"menos" meaning in All languages combined

See menos on Wiktionary

Adverb [Español]

IPA: [ˈme.nos]
Rhymes: e.nos Etymology: Del latín minus. Etymology templates: {{etimología|la|minus}} Del latín minus
  1. Comparativo irregular de poco, que indica disminución o inferioridad.
    Sense id: es-menos-es-adv-wc2WpCwS Categories (other): ES:Comparativos
  2. Cuando acompaña a una cantidad, indica que hay un cierto número indeterminado e inferior de la misma.
    Sense id: es-menos-es-adv-z~skxT4g
  3. Indica una excepción a los hechos aludidos.
    Sense id: es-menos-es-adv-weqUBJ5R
  4. En oraciones negativas, introduce un argumento que refuerza la negación.
    Sense id: es-menos-es-adv-kTM7eBrQ
  5. Introduce una idea de rechazo más poderosa que otra que se menciona.
    Sense id: es-menos-es-adv-jh2b6VkM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [Español]

IPA: [ˈme.nos]
Rhymes: e.nos Etymology: Del latín minus. Etymology templates: {{etimología|la|minus}} Del latín minus
  1. En la operación aritmética de la resta, indica las cantidades.
    Sense id: es-menos-es-conj-DDMKJazp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): ES:Conjunciones, Español

Noun [Español]

IPA: [ˈme.nos]
Rhymes: e.nos Etymology: Del latín minus. Etymology templates: {{etimología|la|minus}} Del latín minus
  1. Símbolo matemático consistente en una raya horizontal (-), que se utiliza para la resta.
    Sense id: es-menos-es-noun-D9ZYyYIi
  2. Signo (-) que expresa el carácter negativo de una cantidad, spin, carga eléctrica, etc.
    Sense id: es-menos-es-noun-cJEcdAeo Categories (other): ES:Física
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: menys (Catalán), moins (Francés), less (Inglés), minus (Inglés), meno (Italiano), цөөнх (Mongol), menos (Portugués)

Preposition [Español]

IPA: [ˈme.nos]
Rhymes: e.nos Etymology: Del latín minus. Etymology templates: {{etimología|la|minus}} Del latín minus
  1. Indica que algo o alguien es la excepción.
    Sense id: es-menos-es-prep-nuWqG3yk
  2. Usado frente a un guarismo, indica una cantidad negativa en contraposición a los guarismos naturales o positivos.
    Sense id: es-menos-es-prep-BCq6CQjO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: salvo, excepto
Categories (other): ES:Preposiciones, Español

Adverb [Portugués]

IPA: [ˈmẽ.nus], [ˈmẽ.nuʃ], [ˈme.nos], [ˈme.nuʃ]
Rhymes: us Etymology: Del latín minus. Etymology templates: {{etimología|la|minus|leng=pt}} Del latín minus
  1. Comparativo de pouco; menos.
    Sense id: es-menos-pt-adv-8-NutOYV Categories (other): PT:Comparativos
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): PT:Adverbios, Portugués

Conjunction [Portugués]

IPA: [ˈmẽ.nus], [ˈmẽ.nuʃ], [ˈme.nos], [ˈme.nuʃ]
Rhymes: us Etymology: Del latín minus. Etymology templates: {{etimología|la|minus|leng=pt}} Del latín minus
  1. Menos, a excepción de, excepto, quitando, sin contar, salvo.
    Sense id: es-menos-pt-conj-IfrDXjSd
  2. Menos.
    Sense id: es-menos-pt-conj-v4fvO9rD Categories (other): PT:Matemáticas
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: afora, exceto, salvo, tirando, tirantes
Categories (other): PT:Conjunciones, Portugués

Noun [Portugués]

IPA: [ˈmẽ.nus], [ˈmẽ.nuʃ], [ˈme.nos], [ˈme.nuʃ] Forms: menos [singular], menos [plural]
Rhymes: us Etymology: Del latín minus. Etymology templates: {{etimología|la|minus|leng=pt}} Del latín minus
  1. Menos (signo).
    Sense id: es-menos-pt-noun-Y~SlbOa- Categories (other): PT:Física, PT:Matemáticas
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "más"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "más"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios comparativos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "minus"
      },
      "expansion": "Del latín minus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín minus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio comparativo y de cantidad",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Comparativos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comparativo irregular de poco, que indica disminución o inferioridad."
      ],
      "id": "es-menos-es-adv-wc2WpCwS",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cuando acompaña a una cantidad, indica que hay un cierto número indeterminado e inferior de la misma."
      ],
      "id": "es-menos-es-adv-z~skxT4g",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indica una excepción a los hechos aludidos."
      ],
      "id": "es-menos-es-adv-weqUBJ5R",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "En oraciones negativas, introduce un argumento que refuerza la negación."
      ],
      "id": "es-menos-es-adv-kTM7eBrQ",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Introduce una idea de rechazo más poderosa que otra que se menciona."
      ],
      "id": "es-menos-es-adv-jh2b6VkM",
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈme.nos]"
    },
    {
      "syllabic": "me-nos"
    },
    {
      "rhymes": "e.nos"
    }
  ],
  "tags": [
    "comparative"
  ],
  "word": "menos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "minus"
      },
      "expansion": "Del latín minus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín minus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En la operación aritmética de la resta, indica las cantidades."
      ],
      "id": "es-menos-es-conj-DDMKJazp",
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈme.nos]"
    },
    {
      "syllabic": "me-nos"
    },
    {
      "rhymes": "e.nos"
    }
  ],
  "word": "menos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "minus"
      },
      "expansion": "Del latín minus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín minus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Indica que algo o alguien es la excepción."
      ],
      "id": "es-menos-es-prep-nuWqG3yk",
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Usado frente a un guarismo, indica una cantidad negativa en contraposición a los guarismos naturales o positivos."
      ],
      "id": "es-menos-es-prep-BCq6CQjO",
      "sense_index": "8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈme.nos]"
    },
    {
      "syllabic": "me-nos"
    },
    {
      "rhymes": "e.nos"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "salvo"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "excepto"
    }
  ],
  "word": "menos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mongol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "minus"
      },
      "expansion": "Del latín minus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín minus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "idioms": [
    {
      "sense": "Denota una excepción o contratiempo. Equivale a a no ser que...",
      "word": "a menos que"
    },
    {
      "sense": "como mínimo, mínimo de expectativa.",
      "word": "al menos"
    },
    {
      "word": "cual más cual menos"
    },
    {
      "word": "cuando menos"
    },
    {
      "word": "de menos"
    },
    {
      "word": "de menos a más"
    },
    {
      "sense": "Tener nostalgia de algo.",
      "word": "echar de menos"
    },
    {
      "word": "el día menos pensado"
    },
    {
      "word": "en el momento menos pensado"
    },
    {
      "word": "en menos que canta un gallo"
    },
    {
      "sense": "a su mínima expresión, casi nulo.",
      "word": "lo menos posible"
    },
    {
      "word": "más o menos"
    },
    {
      "sense": "formas enfáticas de reforzar una negación.",
      "word": "menos aún"
    },
    {
      "sense": "formas enfáticas de reforzar una negación.",
      "word": "menos todavía"
    },
    {
      "word": "menos da una piedra"
    },
    {
      "word": "menos de la cuenta"
    },
    {
      "word": "menos lobos"
    },
    {
      "sense": "afortunadamente.",
      "word": "menos mal"
    },
    {
      "word": "nada menos"
    },
    {
      "word": "ni más ni menos"
    },
    {
      "sense": "Manera de reforzar una negación.",
      "word": "ni mucho menos"
    },
    {
      "word": "no poder menos de"
    },
    {
      "sense": "Tener relevancia.",
      "word": "no ser para menos"
    },
    {
      "word": "poco más o menos"
    },
    {
      "sense": "como mínimo",
      "word": "por lo menos"
    },
    {
      "sense": "como mínimo",
      "word": "cuanto menos"
    },
    {
      "word": "punto menos que"
    },
    {
      "word": "quien más, quien menos"
    },
    {
      "sense": "No tener importancia.",
      "word": "ser lo de menos"
    },
    {
      "word": "sobre poco más o menos"
    },
    {
      "word": "sus más y sus menos"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Símbolo matemático consistente en una raya horizontal (-), que se utiliza para la resta."
      ],
      "id": "es-menos-es-noun-D9ZYyYIi",
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Física",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signo (-) que expresa el carácter negativo de una cantidad, spin, carga eléctrica, etc."
      ],
      "id": "es-menos-es-noun-cJEcdAeo",
      "raw_tags": [
        "Física"
      ],
      "sense_index": "10"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈme.nos]"
    },
    {
      "syllabic": "me-nos"
    },
    {
      "rhymes": "e.nos"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "menys"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "less"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "6,8",
      "word": "minus"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "moins"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "meno"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "sense_index": "1-5",
      "word": "цөөнх"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "menos"
    }
  ],
  "word": "menos"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mais"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "minus",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del latín minus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín minus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Comparativos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Não se podia desdizer e procurou, pois, outro sujeito. Mas como ela tinha menos dinheiro, custou-lhe bastante a achar. Mas sempre há um testo para uma testa.",
                "a": "Policarpo da Silva",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Carapuça LXVII",
                "fecha": "1821",
                "trad": "No podía desdecirse y buscó, pues, a otro sujeto. Pero como ella tenía menos dinero, costóle bastante de hallar. Pero siempre hay un tiesto para una testa.",
                "título": "O Piolho Viajante",
                "u": "https://pt.wikisource.org/wiki/O_Piolho_Viajante/LXVII"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Não se podia desdizer e procurou, pois, outro sujeito. Mas como ela tinha menos dinheiro, custou-lhe bastante a achar. Mas sempre há um testo para uma testa.→ No podía desdecirse y buscó, pues, a otro sujeto. Pero como ella tenía menos dinero, costóle bastante de hallar. Pero siempre hay un tiesto para una testa.Policarpo da Silva. O Piolho Viajante. Capítulo Carapuça LXVII. 1821.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Policarpo da Silva. O Piolho Viajante. Capítulo Carapuça LXVII. 1821.",
          "text": "Não se podia desdizer e procurou, pois, outro sujeito. Mas como ela tinha menos dinheiro, custou-lhe bastante a achar. Mas sempre há um testo para uma testa.",
          "translation": "→ No podía desdecirse y buscó, pues, a otro sujeto. Pero como ella tenía menos dinero, costóle bastante de hallar. Pero siempre hay un tiesto para una testa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comparativo de pouco; menos."
      ],
      "id": "es-menos-pt-adv-8-NutOYV",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmẽ.nus]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmẽ.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈme.nos]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈme.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "us"
    }
  ],
  "word": "menos"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "mais"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "minus",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del latín minus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín minus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Os aposentos interiores eram do mesmo gosto, menos as decorações heráldicas; na asa do edifício, porém, esse aspecto mudava de repente, e era substituído por um quer que seja de caprichoso e delicado que revelava a presença de uma mulher.",
                "a": "José de Alencar",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Primeira Parte, Capítulo I: Cenário",
                "fecha": "1857",
                "trad": "Los aposentos interiores eran del mismo gusto, menos las decoraciones heráldicas; en el ala del edificio, en cambio, ese aspecto cambiaba de repente, y era sustituido por un no sé qué caprichoso y delicado que revelaba la presencia de una mujer.",
                "título": "O Guarani",
                "u": "https://pt.wikisource.org/wiki/O_Guarani/I/I"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Os aposentos interiores eram do mesmo gosto, menos as decorações heráldicas; na asa do edifício, porém, esse aspecto mudava de repente, e era substituído por um quer que seja de caprichoso e delicado que revelava a presença de uma mulher.→ Los aposentos interiores eran del mismo gusto, menos las decoraciones heráldicas; en el ala del edificio, en cambio, ese aspecto cambiaba de repente, y era sustituido por un no sé qué caprichoso y delicado que revelaba la presencia de una mujer.José de Alencar. O Guarani. Capítulo Primeira Parte, Capítulo I: Cenário. 1857.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José de Alencar. O Guarani. Capítulo Primeira Parte, Capítulo I: Cenário. 1857.",
          "text": "Os aposentos interiores eram do mesmo gosto, menos as decorações heráldicas; na asa do edifício, porém, esse aspecto mudava de repente, e era substituído por um quer que seja de caprichoso e delicado que revelava a presença de uma mulher.",
          "translation": "→ Los aposentos interiores eran del mismo gusto, menos las decoraciones heráldicas; en el ala del edificio, en cambio, ese aspecto cambiaba de repente, y era sustituido por un no sé qué caprichoso y delicado que revelaba la presencia de una mujer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menos, a excepción de, excepto, quitando, sin contar, salvo."
      ],
      "id": "es-menos-pt-conj-IfrDXjSd",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Matemáticas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menos."
      ],
      "id": "es-menos-pt-conj-v4fvO9rD",
      "raw_tags": [
        "Matemáticas"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmẽ.nus]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmẽ.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈme.nos]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈme.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "us"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "afora"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "exceto"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "salvo"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tirando"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tirantes"
    }
  ],
  "word": "menos"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "mais"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "minus",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del latín minus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín minus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "menos",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "menos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "a menos"
    },
    {
      "word": "ainda menos"
    },
    {
      "word": "muito menos"
    },
    {
      "word": "menos mal"
    },
    {
      "word": "nada menos que"
    },
    {
      "word": "não ser para menos"
    },
    {
      "word": "nem mais nem menos"
    },
    {
      "word": "sem mais nem menos"
    },
    {
      "word": "ser o de menos"
    },
    {
      "word": "ao menos"
    },
    {
      "word": "pelo menos"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Física",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Matemáticas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menos (signo)."
      ],
      "id": "es-menos-pt-noun-Y~SlbOa-",
      "raw_tags": [
        "Matemáticas",
        "física"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmẽ.nus]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmẽ.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈme.nos]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈme.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "us"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "menos"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "más"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "más"
    }
  ],
  "categories": [
    "ES:Adverbios",
    "ES:Adverbios comparativos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "minus"
      },
      "expansion": "Del latín minus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín minus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio comparativo y de cantidad",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Comparativos"
      ],
      "glosses": [
        "Comparativo irregular de poco, que indica disminución o inferioridad."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cuando acompaña a una cantidad, indica que hay un cierto número indeterminado e inferior de la misma."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indica una excepción a los hechos aludidos."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "En oraciones negativas, introduce un argumento que refuerza la negación."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Introduce una idea de rechazo más poderosa que otra que se menciona."
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈme.nos]"
    },
    {
      "syllabic": "me-nos"
    },
    {
      "rhymes": "e.nos"
    }
  ],
  "tags": [
    "comparative"
  ],
  "word": "menos"
}

{
  "categories": [
    "ES:Conjunciones",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "minus"
      },
      "expansion": "Del latín minus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín minus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En la operación aritmética de la resta, indica las cantidades."
      ],
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈme.nos]"
    },
    {
      "syllabic": "me-nos"
    },
    {
      "rhymes": "e.nos"
    }
  ],
  "word": "menos"
}

{
  "categories": [
    "ES:Preposiciones",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "minus"
      },
      "expansion": "Del latín minus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín minus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Indica que algo o alguien es la excepción."
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Usado frente a un guarismo, indica una cantidad negativa en contraposición a los guarismos naturales o positivos."
      ],
      "sense_index": "8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈme.nos]"
    },
    {
      "syllabic": "me-nos"
    },
    {
      "rhymes": "e.nos"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "salvo"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "excepto"
    }
  ],
  "word": "menos"
}

{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Catalán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Mongol",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "minus"
      },
      "expansion": "Del latín minus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín minus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "idioms": [
    {
      "sense": "Denota una excepción o contratiempo. Equivale a a no ser que...",
      "word": "a menos que"
    },
    {
      "sense": "como mínimo, mínimo de expectativa.",
      "word": "al menos"
    },
    {
      "word": "cual más cual menos"
    },
    {
      "word": "cuando menos"
    },
    {
      "word": "de menos"
    },
    {
      "word": "de menos a más"
    },
    {
      "sense": "Tener nostalgia de algo.",
      "word": "echar de menos"
    },
    {
      "word": "el día menos pensado"
    },
    {
      "word": "en el momento menos pensado"
    },
    {
      "word": "en menos que canta un gallo"
    },
    {
      "sense": "a su mínima expresión, casi nulo.",
      "word": "lo menos posible"
    },
    {
      "word": "más o menos"
    },
    {
      "sense": "formas enfáticas de reforzar una negación.",
      "word": "menos aún"
    },
    {
      "sense": "formas enfáticas de reforzar una negación.",
      "word": "menos todavía"
    },
    {
      "word": "menos da una piedra"
    },
    {
      "word": "menos de la cuenta"
    },
    {
      "word": "menos lobos"
    },
    {
      "sense": "afortunadamente.",
      "word": "menos mal"
    },
    {
      "word": "nada menos"
    },
    {
      "word": "ni más ni menos"
    },
    {
      "sense": "Manera de reforzar una negación.",
      "word": "ni mucho menos"
    },
    {
      "word": "no poder menos de"
    },
    {
      "sense": "Tener relevancia.",
      "word": "no ser para menos"
    },
    {
      "word": "poco más o menos"
    },
    {
      "sense": "como mínimo",
      "word": "por lo menos"
    },
    {
      "sense": "como mínimo",
      "word": "cuanto menos"
    },
    {
      "word": "punto menos que"
    },
    {
      "word": "quien más, quien menos"
    },
    {
      "sense": "No tener importancia.",
      "word": "ser lo de menos"
    },
    {
      "word": "sobre poco más o menos"
    },
    {
      "word": "sus más y sus menos"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Símbolo matemático consistente en una raya horizontal (-), que se utiliza para la resta."
      ],
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Física"
      ],
      "glosses": [
        "Signo (-) que expresa el carácter negativo de una cantidad, spin, carga eléctrica, etc."
      ],
      "raw_tags": [
        "Física"
      ],
      "sense_index": "10"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈme.nos]"
    },
    {
      "syllabic": "me-nos"
    },
    {
      "rhymes": "e.nos"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "menys"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "less"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "6,8",
      "word": "minus"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "moins"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "meno"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "sense_index": "1-5",
      "word": "цөөнх"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "menos"
    }
  ],
  "word": "menos"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mais"
    }
  ],
  "categories": [
    "PT:Adverbios",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "minus",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del latín minus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín minus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "PT:Comparativos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Não se podia desdizer e procurou, pois, outro sujeito. Mas como ela tinha menos dinheiro, custou-lhe bastante a achar. Mas sempre há um testo para uma testa.",
                "a": "Policarpo da Silva",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Carapuça LXVII",
                "fecha": "1821",
                "trad": "No podía desdecirse y buscó, pues, a otro sujeto. Pero como ella tenía menos dinero, costóle bastante de hallar. Pero siempre hay un tiesto para una testa.",
                "título": "O Piolho Viajante",
                "u": "https://pt.wikisource.org/wiki/O_Piolho_Viajante/LXVII"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Não se podia desdizer e procurou, pois, outro sujeito. Mas como ela tinha menos dinheiro, custou-lhe bastante a achar. Mas sempre há um testo para uma testa.→ No podía desdecirse y buscó, pues, a otro sujeto. Pero como ella tenía menos dinero, costóle bastante de hallar. Pero siempre hay un tiesto para una testa.Policarpo da Silva. O Piolho Viajante. Capítulo Carapuça LXVII. 1821.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Policarpo da Silva. O Piolho Viajante. Capítulo Carapuça LXVII. 1821.",
          "text": "Não se podia desdizer e procurou, pois, outro sujeito. Mas como ela tinha menos dinheiro, custou-lhe bastante a achar. Mas sempre há um testo para uma testa.",
          "translation": "→ No podía desdecirse y buscó, pues, a otro sujeto. Pero como ella tenía menos dinero, costóle bastante de hallar. Pero siempre hay un tiesto para una testa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comparativo de pouco; menos."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmẽ.nus]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmẽ.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈme.nos]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈme.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "us"
    }
  ],
  "word": "menos"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "mais"
    }
  ],
  "categories": [
    "PT:Conjunciones",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "minus",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del latín minus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín minus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Os aposentos interiores eram do mesmo gosto, menos as decorações heráldicas; na asa do edifício, porém, esse aspecto mudava de repente, e era substituído por um quer que seja de caprichoso e delicado que revelava a presença de uma mulher.",
                "a": "José de Alencar",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Primeira Parte, Capítulo I: Cenário",
                "fecha": "1857",
                "trad": "Los aposentos interiores eran del mismo gusto, menos las decoraciones heráldicas; en el ala del edificio, en cambio, ese aspecto cambiaba de repente, y era sustituido por un no sé qué caprichoso y delicado que revelaba la presencia de una mujer.",
                "título": "O Guarani",
                "u": "https://pt.wikisource.org/wiki/O_Guarani/I/I"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Os aposentos interiores eram do mesmo gosto, menos as decorações heráldicas; na asa do edifício, porém, esse aspecto mudava de repente, e era substituído por um quer que seja de caprichoso e delicado que revelava a presença de uma mulher.→ Los aposentos interiores eran del mismo gusto, menos las decoraciones heráldicas; en el ala del edificio, en cambio, ese aspecto cambiaba de repente, y era sustituido por un no sé qué caprichoso y delicado que revelaba la presencia de una mujer.José de Alencar. O Guarani. Capítulo Primeira Parte, Capítulo I: Cenário. 1857.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José de Alencar. O Guarani. Capítulo Primeira Parte, Capítulo I: Cenário. 1857.",
          "text": "Os aposentos interiores eram do mesmo gosto, menos as decorações heráldicas; na asa do edifício, porém, esse aspecto mudava de repente, e era substituído por um quer que seja de caprichoso e delicado que revelava a presença de uma mulher.",
          "translation": "→ Los aposentos interiores eran del mismo gusto, menos las decoraciones heráldicas; en el ala del edificio, en cambio, ese aspecto cambiaba de repente, y era sustituido por un no sé qué caprichoso y delicado que revelaba la presencia de una mujer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menos, a excepción de, excepto, quitando, sin contar, salvo."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "PT:Matemáticas"
      ],
      "glosses": [
        "Menos."
      ],
      "raw_tags": [
        "Matemáticas"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmẽ.nus]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmẽ.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈme.nos]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈme.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "us"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "afora"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "exceto"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "salvo"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tirando"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tirantes"
    }
  ],
  "word": "menos"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "mais"
    }
  ],
  "categories": [
    "PT:Sustantivos",
    "PT:Sustantivos masculinos",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "minus",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del latín minus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín minus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "menos",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "menos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "a menos"
    },
    {
      "word": "ainda menos"
    },
    {
      "word": "muito menos"
    },
    {
      "word": "menos mal"
    },
    {
      "word": "nada menos que"
    },
    {
      "word": "não ser para menos"
    },
    {
      "word": "nem mais nem menos"
    },
    {
      "word": "sem mais nem menos"
    },
    {
      "word": "ser o de menos"
    },
    {
      "word": "ao menos"
    },
    {
      "word": "pelo menos"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "PT:Física",
        "PT:Matemáticas"
      ],
      "glosses": [
        "Menos (signo)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Matemáticas",
        "física"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmẽ.nus]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmẽ.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈme.nos]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈme.nuʃ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "us"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "menos"
}

Download raw JSONL data for menos meaning in All languages combined (11.9kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "menos"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "menos",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "menos"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "menos",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.