"insulso" meaning in All languages combined

See insulso on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [inˈsul.so] Forms: insulsos [plural], insulsa [feminine], insulsas [feminine, plural]
Rhymes: ul.so Etymology: Del latín insulsus.
  1. Que carece de sabor
    Sense id: es-insulso-es-adj-TMXH0RGQ
  2. Que no muestra la intensidad de sabor que se considera aceptable o deseable
    Sense id: es-insulso-es-adj-8uzGD4Vn
  3. Falto de gracia y viveza; que no produce emoción o sentimiento en la medida adecuada. Tags: figurative
    Sense id: es-insulso-es-adj-yrZsf6Mk Categories (other): ES:Términos en sentido figurado
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Que no muestra la intensidad de sabor que se considera aceptable o deseable): anodino, desabrido, insípido, soso Translations: insipide (Francés), insipid (Inglés), bland (Inglés)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Que carece de sabor",
      "sense_index": "1",
      "word": "sabroso"
    },
    {
      "sense": "Que carece de sabor",
      "sense_index": "1",
      "word": "sápido"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:ul.so",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín insulsus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "insulsos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "insulsa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "insulsas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "in-sul-so",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que carece de sabor"
      ],
      "id": "es-insulso-es-adj-TMXH0RGQ",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Que no muestra la intensidad de sabor que se considera aceptable o deseable"
      ],
      "id": "es-insulso-es-adj-8uzGD4Vn",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              91,
              99
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Nada más prodigioso, sin embargo, que el órgano de Santa Inés, ni nada más vulgar que los insulsos motetes que nos regaló su organista aquella noche».",
                "2": "Bécquer",
                "a": "Gustavo Adolfo]] [[w:Gustavo Adolfo Bécquer",
                "c": "libro",
                "f": "1862",
                "p": "5",
                "t": "El organista"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Nada más prodigioso, sin embargo, que el órgano de Santa Inés, ni nada más vulgar que los insulsos motetes que nos regaló su organista aquella noche».Gustavo Adolfo]] [[w:Gustavo Adolfo Bécquer. El organista. Página 5. 1862.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gustavo Adolfo]] [[w:Gustavo Adolfo Bécquer. El organista. Página 5. 1862.",
          "text": "«Nada más prodigioso, sin embargo, que el órgano de Santa Inés, ni nada más vulgar que los insulsos motetes que nos regaló su organista aquella noche»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Falto de gracia y viveza; que no produce emoción o sentimiento en la medida adecuada."
      ],
      "id": "es-insulso-es-adj-yrZsf6Mk",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[inˈsul.so]"
    },
    {
      "rhymes": "ul.so"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Que no muestra la intensidad de sabor que se considera aceptable o deseable",
      "sense_index": "2",
      "word": "anodino"
    },
    {
      "sense": "Que no muestra la intensidad de sabor que se considera aceptable o deseable",
      "sense_index": "2",
      "word": "desabrido"
    },
    {
      "sense": "Que no muestra la intensidad de sabor que se considera aceptable o deseable",
      "sense_index": "2",
      "word": "insípido"
    },
    {
      "sense": "Que no muestra la intensidad de sabor que se considera aceptable o deseable",
      "sense_index": "2",
      "word": "soso"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "insipide"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "insipid"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "bland"
    }
  ],
  "word": "insulso"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Que carece de sabor",
      "sense_index": "1",
      "word": "sabroso"
    },
    {
      "sense": "Que carece de sabor",
      "sense_index": "1",
      "word": "sápido"
    }
  ],
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras provenientes del latín",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:ul.so",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_text": "Del latín insulsus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "insulsos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "insulsa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "insulsas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "in-sul-so",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que carece de sabor"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Que no muestra la intensidad de sabor que se considera aceptable o deseable"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos en sentido figurado"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              91,
              99
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Nada más prodigioso, sin embargo, que el órgano de Santa Inés, ni nada más vulgar que los insulsos motetes que nos regaló su organista aquella noche».",
                "2": "Bécquer",
                "a": "Gustavo Adolfo]] [[w:Gustavo Adolfo Bécquer",
                "c": "libro",
                "f": "1862",
                "p": "5",
                "t": "El organista"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: «Nada más prodigioso, sin embargo, que el órgano de Santa Inés, ni nada más vulgar que los insulsos motetes que nos regaló su organista aquella noche».Gustavo Adolfo]] [[w:Gustavo Adolfo Bécquer. El organista. Página 5. 1862.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gustavo Adolfo]] [[w:Gustavo Adolfo Bécquer. El organista. Página 5. 1862.",
          "text": "«Nada más prodigioso, sin embargo, que el órgano de Santa Inés, ni nada más vulgar que los insulsos motetes que nos regaló su organista aquella noche»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Falto de gracia y viveza; que no produce emoción o sentimiento en la medida adecuada."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[inˈsul.so]"
    },
    {
      "rhymes": "ul.so"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Que no muestra la intensidad de sabor que se considera aceptable o deseable",
      "sense_index": "2",
      "word": "anodino"
    },
    {
      "sense": "Que no muestra la intensidad de sabor que se considera aceptable o deseable",
      "sense_index": "2",
      "word": "desabrido"
    },
    {
      "sense": "Que no muestra la intensidad de sabor que se considera aceptable o deseable",
      "sense_index": "2",
      "word": "insípido"
    },
    {
      "sense": "Que no muestra la intensidad de sabor que se considera aceptable o deseable",
      "sense_index": "2",
      "word": "soso"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "insipide"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "insipid"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "bland"
    }
  ],
  "word": "insulso"
}

Download raw JSONL data for insulso meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "insulso"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "insulso",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "insulso"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "insulso",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.