See láakʼ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Maya yucateco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "YUA:Rimas:áːkʼ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "YUA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "", "leng": "yua" }, "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "forms": [ { "form": "láakʼ", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "láakʼoʼob", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "láakʼ", "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "YUA:Parentesco", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ichil u tuukul maaya kaajeʼ, ku yaʼalaʼal Junab Kʼujeʼ, ku tsʼáajik tiʼ pixanoʼob u kʼiiniloʼob utiʼal u xíimbalt u láakʼoʼob kuxaʼantak …", "c": "noticia", "editorial": "La Jornada Maya", "f": "2017-11-02", "t": "Pixanoʼob yéetel catrinaʼob, xaʼakʼan tuukul yóokʼol mayak che", "trad": "En el pensamiento del pueblo maya, se dice que Junab Kʼuj les concede a las ánimas el permiso de visitar a sus familiares vivos durante ciertos días del año …", "u": "https://www.lajornadamaya.mx/k'iintsil/140014/pixano-ob-yeetel-catrina-ob-xa-ak-an-tuukul-yook-ol-mayak-che" }, "expansion": ":*Ejemplo: Ichil u tuukul maaya kaajeʼ, ku yaʼalaʼal Junab Kʼujeʼ, ku tsʼáajik tiʼ pixanoʼob u kʼiiniloʼob utiʼal u xíimbalt u láakʼoʼob kuxaʼantak …→ En el pensamiento del pueblo maya, se dice que Junab Kʼuj les concede a las ánimas el permiso de visitar a sus familiares vivos durante ciertos días del año …«Pixanoʼob yéetel catrinaʼob, xaʼakʼan tuukul yóokʼol mayak che». La Jornada Maya. 02 nov 2017.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Pixanoʼob yéetel catrinaʼob, xaʼakʼan tuukul yóokʼol mayak che». La Jornada Maya. 02 nov 2017.", "text": "Ichil u tuukul maaya kaajeʼ, ku yaʼalaʼal Junab Kʼujeʼ, ku tsʼáajik tiʼ pixanoʼob u kʼiiniloʼob utiʼal u xíimbalt u láakʼoʼob kuxaʼantak …", "translation": "→ En el pensamiento del pueblo maya, se dice que Junab Kʼuj les concede a las ánimas el permiso de visitar a sus familiares vivos durante ciertos días del año …" } ], "glosses": [ "Pariente." ], "id": "es-láakʼ-yua-noun-FN9DL9Fh", "raw_tags": [ "Parentesco" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Compañero, amigo." ], "id": "es-láakʼ-yua-noun-6nxhfeez", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/láːkʼ/" }, { "alternative": "láak'" }, { "rhymes": "áːkʼ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "etail" } ], "word": "láakʼ" }
{ "categories": [ "Maya yucateco", "YUA:Rimas:áːkʼ", "YUA:Sustantivos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "", "leng": "yua" }, "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "forms": [ { "form": "láakʼ", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "láakʼoʼob", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "láakʼ", "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "YUA:Parentesco" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ichil u tuukul maaya kaajeʼ, ku yaʼalaʼal Junab Kʼujeʼ, ku tsʼáajik tiʼ pixanoʼob u kʼiiniloʼob utiʼal u xíimbalt u láakʼoʼob kuxaʼantak …", "c": "noticia", "editorial": "La Jornada Maya", "f": "2017-11-02", "t": "Pixanoʼob yéetel catrinaʼob, xaʼakʼan tuukul yóokʼol mayak che", "trad": "En el pensamiento del pueblo maya, se dice que Junab Kʼuj les concede a las ánimas el permiso de visitar a sus familiares vivos durante ciertos días del año …", "u": "https://www.lajornadamaya.mx/k'iintsil/140014/pixano-ob-yeetel-catrina-ob-xa-ak-an-tuukul-yook-ol-mayak-che" }, "expansion": ":*Ejemplo: Ichil u tuukul maaya kaajeʼ, ku yaʼalaʼal Junab Kʼujeʼ, ku tsʼáajik tiʼ pixanoʼob u kʼiiniloʼob utiʼal u xíimbalt u láakʼoʼob kuxaʼantak …→ En el pensamiento del pueblo maya, se dice que Junab Kʼuj les concede a las ánimas el permiso de visitar a sus familiares vivos durante ciertos días del año …«Pixanoʼob yéetel catrinaʼob, xaʼakʼan tuukul yóokʼol mayak che». La Jornada Maya. 02 nov 2017.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Pixanoʼob yéetel catrinaʼob, xaʼakʼan tuukul yóokʼol mayak che». La Jornada Maya. 02 nov 2017.", "text": "Ichil u tuukul maaya kaajeʼ, ku yaʼalaʼal Junab Kʼujeʼ, ku tsʼáajik tiʼ pixanoʼob u kʼiiniloʼob utiʼal u xíimbalt u láakʼoʼob kuxaʼantak …", "translation": "→ En el pensamiento del pueblo maya, se dice que Junab Kʼuj les concede a las ánimas el permiso de visitar a sus familiares vivos durante ciertos días del año …" } ], "glosses": [ "Pariente." ], "raw_tags": [ "Parentesco" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Compañero, amigo." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/láːkʼ/" }, { "alternative": "láak'" }, { "rhymes": "áːkʼ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "etail" } ], "word": "láakʼ" }
Download raw JSONL data for láakʼ meaning in All languages combined (2.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "láakʼ" ], "section": "Maya yucateco", "subsection": "sustantivo", "title": "láakʼ", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "láakʼ" ], "section": "Maya yucateco", "subsection": "sustantivo", "title": "láakʼ", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['referencia'], ['editorial=Dante'], ['c=libro'], ['a1=Ana Patricia Martínez Huchim'], ['t=Diccionario maya de bolsillo'], ['edicion=1'], ['l=Mérida, México'], ['p=194'], ['f=2005']){} >, '\\n'>>, <HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "láakʼ" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "láakʼ", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.