"magadh" meaning in All languages combined

See magadh on Wiktionary

Noun [Irlandés]

Forms: magadh, a mhagaidh, magaidh, magadh, an magadh, an mhagaidh, leis an magadh don mhagadh
Etymology: Del inglés mock. Etymology templates: {{etimología|en|mock|leng=ga}} Del inglés mock
  1. Mofa, burla, broma, pitorreo.
    Sense id: es-magadh-ga-noun-OFy98scB
  2. Ridículo.
    Sense id: es-magadh-ga-noun-iVswxpxk
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mock",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del inglés mock",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés mock.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "magadh",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a mhagaidh",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "magaidh",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "magadh",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an magadh",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an mhagaidh",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an magadh\ndon mhagadh",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "stad do chuid déanamh grinn agus magaidh ormsa.",
                "c": "libro",
                "fecha": "1896",
                "título": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::stad do chuid déanamh grinn agus magaidh ormsa.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "stad do chuid déanamh grinn agus magaidh ormsa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mofa, burla, broma, pitorreo."
      ],
      "id": "es-magadh-ga-noun-OFy98scB",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ridículo."
      ],
      "id": "es-magadh-ga-noun-iVswxpxk",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "magadh"
}
{
  "categories": [
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mock",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del inglés mock",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés mock.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "magadh",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a mhagaidh",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "magaidh",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "magadh",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an magadh",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an mhagaidh",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an magadh\ndon mhagadh",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "stad do chuid déanamh grinn agus magaidh ormsa.",
                "c": "libro",
                "fecha": "1896",
                "título": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::stad do chuid déanamh grinn agus magaidh ormsa.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "stad do chuid déanamh grinn agus magaidh ormsa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mofa, burla, broma, pitorreo."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ridículo."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "magadh"
}

Download raw JSONL data for magadh meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "magadh"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "magadh",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.