See oeste on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "este" }, { "sense_index": "2", "word": "levante" }, { "sense_index": "2", "word": "naciente" }, { "sense_index": "2", "word": "oriente" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:es.te", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "ouest" }, "expansion": "Del francés ouest", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés ouest, a su vez del inglés antiguo west, y este del protogermánico*westą.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "oeste", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "oestes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "o-es-te", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Geografía", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La luz física procedente del Sol surge, cada día, por el Este u Oriente y desaparece al ponerse el astro por el Oeste u Occidente.", "a": "Amando Hurtado", "c": "libro", "editorial": "EDAF", "f": "2001", "isbn": "9788441409873", "p": "308", "t": "La masonería", "u": "http://books.google.es/books?id=J8U3HCrujXYC&pg=PA145" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::La luz física procedente del Sol surge, cada día, por el Este u Oriente y desaparece al ponerse el astro por el Oeste u Occidente.Amando Hurtado. La masonería. Página 308. Editorial: EDAF. 2001. ISBN: 9788441409873.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Amando Hurtado. La masonería. Página 308. Editorial: EDAF. 2001. ISBN: 9788441409873.", "text": "La luz física procedente del Sol surge, cada día, por el Este u Oriente y desaparece al ponerse el astro por el Oeste u Occidente." } ], "glosses": [ "Punto cardinal del horizonte, por donde cae el Sol en los días de equinoccio, convencionalmente ubicado a la izquierda de los mapas, a 270° del norte." ], "id": "es-oeste-es-noun-BZTQ1--O", "raw_tags": [ "mayúscula puntos cardinales" ], "sense_index": "1", "topics": [ "geography" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El final de la expansión hacia el oeste significaba el término de la expansión perpetua del país, algo que Jefferson y otros habían encarado como garantía de libertad y progreso.", "a": "Arthur Herman", "c": "libro", "editorial": "Andres Bello", "f": "1997", "isbn": "9788489691773", "p": "550", "t": "La idea de decadencia en la historia occidental", "u": "http://books.google.es/books?id=juUlCzvj8I4C&pg=PA180" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::El final de la expansión hacia el oeste significaba el término de la expansión perpetua del país, algo que Jefferson y otros habían encarado como garantía de libertad y progreso.Arthur Herman. La idea de decadencia en la historia occidental. Página 550. Editorial: Andres Bello. 1997. ISBN: 9788489691773.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Arthur Herman. La idea de decadencia en la historia occidental. Página 550. Editorial: Andres Bello. 1997. ISBN: 9788489691773.", "text": "El final de la expansión hacia el oeste significaba el término de la expansión perpetua del país, algo que Jefferson y otros habían encarado como garantía de libertad y progreso." } ], "glosses": [ "Lugar, área, dirección o territorio que, respecto de otro con el cual se compara, se sitúa hacia donde se pone el Sol o en un ángulo de -90° (a la izquierda) de quien mira hacia el norte." ], "id": "es-oeste-es-noun-fhO3g3hM", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Viento que procede de un territorio al oeste₂." ], "id": "es-oeste-es-noun-PzBjyNTC", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Una rápida mirada al mapa de la región muestra que Engadda estaba a medio día de distancia hacia la costa oeste del Mar Muerto.", "a": "Stephen Hodge", "c": "libro", "editorial": "EDAF", "f": "2005", "isbn": "9788441416000", "p": "296", "t": "Los manuscritos del mar muerto", "u": "http://books.google.es/books?id=KN_pqwBTEBEC&pg=PA196" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Una rápida mirada al mapa de la región muestra que Engadda estaba a medio día de distancia hacia la costa oeste del Mar Muerto.Stephen Hodge. Los manuscritos del mar muerto. Página 296. Editorial: EDAF. 2005. ISBN: 9788441416000.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Stephen Hodge. Los manuscritos del mar muerto. Página 296. Editorial: EDAF. 2005. ISBN: 9788441416000.", "text": "Una rápida mirada al mapa de la región muestra que Engadda estaba a medio día de distancia hacia la costa oeste del Mar Muerto." } ], "glosses": [ "Indica que lo designado por el sustantivo que lo precede se orienta al Oeste₁ en origen, dirección o ubicación." ], "id": "es-oeste-es-noun-eqyBwb0h", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[oˈes.t̪e]" }, { "alternative": "Oeste" }, { "alternative": "O" }, { "alternative": "W" }, { "rhymes": "es.te" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "ocaso" }, { "sense_index": "2", "word": "occidente" }, { "sense_index": "2", "word": "poniente" }, { "sense_index": "4", "word": "occidental" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "oeste" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "este" }, { "sense_index": "2", "word": "levante" }, { "sense_index": "2", "word": "naciente" }, { "sense_index": "2", "word": "oriente" } ], "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:es.te", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "ouest" }, "expansion": "Del francés ouest", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés ouest, a su vez del inglés antiguo west, y este del protogermánico*westą.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "oeste", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "oestes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "o-es-te", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Geografía" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La luz física procedente del Sol surge, cada día, por el Este u Oriente y desaparece al ponerse el astro por el Oeste u Occidente.", "a": "Amando Hurtado", "c": "libro", "editorial": "EDAF", "f": "2001", "isbn": "9788441409873", "p": "308", "t": "La masonería", "u": "http://books.google.es/books?id=J8U3HCrujXYC&pg=PA145" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::La luz física procedente del Sol surge, cada día, por el Este u Oriente y desaparece al ponerse el astro por el Oeste u Occidente.Amando Hurtado. La masonería. Página 308. Editorial: EDAF. 2001. ISBN: 9788441409873.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Amando Hurtado. La masonería. Página 308. Editorial: EDAF. 2001. ISBN: 9788441409873.", "text": "La luz física procedente del Sol surge, cada día, por el Este u Oriente y desaparece al ponerse el astro por el Oeste u Occidente." } ], "glosses": [ "Punto cardinal del horizonte, por donde cae el Sol en los días de equinoccio, convencionalmente ubicado a la izquierda de los mapas, a 270° del norte." ], "raw_tags": [ "mayúscula puntos cardinales" ], "sense_index": "1", "topics": [ "geography" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El final de la expansión hacia el oeste significaba el término de la expansión perpetua del país, algo que Jefferson y otros habían encarado como garantía de libertad y progreso.", "a": "Arthur Herman", "c": "libro", "editorial": "Andres Bello", "f": "1997", "isbn": "9788489691773", "p": "550", "t": "La idea de decadencia en la historia occidental", "u": "http://books.google.es/books?id=juUlCzvj8I4C&pg=PA180" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::El final de la expansión hacia el oeste significaba el término de la expansión perpetua del país, algo que Jefferson y otros habían encarado como garantía de libertad y progreso.Arthur Herman. La idea de decadencia en la historia occidental. Página 550. Editorial: Andres Bello. 1997. ISBN: 9788489691773.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Arthur Herman. La idea de decadencia en la historia occidental. Página 550. Editorial: Andres Bello. 1997. ISBN: 9788489691773.", "text": "El final de la expansión hacia el oeste significaba el término de la expansión perpetua del país, algo que Jefferson y otros habían encarado como garantía de libertad y progreso." } ], "glosses": [ "Lugar, área, dirección o territorio que, respecto de otro con el cual se compara, se sitúa hacia donde se pone el Sol o en un ángulo de -90° (a la izquierda) de quien mira hacia el norte." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Viento que procede de un territorio al oeste₂." ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Una rápida mirada al mapa de la región muestra que Engadda estaba a medio día de distancia hacia la costa oeste del Mar Muerto.", "a": "Stephen Hodge", "c": "libro", "editorial": "EDAF", "f": "2005", "isbn": "9788441416000", "p": "296", "t": "Los manuscritos del mar muerto", "u": "http://books.google.es/books?id=KN_pqwBTEBEC&pg=PA196" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Una rápida mirada al mapa de la región muestra que Engadda estaba a medio día de distancia hacia la costa oeste del Mar Muerto.Stephen Hodge. Los manuscritos del mar muerto. Página 296. Editorial: EDAF. 2005. ISBN: 9788441416000.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Stephen Hodge. Los manuscritos del mar muerto. Página 296. Editorial: EDAF. 2005. ISBN: 9788441416000.", "text": "Una rápida mirada al mapa de la región muestra que Engadda estaba a medio día de distancia hacia la costa oeste del Mar Muerto." } ], "glosses": [ "Indica que lo designado por el sustantivo que lo precede se orienta al Oeste₁ en origen, dirección o ubicación." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[oˈes.t̪e]" }, { "alternative": "Oeste" }, { "alternative": "O" }, { "alternative": "W" }, { "rhymes": "es.te" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "ocaso" }, { "sense_index": "2", "word": "occidente" }, { "sense_index": "2", "word": "poniente" }, { "sense_index": "4", "word": "occidental" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "oeste" }
Download raw JSONL data for oeste meaning in All languages combined (4.9kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_group/102", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['cohipónimo'], ['norte'], ['septentrión'], ['sur'], ['mediodía'], ['meridión'], ['noreste'], ['noroeste'], ['noroccidente'], ['nororiente'], ['sudeste'], ['sureste'], ['sudoeste'], ['suroeste'], ['suroccidente'], ['sudoccidente'], ['sudoriente'], ['suroriente']){} >, '.\\n'],head template cohipónimo", "path": [ "oeste" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "oeste", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/102", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['inflect.es.adj.invariante']){} >],head template inflect.es.adj.invariante", "path": [ "oeste" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "oeste", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "oeste" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "oeste", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.