See leche on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.t͡ʃe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "lacte" }, "expansion": "Del latín vulgar lacte", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "lac" }, "expansion": "del latín lac", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*ǵlákts" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *ǵlákts", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar lacte, y este del latín lac, y este del protoindoeuropeo *ǵlákts. Compárese el catalán llet, el francés lait, el italiano latte, el occitano lach, lait, el portugués leite, el ligur læte, el rumanche latg, el rumano lapte o, más remotamente, el griego antiguo γάλα (gála).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "leche", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "leches", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "savia" } ], "hyphenation": "le-che", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Bebidas", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "ningut mantenimiento non le cumple tanto commo la leche & la mejor de las leches es la dela muger & mamandola es mejor & la segunda de las asnas & la terçera delas cabras.", "a": "Alfonso Chirino", "c": "libro", "editor": "Hispanic Seminary of Medieval Studies", "fecha": "1987", "fo": "1429", "l": "Madison, WI", "páginas": "134", "título": "Menor daño de la medicina" }, "expansion": ":*Ejemplo: ningut mantenimiento non le cumple tanto commo la leche & la mejor de las leches es la dela muger & mamandola es mejor & la segunda de las asnas & la terçera delas cabras.Alfonso Chirino. Menor daño de la medicina (1429). Página 134. Editado por: Hispanic Seminary of Medieval Studies. Madison, WI, 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alfonso Chirino. Menor daño de la medicina (1429). Página 134. Editado por: Hispanic Seminary of Medieval Studies. Madison, WI, 1987.", "text": "ningut mantenimiento non le cumple tanto commo la leche & la mejor de las leches es la dela muger & mamandola es mejor & la segunda de las asnas & la terçera delas cabras." } ], "glosses": [ "Sustancia líquida de color blanco y de alto valor nutritivo que se produce en las mamas de las hembras de los mamíferos para alimentar a sus crías. Para consumo humano es común emplear la producida por vacas, ovejas, búfalas o cabras." ], "id": "es-leche-es-noun-u8C~EeE3", "raw_tags": [ "Bebidas" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "No se cura sino con aguas de rostro de leches de dormideras, pepitas de calabaça, taragontia, alcanfor, borrax, alquitira y otros adherentes.", "a": "Eugenio de Salazar", "c": "libro", "f": "1866", "p": "257", "t": "Cartas de Eugenio de Salazar" }, "expansion": ":*Ejemplo: No se cura sino con aguas de rostro de leches de dormideras, pepitas de calabaça, taragontia, alcanfor, borrax, alquitira y otros adherentes.Eugenio de Salazar. Cartas de Eugenio de Salazar. Página 257. 1866.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Eugenio de Salazar. Cartas de Eugenio de Salazar. Página 257. 1866.", "text": "No se cura sino con aguas de rostro de leches de dormideras, pepitas de calabaça, taragontia, alcanfor, borrax, alquitira y otros adherentes." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "La contoya es una delgada vara de hojas largas, cuyas flores provocan el estornudo. El pecíolo desgajado rezuma una leche blanca y tres gotas de ella purgan el vientre del hombre.", "a": "Ciro Alegría", "c": "libro", "editorial": "Ediciones de la Torre", "f": "2000", "isbn": "9788479602611", "p": "339", "t": "El mundo es ancho y ajeno" }, "expansion": ":*Ejemplo: La contoya es una delgada vara de hojas largas, cuyas flores provocan el estornudo. El pecíolo desgajado rezuma una leche blanca y tres gotas de ella purgan el vientre del hombre.Ciro Alegría. El mundo es ancho y ajeno. Página 339. Editorial: Ediciones de la Torre. 2000. ISBN: 9788479602611.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ciro Alegría. El mundo es ancho y ajeno. Página 339. Editorial: Ediciones de la Torre. 2000. ISBN: 9788479602611.", "text": "La contoya es una delgada vara de hojas largas, cuyas flores provocan el estornudo. El pecíolo desgajado rezuma una leche blanca y tres gotas de ella purgan el vientre del hombre." } ], "glosses": [ "Por extensión, zumo blanco que tienen algunas plantas, frutos o semillas." ], "id": "es-leche-es-noun-H~ILEl6J", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Primera enseñanza que se da a un niño." ], "id": "es-leche-es-noun-nO55G8hb", "sense_index": "3", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Ecuador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:El Salvador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Guatemala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Honduras", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Nicaragua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Venezuela", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "—Fue después. A Tico se le ocurrió dar curvas en marcha atrás por Atocongo. Se tiró contra un poste. ¿Ves esta cicatriz? Y él no se hizo nada, no es justo. ¡Tiene una leche!", "a": "Mario Vargas Llosa", "c": "libro", "editorial": "Seix Barral", "fecha": "1997", "fo": "1962", "l": "Barcelona", "páginas": "93", "título": "La ciudad y los perros" }, "expansion": ":*Ejemplo: —Fue después. A Tico se le ocurrió dar curvas en marcha atrás por Atocongo. Se tiró contra un poste. ¿Ves esta cicatriz? Y él no se hizo nada, no es justo. ¡Tiene una leche!Mario Vargas Llosa. La ciudad y los perros (1962). Página 93. Editorial: Seix Barral. Barcelona, 1997.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Mario Vargas Llosa. La ciudad y los perros (1962). Página 93. Editorial: Seix Barral. Barcelona, 1997.", "text": "—Fue después. A Tico se le ocurrió dar curvas en marcha atrás por Atocongo. Se tiró contra un poste. ¿Ves esta cicatriz? Y él no se hizo nada, no es justo. ¡Tiene una leche!" } ], "glosses": [ "Suerte o fortuna que tiene uno en algún asunto, especialmente si muy favorable." ], "id": "es-leche-es-noun-7p4qAfKp", "sense_index": "4", "tags": [ "Ecuador", "El Salvador", "Guatemala", "Honduras", "Nicaragua", "Río de la Plata", "Venezuela", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:México", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos malsonantes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Venezuela", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Deseaba quitarle esas playeras, masturbarme con ellas y correrme dentro para que la niña, al volver a introducir su pie sudoroso, tomara contacto directo con mi leche.", "a": "Nelson Marra", "c": "libro", "editorial": "Yoea", "fecha": "1993", "l": "Montevideo", "páginas": "13", "título": "Cenicienta antes del parto" }, "expansion": ":*Ejemplo: Deseaba quitarle esas playeras, masturbarme con ellas y correrme dentro para que la niña, al volver a introducir su pie sudoroso, tomara contacto directo con mi leche.Nelson Marra. Cenicienta antes del parto. Página 13. Editorial: Yoea. Montevideo, 1993.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Nelson Marra. Cenicienta antes del parto. Página 13. Editorial: Yoea. Montevideo, 1993.", "text": "Deseaba quitarle esas playeras, masturbarme con ellas y correrme dentro para que la niña, al volver a introducir su pie sudoroso, tomara contacto directo con mi leche." } ], "glosses": [ "Líquido viscoso y blanquecino producido por las glándulas del tracto urogenital masculino que es excretado por el pene durante la eyaculación que acompaña al orgasmo del macho de los mamíferos." ], "id": "es-leche-es-noun-IoeNx1v5", "sense_index": "5", "tags": [ "Mexico", "Río de la Plata", "Spain", "Venezuela", "colloquial", "vulgar" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Se puso el traje de baño, se cubrió con un kimono y metió en un nécessaire una leche hidratante para protegerse la piel del traicionero sol del trópico.", "a": "Manuel Vázquez Montalbán", "c": "libro", "editorial": "Planeta", "fecha": "1983", "l": "Barcelona", "páginas": "155", "título": "Los pájaros de Bangkok" }, "expansion": ":*Ejemplo: Se puso el traje de baño, se cubrió con un kimono y metió en un nécessaire una leche hidratante para protegerse la piel del traicionero sol del trópico.Manuel Vázquez Montalbán. Los pájaros de Bangkok. Página 155. Editorial: Planeta. Barcelona, 1983.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Manuel Vázquez Montalbán. Los pájaros de Bangkok. Página 155. Editorial: Planeta. Barcelona, 1983.", "text": "Se puso el traje de baño, se cubrió con un kimono y metió en un nécessaire una leche hidratante para protegerse la piel del traicionero sol del trópico." } ], "glosses": [ "Preparado cosmético de consistencia cremosa y ligera." ], "id": "es-leche-es-noun-MXlSyuRn", "sense_index": "6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos malsonantes", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "—No me des el día —le gritó Rafael—. Si me cabreas, de una leche te pongo los dientes por peineta.", "a": "José Luis Tomás García", "c": "libro", "editorial": "Destino", "fecha": "1985", "fo": "1984", "l": "Barcelona", "páginas": "23", "título": "La otra orilla de la droga" }, "expansion": ":*Ejemplo: —No me des el día —le gritó Rafael—. Si me cabreas, de una leche te pongo los dientes por peineta.José Luis Tomás García. La otra orilla de la droga (1984). Página 23. Editorial: Destino. Barcelona, 1985.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José Luis Tomás García. La otra orilla de la droga (1984). Página 23. Editorial: Destino. Barcelona, 1985.", "text": "—No me des el día —le gritó Rafael—. Si me cabreas, de una leche te pongo los dientes por peineta." } ], "glosses": [ "Golpe que se hace en la cara con la palma de la mano." ], "id": "es-leche-es-noun-psFWSUfz", "sense_index": "7", "tags": [ "Spain", "colloquial", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos malsonantes", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¿Qué ta pasao en ese ojo? —Preguntó el chico sorprendido. —Me pegué una leche contra el pomo de la puerta. Nada grave.", "a": "José Navarro", "c": "libro", "editorial": "Opera Prima", "fecha": "1997", "l": "Madrid", "páginas": "126", "título": "Exabruptos y sutilezas" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¿Qué ta pasao en ese ojo? —Preguntó el chico sorprendido. —Me pegué una leche contra el pomo de la puerta. Nada grave.José Navarro. Exabruptos y sutilezas. Página 126. Editorial: Opera Prima. Madrid, 1997.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José Navarro. Exabruptos y sutilezas. Página 126. Editorial: Opera Prima. Madrid, 1997.", "text": "¿Qué ta pasao en ese ojo? —Preguntó el chico sorprendido. —Me pegué una leche contra el pomo de la puerta. Nada grave." } ], "glosses": [ "Golpe fortuito." ], "id": "es-leche-es-noun-7SaRH-kl", "sense_index": "8", "tags": [ "Spain", "colloquial", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈle.t͡ʃe]" }, { "alternative": "leñe", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "e.t͡ʃe" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "5", "word": "esperma" }, { "note": "España", "sense_index": "5", "word": "lefa" }, { "sense_index": "5", "word": "semen" }, { "sense_index": "7", "word": "bofetada" }, { "sense_index": "7", "word": "bofetón" }, { "sense_index": "7", "word": "cachetada" }, { "sense_index": "7", "word": "cachete" }, { "sense_index": "8", "word": "tortazo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "leche" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.t͡ʃe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Afrikáans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Aimara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ainu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Albanés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Asturiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bajo sajón alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bretón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Cantonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Carelio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Chino", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Coreano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Erzya", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Eslovaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esloveno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Estonio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Frisón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Galés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gaélico escocés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Guaraní", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Guyaratí", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hausa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hawaiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hindi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Indonesio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Irlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Islandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Klallam", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Kurdo (macrolengua)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Letón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Limburgués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Lituano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Macedonio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Malgache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Maltés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mapuche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Matlatzinca", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mazahua central", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mongol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Narom", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Navajo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Noruego bokmål", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Noruego nynorsk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Náhuatl central", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Náhuatl clásico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Náhuatl de Guerrero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Náhuatl de Temascaltepec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Náhuatl de la Huasteca central", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Náhuatl de la Huasteca occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Náhuatl de la Huasteca oriental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Persa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Pitjantjatjara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Potawatomi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Quechua cuzqueño", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Romaní (macrolengua)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Rumano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Samareño", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Serbocroata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Somalí", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Suajili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sánscrito", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Tagalo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Tailandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Tamil", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Telugú", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Turco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Tártaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Tétum", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ucraniano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Urdu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vietnamita", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Volapuk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Yagán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Yoruba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Árabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "lacte" }, "expansion": "Del latín vulgar lacte", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "lac" }, "expansion": "del latín lac", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*ǵlákts" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *ǵlákts", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar lacte, y este del latín lac, y este del protoindoeuropeo *ǵlákts. Compárese el catalán llet, el francés lait, el italiano latte, el occitano lach, lait, el portugués leite, el ligur læte, el rumanche latg, el rumano lapte o, más remotamente, el griego antiguo γάλα (gála).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "le-che", "idioms": [ { "word": "leche acidófila" }, { "word": "leche adaptada" }, { "word": "leche aderezada" }, { "word": "leche agria" }, { "word": "leche albuminosa" }, { "word": "leche artificial" }, { "word": "leche azul" }, { "word": "leche chocolatada" }, { "word": "leche condensada" }, { "word": "leche de almendras" }, { "word": "leche de azufre" }, { "word": "leche de bruja" }, { "word": "leche de budde" }, { "word": "leche de canela" }, { "word": "leche de gallina" }, { "word": "leche de higuera" }, { "word": "leche de los viejos" }, { "sense": "suspensión de hidróxido de magnesio de consistencia lechosa.", "word": "leche de magnesia" }, { "word": "leche de manteca" }, { "word": "leche de paloma" }, { "word": "leche de pantera" }, { "word": "leche de pollo" }, { "word": "leche de pájaro" }, { "word": "leche de tierra" }, { "word": "leche descremada" }, { "word": "leche dializada" }, { "word": "leche en polvo" }, { "word": "leche enriquecida" }, { "word": "leche entera" }, { "word": "leche evaporada" }, { "word": "leche frita" }, { "word": "leche homogeneizada" }, { "word": "leche limpiadora" }, { "word": "leche malteada" }, { "word": "leche materna" }, { "word": "leche maternizada" }, { "word": "leche merengada" }, { "word": "leche metalizada" }, { "word": "leche modificada" }, { "word": "leche pasterizada" }, { "word": "leche pasteurizada" }, { "word": "leche uterina" }, { "word": "leche uviol" }, { "word": "leche virginal" }, { "word": "a toda leche" }, { "word": "árbol de la leche" }, { "word": "ama de leche" }, { "word": "azúcar de leche" }, { "word": "café con leche" }, { "word": "cagarse en la leche" }, { "word": "capón de leche" }, { "word": "como la leche" }, { "word": "criar con leche" }, { "word": "cuenta de leche" }, { "word": "dar a leche" }, { "word": "de la leche" }, { "word": "de leche" }, { "word": "diente de leche" }, { "word": "dulce de leche" }, { "word": "echando leches" }, { "word": "en leche" }, { "word": "escarabajo en leche" }, { "word": "estar con la leche en los labios" }, { "word": "estar en leche" }, { "word": "gota de leche" }, { "word": "hermano de leche" }, { "word": "hijo de leche" }, { "word": "madre de leche" }, { "word": "mala leche" }, { "word": "mamar en la leche" }, { "word": "manchas de café con leche" }, { "word": "mar de leche" }, { "word": "mar en leche" }, { "word": "mate de leche" }, { "word": "me cago en la leche" }, { "word": "mosca en leche" }, { "word": "pedir leche a las Cabrillas" }, { "word": "por la leche que mamé" }, { "word": "rayo de leche" }, { "word": "sangre y leche" }, { "word": "ser la leche" }, { "word": "ser un vaso de leche" }, { "word": "suero de la leche" }, { "word": "tener gusto a leche" }, { "word": "tener la leche en los labios" }, { "word": "tener leche" }, { "word": "tres leches" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "proverbs": [ { "word": "lo que en la leche se mama, en la mortaja se derrama" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos malsonantes", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "—¡Claro, hombre, leche! ¡Está más claro que la hostia!", "a": "César Falcón", "c": "libro", "editorial": "Ayuso", "fecha": "1979", "fo": "1933", "l": "Madrid", "páginas": "171", "título": "El agente confidencial" }, "expansion": ":*Ejemplo: —¡Claro, hombre, leche! ¡Está más claro que la hostia!César Falcón. El agente confidencial (1933). Página 171. Editorial: Ayuso. Madrid, 1979.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "César Falcón. El agente confidencial (1933). Página 171. Editorial: Ayuso. Madrid, 1979.", "text": "—¡Claro, hombre, leche! ¡Está más claro que la hostia!" } ], "glosses": [ "Úsase para expresar enfado, disgusto o decepción." ], "id": "es-leche-es-intj-oXWEHU0w", "sense_index": "9", "tags": [ "Spain", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈle.t͡ʃe]" }, { "alternative": "leñe", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "e.t͡ʃe" } ], "translations": [ { "lang": "Afrikáans", "lang_code": "af", "sense_index": "1", "word": "melk" }, { "lang": "Aimara", "lang_code": "ay", "sense_index": "1", "word": "millk'i" }, { "lang": "Ainu", "lang_code": "ain", "roman": "mamma", "sense_index": "1", "word": "マッマ" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mlijeko" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "roman": "mleko", "sense_index": "1", "word": "млеко" }, { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "qumësht" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1–2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Milch" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "malsonante" ], "sense_index": "5", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wichse" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "roman": "halib", "sense_index": "1", "word": "حليب" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "lleche" }, { "lang": "Bajo sajón alemán", "lang_code": "nds-de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Melk" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense_index": "1", "word": "nɔnɔ" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "laezh" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "mlâko", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "мляко" }, { "lang": "Cantonés", "lang_code": "yue", "roman": "nai5", "sense_index": "1", "word": "奶" }, { "lang": "Carelio", "lang_code": "krl", "sense_index": "1", "word": "maito" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "llet" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mléko" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "roman": "jeot", "sense_index": "1", "word": "젖" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "roman": "uyu", "sense_index": "1", "word": "우유" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "mælk" }, { "lang": "Erzya", "lang_code": "myv", "roman": "lovso", "sense_index": "1", "word": "ловсо" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "word": "mlieko" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "mleko" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "lakto" }, { "lang": "Estonio", "lang_code": "et", "sense_index": "1", "word": "piim" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "esne" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "maito" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lait" }, { "lang": "Frisón", "lang_code": "fy", "sense_index": "1", "word": "lat" }, { "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "sense_index": "1", "word": "bainne" }, { "lang": "Galés", "lang_code": "cy", "sense_index": "1", "word": "llaeth" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "leite" }, { "lang": "Guaraní", "lang_code": "gn", "sense_index": "1", "word": "kamby" }, { "lang": "Guyaratí", "lang_code": "gu", "roman": "dūdh", "sense_index": "1", "word": "દધ" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "gala", "sense_index": "1", "word": "γάλα" }, { "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "sense_index": "1", "word": "madara" }, { "lang": "Hawaiano", "lang_code": "haw", "sense_index": "1", "word": "waiū" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "roman": "jalav", "sense_index": "1", "word": "חלב" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "dūdh", "sense_index": "1", "word": "दध" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "tej" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1", "word": "lakto" }, { "lang": "Indonesio", "lang_code": "id", "sense_index": "1", "word": "susu" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "milk" }, { "lang": "Inglés antiguo", "lang_code": "ang", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "meolc" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense_index": "1", "word": "lacte" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bainne" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mjólk" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "latte" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "ち\nchi", "sense_index": "1", "word": "乳" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "ぎゅうにゅう, gyūnyū", "sense_index": "1", "word": "牛乳" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "miruku", "sense_index": "1", "word": "ミルク" }, { "lang": "Narom", "lang_code": "nrm", "sense_index": "1", "word": "lait" }, { "lang": "Klallam", "lang_code": "clm", "sense_index": "1", "word": "sqə́muʔ" }, { "lang": "Kurdo (macrolengua)", "lang_code": "ku", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "şîr" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "lac" }, { "lang": "Letón", "lang_code": "lv", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "piens" }, { "lang": "Limburgués", "lang_code": "li", "sense_index": "1", "word": "mèlk" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pienas" }, { "lang": "Macedonio", "lang_code": "mk", "roman": "mleko", "sense_index": "1", "word": "млеко" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "sense_index": "1", "word": "ronono" }, { "lang": "Maltés", "lang_code": "mt", "sense_index": "1", "word": "ħalib" }, { "lang": "Chino", "lang_code": "zh", "roman": "nǎi", "sense_index": "1", "word": "奶" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "lici" }, { "lang": "Matlatzinca", "lang_code": "mat", "word": "rëechi" }, { "lang": "Mazahua central", "lang_code": "maz", "word": "bʼaa" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "roman": "süü", "sense_index": "1", "word": "сүү" }, { "lang": "Náhuatl central", "lang_code": "nhn", "sense_index": "1", "word": "chichihualatl" }, { "lang": "Náhuatl clásico", "lang_code": "nci", "sense_index": "1", "word": "chichihualayotl" }, { "lang": "Náhuatl de Guerrero", "lang_code": "ngu", "sense_index": "1", "word": "chichiualatl" }, { "lang": "Náhuatl de la Huasteca central", "lang_code": "nch", "sense_index": "1", "word": "lechij" }, { "lang": "Náhuatl de la Huasteca occidental", "lang_code": "nhw", "sense_index": "1", "word": "lechi" }, { "lang": "Náhuatl de la Huasteca oriental", "lang_code": "nhe", "sense_index": "1", "word": "lechih" }, { "lang": "Náhuatl de Temascaltepec", "lang_code": "nhv", "sense_index": "1", "word": "chichiualatl" }, { "lang": "Navajo", "lang_code": "nv", "sense_index": "1", "word": "abe'" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "melk" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "melk" }, { "lang": "Noruego nynorsk", "lang_code": "nn", "sense_index": "1", "word": "mjølk" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense_index": "1", "word": "lechi" }, { "lang": "Persa", "lang_code": "fa", "roman": "šīr", "sense_index": "1", "word": "شیر" }, { "lang": "Pitjantjatjara", "lang_code": "pjt", "sense_index": "1", "word": "ipi" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "mleko" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "leite" }, { "lang": "Potawatomi", "lang_code": "pot", "sense_index": "1", "word": "nonagnabo" }, { "lang": "Quechua cuzqueño", "lang_code": "quz", "sense_index": "1", "word": "pilli" }, { "lang": "Romaní (macrolengua)", "lang_code": "rom", "sense_index": "1", "word": "thud" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lapte" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "moloko", "sense_index": "1-2", "tags": [ "neuter" ], "word": "молоко" }, { "lang": "Samareño", "lang_code": "war", "sense_index": "1", "word": "gatas" }, { "lang": "Sánscrito", "lang_code": "sa", "roman": "dugdha", "sense_index": "1", "word": "दुग्ध" }, { "lang": "Sánscrito", "lang_code": "sa", "roman": "kšīra", "sense_index": "1", "word": "क्षीर" }, { "lang": "Somalí", "lang_code": "so", "sense_index": "1", "word": "caano" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "mjölk" }, { "lang": "Suajili", "lang_code": "sw", "sense_index": "1", "word": "maziwa" }, { "lang": "Tagalo", "lang_code": "tl", "sense_index": "1", "word": "gatas" }, { "lang": "Tailandés", "lang_code": "th", "roman": "nom", "sense_index": "1", "word": "นม" }, { "lang": "Tamil", "lang_code": "ta", "sense_index": "1", "word": "பால்" }, { "lang": "Tártaro", "lang_code": "tt", "sense_index": "1", "word": "söt" }, { "lang": "Telugú", "lang_code": "te", "roman": "paalu", "sense_index": "1", "word": "పల" }, { "lang": "Tétum", "lang_code": "tet", "sense_index": "1", "word": "susubeen" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "süt" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "moloko", "sense_index": "1", "word": "молоко" }, { "lang": "Urdu", "lang_code": "ur", "roman": "dūdh", "sense_index": "1", "word": "دودھ" }, { "lang": "Vietnamita", "lang_code": "vi", "sense_index": "1", "word": "sữa" }, { "lang": "Volapuk", "lang_code": "vo", "sense_index": "1", "word": "milig" }, { "lang": "Yagán", "lang_code": "yag", "sense_index": "1", "word": "mílik" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "sense_index": "1", "word": "wàrà" } ], "word": "leche" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Castellano antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "lac", "3": "leche", "alt": "lacte", "leng": "osp" }, "expansion": "Del latín lacte (\"leche\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín lacte (\"leche\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "OSP:Bebidas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Leche." ], "id": "es-leche-osp-noun-cCjRJURv", "raw_tags": [ "Bebidas" ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "leche" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CEB:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CEB:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cebuano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "leche", "leng": "ceb" }, "expansion": "Del español leche", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del español leche.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CEB:Bebidas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CEB:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Leche." ], "id": "es-leche-ceb-noun-cCjRJURv", "raw_tags": [ "Bebidas" ], "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "alternative": "letse", "note": "común" } ], "word": "leche" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CEB:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CEB:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cebuano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "leche", "leng": "ceb" }, "expansion": "Del español leche", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del español leche.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CEB:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CEB:Términos vulgares", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "¡Leche!." ], "id": "es-leche-ceb-intj-1hLj4w12", "sense_index": "2", "tags": [ "obsolete", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "alternative": "letse", "note": "común" } ], "word": "leche" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Judeoespañol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LAD:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LAD:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LAD:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "leche", "3": "leche", "leng": "lad" }, "expansion": "Del castellano antiguo leche (\"leche\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "lac", "leng": "lad" }, "expansion": "del latín lac", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo leche (\"leche\"), y este del latín lac.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "leche", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "leches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Judeoespañol", "lang_code": "lad", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LAD:Bebidas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Leche." ], "id": "es-leche-lad-noun-cCjRJURv", "raw_tags": [ "Bebidas" ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "leche" }
{ "categories": [ "Castellano antiguo", "OSP:Palabras sin transcripción fonética", "OSP:Sustantivos", "OSP:Sustantivos femeninos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "lac", "3": "leche", "alt": "lacte", "leng": "osp" }, "expansion": "Del latín lacte (\"leche\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín lacte (\"leche\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "OSP:Bebidas" ], "glosses": [ "Leche." ], "raw_tags": [ "Bebidas" ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "leche" } { "categories": [ "CEB:Palabras sin transcripción fonética", "CEB:Sustantivos", "Cebuano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "leche", "leng": "ceb" }, "expansion": "Del español leche", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del español leche.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "CEB:Bebidas", "CEB:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "Leche." ], "raw_tags": [ "Bebidas" ], "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "alternative": "letse", "note": "común" } ], "word": "leche" } { "categories": [ "CEB:Interjecciones", "CEB:Palabras sin transcripción fonética", "Cebuano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "leche", "leng": "ceb" }, "expansion": "Del español leche", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del español leche.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "categories": [ "CEB:Términos obsoletos", "CEB:Términos vulgares" ], "glosses": [ "¡Leche!." ], "sense_index": "2", "tags": [ "obsolete", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "alternative": "letse", "note": "común" } ], "word": "leche" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:e.t͡ʃe", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "lacte" }, "expansion": "Del latín vulgar lacte", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "lac" }, "expansion": "del latín lac", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*ǵlákts" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *ǵlákts", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar lacte, y este del latín lac, y este del protoindoeuropeo *ǵlákts. Compárese el catalán llet, el francés lait, el italiano latte, el occitano lach, lait, el portugués leite, el ligur læte, el rumanche latg, el rumano lapte o, más remotamente, el griego antiguo γάλα (gála).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "leche", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "leches", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "savia" } ], "hyphenation": "le-che", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Bebidas" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "ningut mantenimiento non le cumple tanto commo la leche & la mejor de las leches es la dela muger & mamandola es mejor & la segunda de las asnas & la terçera delas cabras.", "a": "Alfonso Chirino", "c": "libro", "editor": "Hispanic Seminary of Medieval Studies", "fecha": "1987", "fo": "1429", "l": "Madison, WI", "páginas": "134", "título": "Menor daño de la medicina" }, "expansion": ":*Ejemplo: ningut mantenimiento non le cumple tanto commo la leche & la mejor de las leches es la dela muger & mamandola es mejor & la segunda de las asnas & la terçera delas cabras.Alfonso Chirino. Menor daño de la medicina (1429). Página 134. Editado por: Hispanic Seminary of Medieval Studies. Madison, WI, 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alfonso Chirino. Menor daño de la medicina (1429). Página 134. Editado por: Hispanic Seminary of Medieval Studies. Madison, WI, 1987.", "text": "ningut mantenimiento non le cumple tanto commo la leche & la mejor de las leches es la dela muger & mamandola es mejor & la segunda de las asnas & la terçera delas cabras." } ], "glosses": [ "Sustancia líquida de color blanco y de alto valor nutritivo que se produce en las mamas de las hembras de los mamíferos para alimentar a sus crías. Para consumo humano es común emplear la producida por vacas, ovejas, búfalas o cabras." ], "raw_tags": [ "Bebidas" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "No se cura sino con aguas de rostro de leches de dormideras, pepitas de calabaça, taragontia, alcanfor, borrax, alquitira y otros adherentes.", "a": "Eugenio de Salazar", "c": "libro", "f": "1866", "p": "257", "t": "Cartas de Eugenio de Salazar" }, "expansion": ":*Ejemplo: No se cura sino con aguas de rostro de leches de dormideras, pepitas de calabaça, taragontia, alcanfor, borrax, alquitira y otros adherentes.Eugenio de Salazar. Cartas de Eugenio de Salazar. Página 257. 1866.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Eugenio de Salazar. Cartas de Eugenio de Salazar. Página 257. 1866.", "text": "No se cura sino con aguas de rostro de leches de dormideras, pepitas de calabaça, taragontia, alcanfor, borrax, alquitira y otros adherentes." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "La contoya es una delgada vara de hojas largas, cuyas flores provocan el estornudo. El pecíolo desgajado rezuma una leche blanca y tres gotas de ella purgan el vientre del hombre.", "a": "Ciro Alegría", "c": "libro", "editorial": "Ediciones de la Torre", "f": "2000", "isbn": "9788479602611", "p": "339", "t": "El mundo es ancho y ajeno" }, "expansion": ":*Ejemplo: La contoya es una delgada vara de hojas largas, cuyas flores provocan el estornudo. El pecíolo desgajado rezuma una leche blanca y tres gotas de ella purgan el vientre del hombre.Ciro Alegría. El mundo es ancho y ajeno. Página 339. Editorial: Ediciones de la Torre. 2000. ISBN: 9788479602611.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ciro Alegría. El mundo es ancho y ajeno. Página 339. Editorial: Ediciones de la Torre. 2000. ISBN: 9788479602611.", "text": "La contoya es una delgada vara de hojas largas, cuyas flores provocan el estornudo. El pecíolo desgajado rezuma una leche blanca y tres gotas de ella purgan el vientre del hombre." } ], "glosses": [ "Por extensión, zumo blanco que tienen algunas plantas, frutos o semillas." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "Primera enseñanza que se da a un niño." ], "sense_index": "3", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "ES:Ecuador", "ES:El Salvador", "ES:Guatemala", "ES:Honduras", "ES:Nicaragua", "ES:Río de la Plata", "ES:Términos coloquiales", "ES:Venezuela" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "—Fue después. A Tico se le ocurrió dar curvas en marcha atrás por Atocongo. Se tiró contra un poste. ¿Ves esta cicatriz? Y él no se hizo nada, no es justo. ¡Tiene una leche!", "a": "Mario Vargas Llosa", "c": "libro", "editorial": "Seix Barral", "fecha": "1997", "fo": "1962", "l": "Barcelona", "páginas": "93", "título": "La ciudad y los perros" }, "expansion": ":*Ejemplo: —Fue después. A Tico se le ocurrió dar curvas en marcha atrás por Atocongo. Se tiró contra un poste. ¿Ves esta cicatriz? Y él no se hizo nada, no es justo. ¡Tiene una leche!Mario Vargas Llosa. La ciudad y los perros (1962). Página 93. Editorial: Seix Barral. Barcelona, 1997.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Mario Vargas Llosa. La ciudad y los perros (1962). Página 93. Editorial: Seix Barral. Barcelona, 1997.", "text": "—Fue después. A Tico se le ocurrió dar curvas en marcha atrás por Atocongo. Se tiró contra un poste. ¿Ves esta cicatriz? Y él no se hizo nada, no es justo. ¡Tiene una leche!" } ], "glosses": [ "Suerte o fortuna que tiene uno en algún asunto, especialmente si muy favorable." ], "sense_index": "4", "tags": [ "Ecuador", "El Salvador", "Guatemala", "Honduras", "Nicaragua", "Río de la Plata", "Venezuela", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:España", "ES:México", "ES:Río de la Plata", "ES:Términos coloquiales", "ES:Términos malsonantes", "ES:Venezuela" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Deseaba quitarle esas playeras, masturbarme con ellas y correrme dentro para que la niña, al volver a introducir su pie sudoroso, tomara contacto directo con mi leche.", "a": "Nelson Marra", "c": "libro", "editorial": "Yoea", "fecha": "1993", "l": "Montevideo", "páginas": "13", "título": "Cenicienta antes del parto" }, "expansion": ":*Ejemplo: Deseaba quitarle esas playeras, masturbarme con ellas y correrme dentro para que la niña, al volver a introducir su pie sudoroso, tomara contacto directo con mi leche.Nelson Marra. Cenicienta antes del parto. Página 13. Editorial: Yoea. Montevideo, 1993.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Nelson Marra. Cenicienta antes del parto. Página 13. Editorial: Yoea. Montevideo, 1993.", "text": "Deseaba quitarle esas playeras, masturbarme con ellas y correrme dentro para que la niña, al volver a introducir su pie sudoroso, tomara contacto directo con mi leche." } ], "glosses": [ "Líquido viscoso y blanquecino producido por las glándulas del tracto urogenital masculino que es excretado por el pene durante la eyaculación que acompaña al orgasmo del macho de los mamíferos." ], "sense_index": "5", "tags": [ "Mexico", "Río de la Plata", "Spain", "Venezuela", "colloquial", "vulgar" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Se puso el traje de baño, se cubrió con un kimono y metió en un nécessaire una leche hidratante para protegerse la piel del traicionero sol del trópico.", "a": "Manuel Vázquez Montalbán", "c": "libro", "editorial": "Planeta", "fecha": "1983", "l": "Barcelona", "páginas": "155", "título": "Los pájaros de Bangkok" }, "expansion": ":*Ejemplo: Se puso el traje de baño, se cubrió con un kimono y metió en un nécessaire una leche hidratante para protegerse la piel del traicionero sol del trópico.Manuel Vázquez Montalbán. Los pájaros de Bangkok. Página 155. Editorial: Planeta. Barcelona, 1983.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Manuel Vázquez Montalbán. Los pájaros de Bangkok. Página 155. Editorial: Planeta. Barcelona, 1983.", "text": "Se puso el traje de baño, se cubrió con un kimono y metió en un nécessaire una leche hidratante para protegerse la piel del traicionero sol del trópico." } ], "glosses": [ "Preparado cosmético de consistencia cremosa y ligera." ], "sense_index": "6" }, { "categories": [ "ES:España", "ES:Términos coloquiales", "ES:Términos malsonantes" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "—No me des el día —le gritó Rafael—. Si me cabreas, de una leche te pongo los dientes por peineta.", "a": "José Luis Tomás García", "c": "libro", "editorial": "Destino", "fecha": "1985", "fo": "1984", "l": "Barcelona", "páginas": "23", "título": "La otra orilla de la droga" }, "expansion": ":*Ejemplo: —No me des el día —le gritó Rafael—. Si me cabreas, de una leche te pongo los dientes por peineta.José Luis Tomás García. La otra orilla de la droga (1984). Página 23. Editorial: Destino. Barcelona, 1985.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José Luis Tomás García. La otra orilla de la droga (1984). Página 23. Editorial: Destino. Barcelona, 1985.", "text": "—No me des el día —le gritó Rafael—. Si me cabreas, de una leche te pongo los dientes por peineta." } ], "glosses": [ "Golpe que se hace en la cara con la palma de la mano." ], "sense_index": "7", "tags": [ "Spain", "colloquial", "vulgar" ] }, { "categories": [ "ES:España", "ES:Términos coloquiales", "ES:Términos malsonantes" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¿Qué ta pasao en ese ojo? —Preguntó el chico sorprendido. —Me pegué una leche contra el pomo de la puerta. Nada grave.", "a": "José Navarro", "c": "libro", "editorial": "Opera Prima", "fecha": "1997", "l": "Madrid", "páginas": "126", "título": "Exabruptos y sutilezas" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¿Qué ta pasao en ese ojo? —Preguntó el chico sorprendido. —Me pegué una leche contra el pomo de la puerta. Nada grave.José Navarro. Exabruptos y sutilezas. Página 126. Editorial: Opera Prima. Madrid, 1997.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José Navarro. Exabruptos y sutilezas. Página 126. Editorial: Opera Prima. Madrid, 1997.", "text": "¿Qué ta pasao en ese ojo? —Preguntó el chico sorprendido. —Me pegué una leche contra el pomo de la puerta. Nada grave." } ], "glosses": [ "Golpe fortuito." ], "sense_index": "8", "tags": [ "Spain", "colloquial", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈle.t͡ʃe]" }, { "alternative": "leñe", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "e.t͡ʃe" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "5", "word": "esperma" }, { "note": "España", "sense_index": "5", "word": "lefa" }, { "sense_index": "5", "word": "semen" }, { "sense_index": "7", "word": "bofetada" }, { "sense_index": "7", "word": "bofetón" }, { "sense_index": "7", "word": "cachetada" }, { "sense_index": "7", "word": "cachete" }, { "sense_index": "8", "word": "tortazo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "leche" } { "categories": [ "ES:Interjecciones", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:e.t͡ʃe", "Español", "Español-Afrikáans", "Español-Aimara", "Español-Ainu", "Español-Albanés", "Español-Alemán", "Español-Asturiano", "Español-Bajo sajón alemán", "Español-Bambara", "Español-Bretón", "Español-Búlgaro", "Español-Cantonés", "Español-Carelio", "Español-Catalán", "Español-Checo", "Español-Chino", "Español-Coreano", "Español-Danés", "Español-Erzya", "Español-Eslovaco", "Español-Esloveno", "Español-Esperanto", "Español-Estonio", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Frisón", "Español-Gallego", "Español-Galés", "Español-Gaélico escocés", "Español-Griego", "Español-Guaraní", "Español-Guyaratí", "Español-Hausa", "Español-Hawaiano", "Español-Hebreo", "Español-Hindi", "Español-Húngaro", "Español-Ido", "Español-Indonesio", "Español-Inglés", "Español-Inglés antiguo", "Español-Interlingua", "Español-Irlandés", "Español-Islandés", "Español-Italiano", "Español-Japonés", "Español-Klallam", "Español-Kurdo (macrolengua)", "Español-Latín", "Español-Letón", "Español-Limburgués", "Español-Lituano", "Español-Macedonio", "Español-Malgache", "Español-Maltés", "Español-Mapuche", "Español-Matlatzinca", "Español-Mazahua central", "Español-Mongol", "Español-Narom", "Español-Navajo", "Español-Neerlandés", "Español-Noruego bokmål", "Español-Noruego nynorsk", "Español-Náhuatl central", "Español-Náhuatl clásico", "Español-Náhuatl de Guerrero", "Español-Náhuatl de Temascaltepec", "Español-Náhuatl de la Huasteca central", "Español-Náhuatl de la Huasteca occidental", "Español-Náhuatl de la Huasteca oriental", "Español-Papiamento", "Español-Persa", "Español-Pitjantjatjara", "Español-Polaco", "Español-Portugués", "Español-Potawatomi", "Español-Quechua cuzqueño", "Español-Romaní (macrolengua)", "Español-Rumano", "Español-Ruso", "Español-Samareño", "Español-Serbocroata", "Español-Somalí", "Español-Suajili", "Español-Sueco", "Español-Sánscrito", "Español-Tagalo", "Español-Tailandés", "Español-Tamil", "Español-Telugú", "Español-Turco", "Español-Tártaro", "Español-Tétum", "Español-Ucraniano", "Español-Urdu", "Español-Vasco", "Español-Vietnamita", "Español-Volapuk", "Español-Yagán", "Español-Yoruba", "Español-Árabe" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "lacte" }, "expansion": "Del latín vulgar lacte", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "lac" }, "expansion": "del latín lac", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*ǵlákts" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *ǵlákts", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar lacte, y este del latín lac, y este del protoindoeuropeo *ǵlákts. Compárese el catalán llet, el francés lait, el italiano latte, el occitano lach, lait, el portugués leite, el ligur læte, el rumanche latg, el rumano lapte o, más remotamente, el griego antiguo γάλα (gála).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "le-che", "idioms": [ { "word": "leche acidófila" }, { "word": "leche adaptada" }, { "word": "leche aderezada" }, { "word": "leche agria" }, { "word": "leche albuminosa" }, { "word": "leche artificial" }, { "word": "leche azul" }, { "word": "leche chocolatada" }, { "word": "leche condensada" }, { "word": "leche de almendras" }, { "word": "leche de azufre" }, { "word": "leche de bruja" }, { "word": "leche de budde" }, { "word": "leche de canela" }, { "word": "leche de gallina" }, { "word": "leche de higuera" }, { "word": "leche de los viejos" }, { "sense": "suspensión de hidróxido de magnesio de consistencia lechosa.", "word": "leche de magnesia" }, { "word": "leche de manteca" }, { "word": "leche de paloma" }, { "word": "leche de pantera" }, { "word": "leche de pollo" }, { "word": "leche de pájaro" }, { "word": "leche de tierra" }, { "word": "leche descremada" }, { "word": "leche dializada" }, { "word": "leche en polvo" }, { "word": "leche enriquecida" }, { "word": "leche entera" }, { "word": "leche evaporada" }, { "word": "leche frita" }, { "word": "leche homogeneizada" }, { "word": "leche limpiadora" }, { "word": "leche malteada" }, { "word": "leche materna" }, { "word": "leche maternizada" }, { "word": "leche merengada" }, { "word": "leche metalizada" }, { "word": "leche modificada" }, { "word": "leche pasterizada" }, { "word": "leche pasteurizada" }, { "word": "leche uterina" }, { "word": "leche uviol" }, { "word": "leche virginal" }, { "word": "a toda leche" }, { "word": "árbol de la leche" }, { "word": "ama de leche" }, { "word": "azúcar de leche" }, { "word": "café con leche" }, { "word": "cagarse en la leche" }, { "word": "capón de leche" }, { "word": "como la leche" }, { "word": "criar con leche" }, { "word": "cuenta de leche" }, { "word": "dar a leche" }, { "word": "de la leche" }, { "word": "de leche" }, { "word": "diente de leche" }, { "word": "dulce de leche" }, { "word": "echando leches" }, { "word": "en leche" }, { "word": "escarabajo en leche" }, { "word": "estar con la leche en los labios" }, { "word": "estar en leche" }, { "word": "gota de leche" }, { "word": "hermano de leche" }, { "word": "hijo de leche" }, { "word": "madre de leche" }, { "word": "mala leche" }, { "word": "mamar en la leche" }, { "word": "manchas de café con leche" }, { "word": "mar de leche" }, { "word": "mar en leche" }, { "word": "mate de leche" }, { "word": "me cago en la leche" }, { "word": "mosca en leche" }, { "word": "pedir leche a las Cabrillas" }, { "word": "por la leche que mamé" }, { "word": "rayo de leche" }, { "word": "sangre y leche" }, { "word": "ser la leche" }, { "word": "ser un vaso de leche" }, { "word": "suero de la leche" }, { "word": "tener gusto a leche" }, { "word": "tener la leche en los labios" }, { "word": "tener leche" }, { "word": "tres leches" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "proverbs": [ { "word": "lo que en la leche se mama, en la mortaja se derrama" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:España", "ES:Términos malsonantes" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "—¡Claro, hombre, leche! ¡Está más claro que la hostia!", "a": "César Falcón", "c": "libro", "editorial": "Ayuso", "fecha": "1979", "fo": "1933", "l": "Madrid", "páginas": "171", "título": "El agente confidencial" }, "expansion": ":*Ejemplo: —¡Claro, hombre, leche! ¡Está más claro que la hostia!César Falcón. El agente confidencial (1933). Página 171. Editorial: Ayuso. Madrid, 1979.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "César Falcón. El agente confidencial (1933). Página 171. Editorial: Ayuso. Madrid, 1979.", "text": "—¡Claro, hombre, leche! ¡Está más claro que la hostia!" } ], "glosses": [ "Úsase para expresar enfado, disgusto o decepción." ], "sense_index": "9", "tags": [ "Spain", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈle.t͡ʃe]" }, { "alternative": "leñe", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "e.t͡ʃe" } ], "translations": [ { "lang": "Afrikáans", "lang_code": "af", "sense_index": "1", "word": "melk" }, { "lang": "Aimara", "lang_code": "ay", "sense_index": "1", "word": "millk'i" }, { "lang": "Ainu", "lang_code": "ain", "roman": "mamma", "sense_index": "1", "word": "マッマ" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mlijeko" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "roman": "mleko", "sense_index": "1", "word": "млеко" }, { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "qumësht" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1–2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Milch" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "malsonante" ], "sense_index": "5", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wichse" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "roman": "halib", "sense_index": "1", "word": "حليب" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "lleche" }, { "lang": "Bajo sajón alemán", "lang_code": "nds-de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Melk" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense_index": "1", "word": "nɔnɔ" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "laezh" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "mlâko", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "мляко" }, { "lang": "Cantonés", "lang_code": "yue", "roman": "nai5", "sense_index": "1", "word": "奶" }, { "lang": "Carelio", "lang_code": "krl", "sense_index": "1", "word": "maito" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "llet" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mléko" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "roman": "jeot", "sense_index": "1", "word": "젖" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "roman": "uyu", "sense_index": "1", "word": "우유" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "mælk" }, { "lang": "Erzya", "lang_code": "myv", "roman": "lovso", "sense_index": "1", "word": "ловсо" }, { "lang": "Eslovaco", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "word": "mlieko" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "mleko" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "lakto" }, { "lang": "Estonio", "lang_code": "et", "sense_index": "1", "word": "piim" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "esne" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "maito" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lait" }, { "lang": "Frisón", "lang_code": "fy", "sense_index": "1", "word": "lat" }, { "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "sense_index": "1", "word": "bainne" }, { "lang": "Galés", "lang_code": "cy", "sense_index": "1", "word": "llaeth" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "leite" }, { "lang": "Guaraní", "lang_code": "gn", "sense_index": "1", "word": "kamby" }, { "lang": "Guyaratí", "lang_code": "gu", "roman": "dūdh", "sense_index": "1", "word": "દધ" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "gala", "sense_index": "1", "word": "γάλα" }, { "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "sense_index": "1", "word": "madara" }, { "lang": "Hawaiano", "lang_code": "haw", "sense_index": "1", "word": "waiū" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "roman": "jalav", "sense_index": "1", "word": "חלב" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "dūdh", "sense_index": "1", "word": "दध" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "tej" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1", "word": "lakto" }, { "lang": "Indonesio", "lang_code": "id", "sense_index": "1", "word": "susu" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "milk" }, { "lang": "Inglés antiguo", "lang_code": "ang", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "meolc" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense_index": "1", "word": "lacte" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bainne" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mjólk" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "latte" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "ち\nchi", "sense_index": "1", "word": "乳" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "ぎゅうにゅう, gyūnyū", "sense_index": "1", "word": "牛乳" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "miruku", "sense_index": "1", "word": "ミルク" }, { "lang": "Narom", "lang_code": "nrm", "sense_index": "1", "word": "lait" }, { "lang": "Klallam", "lang_code": "clm", "sense_index": "1", "word": "sqə́muʔ" }, { "lang": "Kurdo (macrolengua)", "lang_code": "ku", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "şîr" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "lac" }, { "lang": "Letón", "lang_code": "lv", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "piens" }, { "lang": "Limburgués", "lang_code": "li", "sense_index": "1", "word": "mèlk" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pienas" }, { "lang": "Macedonio", "lang_code": "mk", "roman": "mleko", "sense_index": "1", "word": "млеко" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "sense_index": "1", "word": "ronono" }, { "lang": "Maltés", "lang_code": "mt", "sense_index": "1", "word": "ħalib" }, { "lang": "Chino", "lang_code": "zh", "roman": "nǎi", "sense_index": "1", "word": "奶" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "lici" }, { "lang": "Matlatzinca", "lang_code": "mat", "word": "rëechi" }, { "lang": "Mazahua central", "lang_code": "maz", "word": "bʼaa" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "roman": "süü", "sense_index": "1", "word": "сүү" }, { "lang": "Náhuatl central", "lang_code": "nhn", "sense_index": "1", "word": "chichihualatl" }, { "lang": "Náhuatl clásico", "lang_code": "nci", "sense_index": "1", "word": "chichihualayotl" }, { "lang": "Náhuatl de Guerrero", "lang_code": "ngu", "sense_index": "1", "word": "chichiualatl" }, { "lang": "Náhuatl de la Huasteca central", "lang_code": "nch", "sense_index": "1", "word": "lechij" }, { "lang": "Náhuatl de la Huasteca occidental", "lang_code": "nhw", "sense_index": "1", "word": "lechi" }, { "lang": "Náhuatl de la Huasteca oriental", "lang_code": "nhe", "sense_index": "1", "word": "lechih" }, { "lang": "Náhuatl de Temascaltepec", "lang_code": "nhv", "sense_index": "1", "word": "chichiualatl" }, { "lang": "Navajo", "lang_code": "nv", "sense_index": "1", "word": "abe'" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "melk" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "melk" }, { "lang": "Noruego nynorsk", "lang_code": "nn", "sense_index": "1", "word": "mjølk" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense_index": "1", "word": "lechi" }, { "lang": "Persa", "lang_code": "fa", "roman": "šīr", "sense_index": "1", "word": "شیر" }, { "lang": "Pitjantjatjara", "lang_code": "pjt", "sense_index": "1", "word": "ipi" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "mleko" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "leite" }, { "lang": "Potawatomi", "lang_code": "pot", "sense_index": "1", "word": "nonagnabo" }, { "lang": "Quechua cuzqueño", "lang_code": "quz", "sense_index": "1", "word": "pilli" }, { "lang": "Romaní (macrolengua)", "lang_code": "rom", "sense_index": "1", "word": "thud" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lapte" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "moloko", "sense_index": "1-2", "tags": [ "neuter" ], "word": "молоко" }, { "lang": "Samareño", "lang_code": "war", "sense_index": "1", "word": "gatas" }, { "lang": "Sánscrito", "lang_code": "sa", "roman": "dugdha", "sense_index": "1", "word": "दुग्ध" }, { "lang": "Sánscrito", "lang_code": "sa", "roman": "kšīra", "sense_index": "1", "word": "क्षीर" }, { "lang": "Somalí", "lang_code": "so", "sense_index": "1", "word": "caano" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "mjölk" }, { "lang": "Suajili", "lang_code": "sw", "sense_index": "1", "word": "maziwa" }, { "lang": "Tagalo", "lang_code": "tl", "sense_index": "1", "word": "gatas" }, { "lang": "Tailandés", "lang_code": "th", "roman": "nom", "sense_index": "1", "word": "นม" }, { "lang": "Tamil", "lang_code": "ta", "sense_index": "1", "word": "பால்" }, { "lang": "Tártaro", "lang_code": "tt", "sense_index": "1", "word": "söt" }, { "lang": "Telugú", "lang_code": "te", "roman": "paalu", "sense_index": "1", "word": "పల" }, { "lang": "Tétum", "lang_code": "tet", "sense_index": "1", "word": "susubeen" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "süt" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "moloko", "sense_index": "1", "word": "молоко" }, { "lang": "Urdu", "lang_code": "ur", "roman": "dūdh", "sense_index": "1", "word": "دودھ" }, { "lang": "Vietnamita", "lang_code": "vi", "sense_index": "1", "word": "sữa" }, { "lang": "Volapuk", "lang_code": "vo", "sense_index": "1", "word": "milig" }, { "lang": "Yagán", "lang_code": "yag", "sense_index": "1", "word": "mílik" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "sense_index": "1", "word": "wàrà" } ], "word": "leche" } { "categories": [ "Judeoespañol", "LAD:Palabras sin transcripción fonética", "LAD:Sustantivos", "LAD:Sustantivos femeninos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "leche", "3": "leche", "leng": "lad" }, "expansion": "Del castellano antiguo leche (\"leche\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "lac", "leng": "lad" }, "expansion": "del latín lac", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo leche (\"leche\"), y este del latín lac.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "leche", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "leches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Judeoespañol", "lang_code": "lad", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "LAD:Bebidas" ], "glosses": [ "Leche." ], "raw_tags": [ "Bebidas" ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "leche" }
Download raw JSONL data for leche meaning in All languages combined (30.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/102", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['wikisauro'], ['golpe']){} >],head template wikisauro", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/102", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['wikisauro'], ['golpe']){} >],head template wikisauro", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "leche", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "interjección", "title": "leche", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "leche" ], "section": "Español", "subsection": "interjección", "title": "leche", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "leche" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "leche", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.