"jogo" meaning in All languages combined

See jogo on Wiktionary

Noun [Galaicoportugués]

Forms: jogo [singular], jogos [plural]
Etymology: Del latín jocum ('broma').
  1. Juego.
    Sense id: es-jogo-roa-opt-noun-FoBwSXSi
  2. Broma, burla.
    Sense id: es-jogo-roa-opt-noun-OiNEjOER
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugués]

IPA: [ˈʒɔ.ɡu], [ˈʒɔ.ɡo], [ˈʒɔ.ɣu] Forms: jogo [singular], jogos [plural]
Rhymes: ɔ.ɡu Etymology: Del galaicoportugués jogo ('juego'), y este del latín jocum ('broma'). Cognado del gallego xogo.
  1. Juego.
    Sense id: es-jogo-pt-noun-FoBwSXSi
  2. Juego de apuestas.
    Sense id: es-jogo-pt-noun-0QYS~0UF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Juego de apuestas.): jogo de apostas Synonyms (Juego.): brincadeira, brinquedo Hyponyms (Juego.): peladinha

Verb [Portugués]

IPA: [ˈʒɔ.ɡu], [ˈʒɔ.ɡo], [ˈʒɔ.ɣu]
Rhymes: ɔ.ɡu Etymology: Del galaicoportugués jogo ('juego'), y este del latín jocum ('broma'). Cognado del gallego xogo.
  1. Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de jogar. Form of: jogar
    Sense id: es-jogo-pt-verb-dVOJTbZV Categories (other): PT:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galaicoportugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OPT:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OPT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OPT:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín jocum ('broma').",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "jogo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jogos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galaicoportugués",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Juego."
      ],
      "id": "es-jogo-roa-opt-noun-FoBwSXSi",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Broma, burla."
      ],
      "id": "es-jogo-roa-opt-noun-OiNEjOER",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "iogo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "jogo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:ɔ.ɡu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués jogo ('juego'), y este del latín jocum ('broma'). Cognado del gallego xogo.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "jogou, jogou"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "jogo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jogos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Juego.",
      "sense_index": "1",
      "word": "peladinha"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Juego."
      ],
      "id": "es-jogo-pt-noun-FoBwSXSi",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Juego de apuestas."
      ],
      "id": "es-jogo-pt-noun-0QYS~0UF",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈʒɔ.ɡu]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʒɔ.ɡo]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʒɔ.ɣu]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɔ.ɡu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Juego.",
      "sense_index": "1",
      "word": "brincadeira"
    },
    {
      "sense": "Juego.",
      "sense_index": "1",
      "word": "brinquedo"
    },
    {
      "sense": "Juego de apuestas.",
      "sense_index": "2",
      "word": "jogo de apostas"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "jogo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:ɔ.ɡu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués jogo ('juego'), y este del latín jocum ('broma'). Cognado del gallego xogo.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "jogou, jogou"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "jogar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de jogar."
      ],
      "id": "es-jogo-pt-verb-dVOJTbZV",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈʒɔ.ɡu]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʒɔ.ɡo]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʒɔ.ɣu]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɔ.ɡu"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "jogo"
}
{
  "categories": [
    "Galaicoportugués",
    "ROA-OPT:Palabras provenientes del latín",
    "ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética",
    "ROA-OPT:Sustantivos",
    "ROA-OPT:Sustantivos masculinos"
  ],
  "etymology_text": "Del latín jocum ('broma').",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "jogo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jogos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galaicoportugués",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Juego."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Broma, burla."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "iogo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "jogo"
}

{
  "categories": [
    "PT:Palabras bisílabas",
    "PT:Palabras llanas",
    "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués",
    "PT:Rimas:ɔ.ɡu",
    "PT:Sustantivos",
    "PT:Sustantivos masculinos",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués jogo ('juego'), y este del latín jocum ('broma'). Cognado del gallego xogo.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "jogou, jogou"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "jogo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jogos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Juego.",
      "sense_index": "1",
      "word": "peladinha"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Juego."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Juego de apuestas."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈʒɔ.ɡu]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʒɔ.ɡo]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʒɔ.ɣu]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɔ.ɡu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Juego.",
      "sense_index": "1",
      "word": "brincadeira"
    },
    {
      "sense": "Juego.",
      "sense_index": "1",
      "word": "brinquedo"
    },
    {
      "sense": "Juego de apuestas.",
      "sense_index": "2",
      "word": "jogo de apostas"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "jogo"
}

{
  "categories": [
    "PT:Palabras bisílabas",
    "PT:Palabras llanas",
    "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués",
    "PT:Rimas:ɔ.ɡu",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués jogo ('juego'), y este del latín jocum ('broma'). Cognado del gallego xogo.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "jogou, jogou"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "PT:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "jogar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de jogar."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈʒɔ.ɡu]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʒɔ.ɡo]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʒɔ.ɣu]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɔ.ɡu"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "jogo"
}

Download raw JSONL data for jogo meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: descendientes",
  "path": [
    "jogo"
  ],
  "section": "Galaicoportugués",
  "subsection": "Descendientes",
  "title": "jogo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "jogo",
    "Template:f.v"
  ],
  "section": "Portugués",
  "subsection": "Forma verbal",
  "title": "jogo",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the eswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.