See minour on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FRO:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FRO:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FRO:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés antiguo", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "miner", "3": "our", "leng": "fro" }, "expansion": "De miner y el sufijo -our", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De miner y el sufijo -our.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "minours", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "minour", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "minour", "raw_tags": [ "Oblicuo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "minours", "raw_tags": [ "Oblicuo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés antiguo", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Minero." ], "id": "es-minour-fro-noun-piL-ZhFk", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "minour" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "minour", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "more minour most minour", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Grafías alternativas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "So Abel was accepted before Cain, Iſaac the younger preferred before Iſhmael the elder , Iacob before Eſau , Ioſeph was the youngeſt of twelve, and David the eleventh ſon and minour cadet of Jeſſe.", "a": "Sir Thomas Browne", "c": "libro", "f": "1658", "t": "Pseudodoxia Epidemica", "url": "http://books.google.com/books?id=kSjH4tiEhGUC&hl=es&pg=PA296" }, "expansion": ":*Ejemplo: So Abel was accepted before Cain, Iſaac the younger preferred before Iſhmael the elder , Iacob before Eſau , Ioſeph was the youngeſt of twelve, and David the eleventh ſon and minour cadet of Jeſſe.Sir Thomas Browne. Pseudodoxia Epidemica. 1658.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Sir Thomas Browne. Pseudodoxia Epidemica. 1658.", "text": "So Abel was accepted before Cain, Iſaac the younger preferred before Iſhmael the elder , Iacob before Eſau , Ioſeph was the youngeſt of twelve, and David the eleventh ſon and minour cadet of Jeſſe." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "But there was ſomething more then the Authority of a Minour King, which drew on ſuch a General Conformity to theſe Injunctions , and thereby ſmoothed the way to thoſe Alterations, both in Doctrine and Worſhip , which the Grandees of the Court and Church had began to faſhion.", "a": "Peter Heylyn", "c": "libro", "f": "1674", "t": "Ecclesia restaurata", "url": "http://books.google.com/books?id=LNBDAAAAcAAJ&hl=es&pg=PA39" }, "expansion": ":*Ejemplo: But there was ſomething more then the Authority of a Minour King, which drew on ſuch a General Conformity to theſe Injunctions , and thereby ſmoothed the way to thoſe Alterations, both in Doctrine and Worſhip , which the Grandees of the Court and Church had began to faſhion.Peter Heylyn. Ecclesia restaurata. 1674.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Peter Heylyn. Ecclesia restaurata. 1674.", "text": "But there was ſomething more then the Authority of a Minour King, which drew on ſuch a General Conformity to theſe Injunctions , and thereby ſmoothed the way to thoſe Alterations, both in Doctrine and Worſhip , which the Grandees of the Court and Church had began to faſhion." } ], "glosses": [ "Grafía alternativa de minor." ], "id": "es-minour-en-adj-MXyqR2wJ", "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "minour" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "minour", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "minours", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Grafías alternativas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grafía alternativa de minor." ], "id": "es-minour-en-noun-MXyqR2wJ", "sense_index": "2", "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "minour" }
{ "categories": [ "FRO:Palabras sin transcripción fonética", "FRO:Sustantivos", "FRO:Sustantivos masculinos", "Francés antiguo" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "miner", "3": "our", "leng": "fro" }, "expansion": "De miner y el sufijo -our", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De miner y el sufijo -our.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "minours", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "minour", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "minour", "raw_tags": [ "Oblicuo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "minours", "raw_tags": [ "Oblicuo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés antiguo", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Minero." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "minour" } { "categories": [ "EN:Adjetivos", "EN:Palabras sin transcripción fonética", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "minour", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "more minour most minour", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "EN:Grafías alternativas", "EN:Términos obsoletos" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "So Abel was accepted before Cain, Iſaac the younger preferred before Iſhmael the elder , Iacob before Eſau , Ioſeph was the youngeſt of twelve, and David the eleventh ſon and minour cadet of Jeſſe.", "a": "Sir Thomas Browne", "c": "libro", "f": "1658", "t": "Pseudodoxia Epidemica", "url": "http://books.google.com/books?id=kSjH4tiEhGUC&hl=es&pg=PA296" }, "expansion": ":*Ejemplo: So Abel was accepted before Cain, Iſaac the younger preferred before Iſhmael the elder , Iacob before Eſau , Ioſeph was the youngeſt of twelve, and David the eleventh ſon and minour cadet of Jeſſe.Sir Thomas Browne. Pseudodoxia Epidemica. 1658.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Sir Thomas Browne. Pseudodoxia Epidemica. 1658.", "text": "So Abel was accepted before Cain, Iſaac the younger preferred before Iſhmael the elder , Iacob before Eſau , Ioſeph was the youngeſt of twelve, and David the eleventh ſon and minour cadet of Jeſſe." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "But there was ſomething more then the Authority of a Minour King, which drew on ſuch a General Conformity to theſe Injunctions , and thereby ſmoothed the way to thoſe Alterations, both in Doctrine and Worſhip , which the Grandees of the Court and Church had began to faſhion.", "a": "Peter Heylyn", "c": "libro", "f": "1674", "t": "Ecclesia restaurata", "url": "http://books.google.com/books?id=LNBDAAAAcAAJ&hl=es&pg=PA39" }, "expansion": ":*Ejemplo: But there was ſomething more then the Authority of a Minour King, which drew on ſuch a General Conformity to theſe Injunctions , and thereby ſmoothed the way to thoſe Alterations, both in Doctrine and Worſhip , which the Grandees of the Court and Church had began to faſhion.Peter Heylyn. Ecclesia restaurata. 1674.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Peter Heylyn. Ecclesia restaurata. 1674.", "text": "But there was ſomething more then the Authority of a Minour King, which drew on ſuch a General Conformity to theſe Injunctions , and thereby ſmoothed the way to thoſe Alterations, both in Doctrine and Worſhip , which the Grandees of the Court and Church had began to faſhion." } ], "glosses": [ "Grafía alternativa de minor." ], "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "minour" } { "categories": [ "EN:Palabras sin transcripción fonética", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "minour", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "minours", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "EN:Grafías alternativas", "EN:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "Grafía alternativa de minor." ], "sense_index": "2", "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "minour" }
Download raw JSONL data for minour meaning in All languages combined (4.2kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "minour" ], "section": "Francés antiguo", "subsection": "información adicional", "title": "minour", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <td> not properly closed", "path": [ "minour" ], "section": "Inglés", "subsection": "adjetivo", "title": "minour", "trace": "started on line 9, detected on line 10" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "minour" ], "section": "Inglés", "subsection": "adjetivo", "title": "minour", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "minour" ], "section": "Inglés", "subsection": "adjetivo", "title": "minour", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "minour" ], "section": "Inglés", "subsection": "adjetivo", "title": "minour", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "minour" ], "section": "Inglés", "subsection": "adjetivo", "title": "minour", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "minour" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "minour", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-10 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (ea2043b and fc9d713). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.