
      "word": "juego del oráculo"
    },
    {
      "word": "palabras de oráculo"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense": "Respuesta que da un dios por sí o por medio de sus ministros.",
      "sense_index": "1",
      "word": "pitia"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              241,
              249
            ]
          ],
          "ref": "Toro, Gabriel de. Tesoro de misericordia divina y humana. 1548.",
          "text": "«Mira en cuántos errores cayeron por no confesar que los sacó el Dios verdadero. Y no cayeron en falsedad menos diabólica los que dijeron (según Josefo refiere) que algunos reyes de Egipto desearon ver a Dios, sobre lo cual, consultados sus oráculos, respondieron que no lo alcanzarían sino excluían primero a todos los leprosos y enfermos, contra los cuales, parece Cristo haber dicho: «Bienaventurados los limpios de corazón, porque verán a Dios». Y estos pensaban que la lepra corporal lo estorbaba»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Respuesta que da un dios por sí o por medio de sus ministros."
      ],
      "id": "es-oráculo-es-noun-K-hjgC5f",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              148
            ]
          ],
          "ref": "Villena, Enrique de. Traducción y glosas de la Eneida. Libros i-iii. 1428.",
          "text": "«Desde que fueron engolfados, libres de la visión de la injusta tierra samotrichiana, deliberaron dirigir a la isla délfica, en donde era el oráculo de Apolo»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lugar, estatua o simulacro que representaba la deidad cuyas respuestas se pedían."
      ],
      "id": "es-oráculo-es-noun-CLtkMW-Z",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              110,
              117
            ]
          ],
          "ref": "de Urrea, Jerónimo. Traducción de “Orlando Furioso” de Ludovico Ariosto. 1549.",
          "text": "«Las campañas están deshabitadas, y por buscar remedio convenible, fueron con buen consejo (sin respuesta) al oráculo y dioles tal respuesta: que era fuerza buscar una doncella, hermosa tanto y más que la pasada, y al desdeñado Proteo ofrecerla, en lugar de la muerte sentenciada»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona a quien todos escuchan con respeto y veneración por su mucha sabiduría y doctrina."
      ],
      "id": "es-oráculo-es-noun-8VznjPwz",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[oˈɾa.ku.lo]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ku.lo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "1",
      "word": "Orakel"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Orakel"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "oracle"
    },
    {
      "lang": "Griego antiguo",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "théspisma",
      "sense_index": "1",
      "word": "θέσπισμα"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "oracle"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "oráculo"
    }
  ],
  "word": "oráculo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Cultismos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Cultismos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cultismo. Del latín oracŭlum.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "oráculo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oráculos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Oráculo."
      ],
      "id": "es-oráculo-gl-noun-oQIecKtx",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oráculo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Cultismos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras esdrújulas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:a.ku.lu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cultismo. Del latín oracŭlum.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "oráculo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oráculos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Oráculo."
      ],
      "id": "es-oráculo-pt-noun-oQIecKtx",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[oˈɾa.ku.lu]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈɾa.ku.lo]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɔˈɾa.ku.lu]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.ku.lu"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oráculo"
}
{
  "categories": [
    "ES:Cultismos",
    "ES:Palabras documentadas desde 1275",
    "ES:Palabras esdrújulas",
    "ES:Palabras provenientes del latín",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:a.ku.lo",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Afrikáans",
    "Español-Alemán",
    "Español-Francés",
    "Español-Griego antiguo",
    "Español-Inglés",
    "Español-Portugués",
    "GL:Cultismos"
  ],
  "etymology_text": "Cultismo. Uso atestiguado desde 1275. Del latín oracŭlum.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "oráculos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "o-rá-cu-lo",
  "idioms": [
    {
      "word": "juego del oráculo"
    },
    {
      "word": "palabras de oráculo"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense": "Respuesta que da un dios por sí o por medio de sus ministros.",
      "sense_index": "1",
      "word": "pitia"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              241,
              249
            ]
          ],
          "ref": "Toro, Gabriel de. Tesoro de misericordia divina y humana. 1548.",
          "text": "«Mira en cuántos errores cayeron por no confesar que los sacó el Dios verdadero. Y no cayeron en falsedad menos diabólica los que dijeron (según Josefo refiere) que algunos reyes de Egipto desearon ver a Dios, sobre lo cual, consultados sus oráculos, respondieron que no lo alcanzarían sino excluían primero a todos los leprosos y enfermos, contra los cuales, parece Cristo haber dicho: «Bienaventurados los limpios de corazón, porque verán a Dios». Y estos pensaban que la lepra corporal lo estorbaba»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Respuesta que da un dios por sí o por medio de sus ministros."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              148
            ]
          ],
          "ref": "Villena, Enrique de. Traducción y glosas de la Eneida. Libros i-iii. 1428.",
          "text": "«Desde que fueron engolfados, libres de la visión de la injusta tierra samotrichiana, deliberaron dirigir a la isla délfica, en donde era el oráculo de Apolo»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lugar, estatua o simulacro que representaba la deidad cuyas respuestas se pedían."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              110,
              117
            ]
          ],
          "ref": "de Urrea, Jerónimo. Traducción de “Orlando Furioso” de Ludovico Ariosto. 1549.",
          "text": "«Las campañas están deshabitadas, y por buscar remedio convenible, fueron con buen consejo (sin respuesta) al oráculo y dioles tal respuesta: que era fuerza buscar una doncella, hermosa tanto y más que la pasada, y al desdeñado Proteo ofrecerla, en lugar de la muerte sentenciada»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona a quien todos escuchan con respeto y veneración por su mucha sabiduría y doctrina."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[oˈɾa.ku.lo]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ku.lo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "1",
      "word": "Orakel"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Orakel"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "oracle"
    },
    {
      "lang": "Griego antiguo",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "théspisma",
      "sense_index": "1",
      "word": "θέσπισμα"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "oracle"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "oráculo"
    }
  ],
  "word": "oráculo"
}

{
  "categories": [
    "GL:Cultismos",
    "GL:Palabras provenientes del latín",
    "GL:Palabras sin transcripción fonética",
    "GL:Sustantivos",
    "GL:Sustantivos masculinos",
    "Gallego",
    "PT:Cultismos"
  ],
  "etymology_text": "Cultismo. Del latín oracŭlum.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "oráculo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oráculos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Oráculo."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oráculo"
}

{
  "categories": [
    "PT:Cultismos",
    "PT:Palabras esdrújulas",
    "PT:Palabras provenientes del latín",
    "PT:Palabras tetrasílabas",
    "PT:Rimas:a.ku.lu",
    "PT:Sustantivos",
    "PT:Sustantivos masculinos",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_text": "Cultismo. Del latín oracŭlum.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "oráculo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oráculos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Oráculo."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[oˈɾa.ku.lu]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈɾa.ku.lo]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɔˈɾa.ku.lu]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.ku.lu"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oráculo"
}

Download raw JSONL data for oráculo meaning in All languages combined (4.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "oráculo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "oráculo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "oráculo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "oráculo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "oráculo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "oráculo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "oráculo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "oráculo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "oráculo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "oráculo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "oráculo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "oráculo",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.