"longer" meaning in All languages combined

See longer on Wiktionary

Verb [Francés]

IPA: [lɔ̃.ʒe] Audio: Fr-longer.ogg
Rhymes: e Etymology: Del francés antiguo longier, y este del francés antiguo lonc, "largo", del latín longus, "duradero", del latín *(d)longhus, en última instancia del protoindoeuropeo *del-. Etymology templates: {{etimología|fro|longier|leng=fr}} Del francés antiguo longier, {{etim|fro|lonc|leng=fr}} del francés antiguo lonc, {{etim|la|longus|leng=fr}} del latín longus, {{etim|la|*(d)longhus|leng=fr}} del latín *(d)longhus, {{etim|ine-pro|*del-|leng=fr}} del protoindoeuropeo *del-
  1. Bordear, costear, orillar.
    Sense id: es-longer-fr-verb-oNTcdb3E
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Inglés]

IPA: /ˈlɒŋ.ɡə/, /ˈlɔŋ.ɡɚ/, /ˈlɑŋ.ɡɚ/, /ˈlɔŋ.ɡə/, /ˈlɑŋ.əɹ/, [ˈlɑŋ.əɾ] Audio: en-us-longer.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav
Etymology: Del inglés medio longer, longere, normalización de lenger, lengere, del inglés antiguo lengra, del protogermánico *langizô, comparativo de *langaz, equivalente a long + er. Etymology templates: {{etimología|enm|longer|leng=en}} Del inglés medio longer, {{etim|ang|lengra|leng=en}} del inglés antiguo lengra, {{etim|gem-pro|*langizô|leng=en}} del protogermánico *langizô
  1. Forma comparativa de long
    Sense id: es-longer-en-adv-LRmd559u Categories (other): EN:Formas adverbiales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Inglés]

IPA: /ˈlɒŋ.ɡə/, /ˈlɔŋ.ɡɚ/, /ˈlɑŋ.ɡɚ/, /ˈlɔŋ.ɡə/, /ˈlɑŋ.əɹ/, [ˈlɑŋ.əɾ] Audio: en-us-longer.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav Forms: longer [singular], longers [plural]
Etymology: De long y el sufijo -er. Etymology templates: {{etimología|enm|longer|leng=en}} Del inglés medio longer, {{etim|ang|lengra|leng=en}} del inglés antiguo lengra, {{etim|gem-pro|*langizô|leng=en}} del protogermánico *langizô, {{etimología|sufijo|long|-er|leng=en}} De long y el sufijo -er
  1. Persona que añora. Tags: outdated
    Sense id: es-longer-en-noun-rOIfTl7M Categories (other): EN:Términos anticuados
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Inglés]

IPA: /ˈlɒŋ.ɡə/, /ˈlɔŋ.ɡɚ/, /ˈlɑŋ.ɡɚ/, /ˈlɔŋ.ɡə/, /ˈlɑŋ.əɹ/, [ˈlɑŋ.əɾ] Audio: en-us-longer.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav Forms: longer [singular], longers [plural]
Etymology: Del francés longeur ("largo"). Etymology templates: {{etimología|enm|longer|leng=en}} Del inglés medio longer, {{etim|ang|lengra|leng=en}} del inglés antiguo lengra, {{etim|gem-pro|*langizô|leng=en}} del protogermánico *langizô, {{etimología|sufijo|long|-er|leng=en}} De long y el sufijo -er, {{etimología|fr|longeur|largo|leng=en}} Del francés longeur ("largo")
  1. Hilera de barricas estibadas junto a la cuaderna de la quilla. Tags: outdated
    Sense id: es-longer-en-noun-Rpv7jZd7 Categories (other): EN:Náutica, EN:Términos anticuados Topics: nautical
  2. Espacio destinado a cada hamaca en el castillo de tripulantes. Tags: outdated
    Sense id: es-longer-en-noun-D4QzLB~j Categories (other): EN:Náutica, EN:Términos anticuados Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Inglés]

IPA: /ˈlɒŋ.ɡə/, /ˈlɔŋ.ɡɚ/, /ˈlɑŋ.ɡɚ/, /ˈlɔŋ.ɡə/, /ˈlɑŋ.əɹ/, [ˈlɑŋ.əɾ] Audio: en-us-longer.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav Forms: longer [singular], longers [plural]
Etymology: De long y el sufijo -er. Etymology templates: {{etimología|enm|longer|leng=en}} Del inglés medio longer, {{etim|ang|lengra|leng=en}} del inglés antiguo lengra, {{etim|gem-pro|*langizô|leng=en}} del protogermánico *langizô, {{etimología|sufijo|long|-er|leng=en}} De long y el sufijo -er, {{etimología|fr|longeur|largo|leng=en}} Del francés longeur ("largo"), {{etimología|sufijo|long|-er|leng=en}} De long y el sufijo -er
  1. Poste o travesaño de una valla.
    Sense id: es-longer-en-noun-ofIEFkdP
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:e",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "longier",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés antiguo longier",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "lonc",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del francés antiguo lonc",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "longus",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín longus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "*(d)longhus",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín *(d)longhus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*del-",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *del-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés antiguo longier, y este del francés antiguo lonc, \"largo\", del latín longus, \"duradero\", del latín *(d)longhus, en última instancia del protoindoeuropeo *del-.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bordear, costear, orillar."
      ],
      "id": "es-longer-fr-verb-oNTcdb3E",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-longer.ogg",
      "ipa": "[lɔ̃.ʒe]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/Fr-longer.ogg/Fr-longer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-longer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Francia"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "longer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "longer",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio longer",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "lengra",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo lengra",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*langizô",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *langizô",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio longer, longere, normalización de lenger, lengere, del inglés antiguo lengra, del protogermánico *langizô, comparativo de *langaz, equivalente a long + er.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Formas adverbiales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "that if Mr. Bingley and his sister pressed them to stay longer.",
                "a": "Jane Austen",
                "c": "libro",
                "t": "Pride and Prejudice",
                "t3": "Chapter 12",
                "u": "http://en.wikisource.org/wiki/Pride_and_Prejudice"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::that if Mr. Bingley and his sister pressed them to stay longer.Jane Austen. Pride and Prejudice. Capítulo Chapter 12.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jane Austen. Pride and Prejudice. Capítulo Chapter 12.",
          "text": "that if Mr. Bingley and his sister pressed them to stay longer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma comparativa de long"
      ],
      "id": "es-longer-en-adv-LRmd559u",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɒŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡɚ/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-longer.ogg",
      "ipa": "/ˈlɑŋ.ɡɚ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-us-longer.ogg/En-us-longer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-longer.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɑŋ.əɹ/",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɑŋ.əɾ]",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    }
  ],
  "word": "longer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "longer",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio longer",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "lengra",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo lengra",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*langizô",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *langizô",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "long",
        "3": "-er",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "De long y el sufijo -er",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De long y el sufijo -er.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "longer",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "longers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Surely he is a longer, that is never satisfied.",
                "a": "Scott, Thomas",
                "c": "libro",
                "f": "1622",
                "t": "The Belgicke pismire stinging the slothfull sleeper",
                "trad": "Ciertamente es de los que añoran, sin estar nunca satisfecho"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Surely he is a longer, that is never satisfied.→ Ciertamente es de los que añoran, sin estar nunca satisfechoScott, Thomas. The Belgicke pismire stinging the slothfull sleeper. 1622.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Scott, Thomas. The Belgicke pismire stinging the slothfull sleeper. 1622.",
          "text": "Surely he is a longer, that is never satisfied.",
          "translation": "→ Ciertamente es de los que añoran, sin estar nunca satisfecho"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que añora."
      ],
      "id": "es-longer-en-noun-rOIfTl7M",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɒŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡɚ/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-longer.ogg",
      "ipa": "/ˈlɑŋ.ɡɚ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-us-longer.ogg/En-us-longer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-longer.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɑŋ.əɹ/",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɑŋ.əɾ]",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    }
  ],
  "word": "longer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "longer",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio longer",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "lengra",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo lengra",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*langizô",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *langizô",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "long",
        "3": "-er",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "De long y el sufijo -er",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "longeur",
        "3": "largo",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés longeur (\"largo\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés longeur (\"largo\").",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "longer",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "longers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Náutica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hilera de barricas estibadas junto a la cuaderna de la quilla."
      ],
      "id": "es-longer-en-noun-Rpv7jZd7",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Náutica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espacio destinado a cada hamaca en el castillo de tripulantes."
      ],
      "id": "es-longer-en-noun-D4QzLB~j",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɒŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡɚ/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-longer.ogg",
      "ipa": "/ˈlɑŋ.ɡɚ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-us-longer.ogg/En-us-longer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-longer.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɑŋ.əɹ/",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɑŋ.əɾ]",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    }
  ],
  "word": "longer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "longer",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio longer",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "lengra",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo lengra",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*langizô",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *langizô",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "long",
        "3": "-er",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "De long y el sufijo -er",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "longeur",
        "3": "largo",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés longeur (\"largo\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "long",
        "3": "-er",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "De long y el sufijo -er",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De long y el sufijo -er.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "longer",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "longers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Poste o travesaño de una valla."
      ],
      "id": "es-longer-en-noun-ofIEFkdP",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɒŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡɚ/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-longer.ogg",
      "ipa": "/ˈlɑŋ.ɡɚ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-us-longer.ogg/En-us-longer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-longer.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɑŋ.əɹ/",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɑŋ.əɾ]",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    }
  ],
  "word": "longer"
}
{
  "categories": [
    "FR:Rimas:e",
    "FR:Verbos",
    "FR:Verbos transitivos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "longier",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés antiguo longier",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "lonc",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del francés antiguo lonc",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "longus",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín longus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "*(d)longhus",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín *(d)longhus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*del-",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *del-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés antiguo longier, y este del francés antiguo lonc, \"largo\", del latín longus, \"duradero\", del latín *(d)longhus, en última instancia del protoindoeuropeo *del-.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bordear, costear, orillar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-longer.ogg",
      "ipa": "[lɔ̃.ʒe]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/Fr-longer.ogg/Fr-longer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-longer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Francia"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "longer"
}

{
  "categories": [
    "EN:Adverbios",
    "EN:Palabras bisílabas",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "longer",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio longer",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "lengra",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo lengra",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*langizô",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *langizô",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio longer, longere, normalización de lenger, lengere, del inglés antiguo lengra, del protogermánico *langizô, comparativo de *langaz, equivalente a long + er.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "EN:Formas adverbiales no canónicas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "that if Mr. Bingley and his sister pressed them to stay longer.",
                "a": "Jane Austen",
                "c": "libro",
                "t": "Pride and Prejudice",
                "t3": "Chapter 12",
                "u": "http://en.wikisource.org/wiki/Pride_and_Prejudice"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::that if Mr. Bingley and his sister pressed them to stay longer.Jane Austen. Pride and Prejudice. Capítulo Chapter 12.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jane Austen. Pride and Prejudice. Capítulo Chapter 12.",
          "text": "that if Mr. Bingley and his sister pressed them to stay longer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma comparativa de long"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɒŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡɚ/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-longer.ogg",
      "ipa": "/ˈlɑŋ.ɡɚ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-us-longer.ogg/En-us-longer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-longer.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɑŋ.əɹ/",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɑŋ.əɾ]",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    }
  ],
  "word": "longer"
}

{
  "categories": [
    "EN:Palabras bisílabas",
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "longer",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio longer",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "lengra",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo lengra",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*langizô",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *langizô",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "long",
        "3": "-er",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "De long y el sufijo -er",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De long y el sufijo -er.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "longer",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "longers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "EN:Términos anticuados"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Surely he is a longer, that is never satisfied.",
                "a": "Scott, Thomas",
                "c": "libro",
                "f": "1622",
                "t": "The Belgicke pismire stinging the slothfull sleeper",
                "trad": "Ciertamente es de los que añoran, sin estar nunca satisfecho"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Surely he is a longer, that is never satisfied.→ Ciertamente es de los que añoran, sin estar nunca satisfechoScott, Thomas. The Belgicke pismire stinging the slothfull sleeper. 1622.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Scott, Thomas. The Belgicke pismire stinging the slothfull sleeper. 1622.",
          "text": "Surely he is a longer, that is never satisfied.",
          "translation": "→ Ciertamente es de los que añoran, sin estar nunca satisfecho"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que añora."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɒŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡɚ/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-longer.ogg",
      "ipa": "/ˈlɑŋ.ɡɚ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-us-longer.ogg/En-us-longer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-longer.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɑŋ.əɹ/",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɑŋ.əɾ]",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    }
  ],
  "word": "longer"
}

{
  "categories": [
    "EN:Palabras bisílabas",
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "longer",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio longer",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "lengra",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo lengra",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*langizô",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *langizô",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "long",
        "3": "-er",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "De long y el sufijo -er",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "longeur",
        "3": "largo",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés longeur (\"largo\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés longeur (\"largo\").",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "longer",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "longers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "EN:Náutica",
        "EN:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Hilera de barricas estibadas junto a la cuaderna de la quilla."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "EN:Náutica",
        "EN:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Espacio destinado a cada hamaca en el castillo de tripulantes."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɒŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡɚ/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-longer.ogg",
      "ipa": "/ˈlɑŋ.ɡɚ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-us-longer.ogg/En-us-longer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-longer.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɑŋ.əɹ/",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɑŋ.əɾ]",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    }
  ],
  "word": "longer"
}

{
  "categories": [
    "EN:Palabras bisílabas",
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "longer",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio longer",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "lengra",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo lengra",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*langizô",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protogermánico *langizô",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "long",
        "3": "-er",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "De long y el sufijo -er",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "longeur",
        "3": "largo",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés longeur (\"largo\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "long",
        "3": "-er",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "De long y el sufijo -er",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De long y el sufijo -er.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "longer",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "longers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Poste o travesaño de una valla."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɒŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡɚ/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-longer.ogg",
      "ipa": "/ˈlɑŋ.ɡɚ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-us-longer.ogg/En-us-longer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-longer.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-longer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-longer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "fusión cot–caught: EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-longer.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔŋ.ɡə/",
      "raw_tags": [
        "Australia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɑŋ.əɹ/",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɑŋ.əɾ]",
      "raw_tags": [
        "Irlanda (rural)"
      ]
    }
  ],
  "word": "longer"
}

Download raw JSONL data for longer meaning in All languages combined (13.8kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "longer"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "longer",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.