See imbunchismo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:is.mo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "imbunche", "3": "ismo" }, "expansion": "De imbunche y el sufijo -ismo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De imbunche y el sufijo -ismo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "imbunchismo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "imbunchismos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "im-bun-chis-mo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La perversidad del imbunchismo nacional es un acto voluntario de deformación. Hay una voluntad criolla teratológica que va del individuo al país. Se trata de la voluntad de destruir —edificios, honras, reputaciones, naturaleza o lo que venga—. Julio Vicuña Cifuentes (Mitos y Supersticiones) dice que el imbunche es un \"ser deforme y contrahecho, con la cara vuelta a la espalda y que anda con una sola pierna por tener la otra pegada a la espalda\". ¿No es más bien el trauco? El investigador, en un intento por filiar el origen de la persona del imbunche dice que éste se prepara en la transformación, un proceso específico, llevado a cabo por brujos, quienes van cosiendo los portillos del cuerpo a la persona elegida. El agregado acerca de la nutrición es un problema de índole mítica, venido de los informes sobre lo infernal: los mantienen con \"carne de difunto que roban en el panteón\", y les dan de beber el \"agua de picochiuán\". Edwards Bello dice que esta voz procede de la lengua veliche —o chilota—. Provendría ivun, \"ser pequeño\", y che, \"hombre\". Se trataría, pues, de un homúnculo.", "a": "Alfonso Calderón", "c": "libro", "p": "225", "t": "Traje de arlequín: diarios 1993-1995", "u": "http://www.memoriachilena.cl/temas/documento_detalle.asp?id=MC0050924" }, "expansion": ":*Ejemplo: La perversidad del imbunchismo nacional es un acto voluntario de deformación. Hay una voluntad criolla teratológica que va del individuo al país. Se trata de la voluntad de destruir —edificios, honras, reputaciones, naturaleza o lo que venga—. Julio Vicuña Cifuentes (Mitos y Supersticiones) dice que el imbunche es un \"ser deforme y contrahecho, con la cara vuelta a la espalda y que anda con una sola pierna por tener la otra pegada a la espalda\". ¿No es más bien el trauco? El investigador, en un intento por filiar el origen de la persona del imbunche dice que éste se prepara en la transformación, un proceso específico, llevado a cabo por brujos, quienes van cosiendo los portillos del cuerpo a la persona elegida. El agregado acerca de la nutrición es un problema de índole mítica, venido de los informes sobre lo infernal: los mantienen con \"carne de difunto que roban en el panteón\", y les dan de beber el \"agua de picochiuán\". Edwards Bello dice que esta voz procede de la lengua veliche —o chilota—. Provendría ivun, \"ser pequeño\", y che, \"hombre\". Se trataría, pues, de un homúnculo.Alfonso Calderón. Traje de arlequín: diarios 1993-1995. Página 225.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alfonso Calderón. Traje de arlequín: diarios 1993-1995. Página 225.", "text": "La perversidad del imbunchismo nacional es un acto voluntario de deformación. Hay una voluntad criolla teratológica que va del individuo al país. Se trata de la voluntad de destruir —edificios, honras, reputaciones, naturaleza o lo que venga—. Julio Vicuña Cifuentes (Mitos y Supersticiones) dice que el imbunche es un \"ser deforme y contrahecho, con la cara vuelta a la espalda y que anda con una sola pierna por tener la otra pegada a la espalda\". ¿No es más bien el trauco? El investigador, en un intento por filiar el origen de la persona del imbunche dice que éste se prepara en la transformación, un proceso específico, llevado a cabo por brujos, quienes van cosiendo los portillos del cuerpo a la persona elegida. El agregado acerca de la nutrición es un problema de índole mítica, venido de los informes sobre lo infernal: los mantienen con \"carne de difunto que roban en el panteón\", y les dan de beber el \"agua de picochiuán\". Edwards Bello dice que esta voz procede de la lengua veliche —o chilota—. Provendría ivun, \"ser pequeño\", y che, \"hombre\". Se trataría, pues, de un homúnculo." } ], "glosses": [ "Ánimo perverso de destrucción de cosas materiales, como la naturaleza, o inmateriales, tales como la honra y reputación de las personas." ], "id": "es-imbunchismo-es-noun-QNC~-4DA", "sense_index": "1", "tags": [ "Chile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[im.bunʲˈt͡ʃis.mo]" }, { "rhymes": "is.mo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "imbunchismo" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:is.mo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "imbunche", "3": "ismo" }, "expansion": "De imbunche y el sufijo -ismo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De imbunche y el sufijo -ismo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "imbunchismo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "imbunchismos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "im-bun-chis-mo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Chile" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La perversidad del imbunchismo nacional es un acto voluntario de deformación. Hay una voluntad criolla teratológica que va del individuo al país. Se trata de la voluntad de destruir —edificios, honras, reputaciones, naturaleza o lo que venga—. Julio Vicuña Cifuentes (Mitos y Supersticiones) dice que el imbunche es un \"ser deforme y contrahecho, con la cara vuelta a la espalda y que anda con una sola pierna por tener la otra pegada a la espalda\". ¿No es más bien el trauco? El investigador, en un intento por filiar el origen de la persona del imbunche dice que éste se prepara en la transformación, un proceso específico, llevado a cabo por brujos, quienes van cosiendo los portillos del cuerpo a la persona elegida. El agregado acerca de la nutrición es un problema de índole mítica, venido de los informes sobre lo infernal: los mantienen con \"carne de difunto que roban en el panteón\", y les dan de beber el \"agua de picochiuán\". Edwards Bello dice que esta voz procede de la lengua veliche —o chilota—. Provendría ivun, \"ser pequeño\", y che, \"hombre\". Se trataría, pues, de un homúnculo.", "a": "Alfonso Calderón", "c": "libro", "p": "225", "t": "Traje de arlequín: diarios 1993-1995", "u": "http://www.memoriachilena.cl/temas/documento_detalle.asp?id=MC0050924" }, "expansion": ":*Ejemplo: La perversidad del imbunchismo nacional es un acto voluntario de deformación. Hay una voluntad criolla teratológica que va del individuo al país. Se trata de la voluntad de destruir —edificios, honras, reputaciones, naturaleza o lo que venga—. Julio Vicuña Cifuentes (Mitos y Supersticiones) dice que el imbunche es un \"ser deforme y contrahecho, con la cara vuelta a la espalda y que anda con una sola pierna por tener la otra pegada a la espalda\". ¿No es más bien el trauco? El investigador, en un intento por filiar el origen de la persona del imbunche dice que éste se prepara en la transformación, un proceso específico, llevado a cabo por brujos, quienes van cosiendo los portillos del cuerpo a la persona elegida. El agregado acerca de la nutrición es un problema de índole mítica, venido de los informes sobre lo infernal: los mantienen con \"carne de difunto que roban en el panteón\", y les dan de beber el \"agua de picochiuán\". Edwards Bello dice que esta voz procede de la lengua veliche —o chilota—. Provendría ivun, \"ser pequeño\", y che, \"hombre\". Se trataría, pues, de un homúnculo.Alfonso Calderón. Traje de arlequín: diarios 1993-1995. Página 225.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alfonso Calderón. Traje de arlequín: diarios 1993-1995. Página 225.", "text": "La perversidad del imbunchismo nacional es un acto voluntario de deformación. Hay una voluntad criolla teratológica que va del individuo al país. Se trata de la voluntad de destruir —edificios, honras, reputaciones, naturaleza o lo que venga—. Julio Vicuña Cifuentes (Mitos y Supersticiones) dice que el imbunche es un \"ser deforme y contrahecho, con la cara vuelta a la espalda y que anda con una sola pierna por tener la otra pegada a la espalda\". ¿No es más bien el trauco? El investigador, en un intento por filiar el origen de la persona del imbunche dice que éste se prepara en la transformación, un proceso específico, llevado a cabo por brujos, quienes van cosiendo los portillos del cuerpo a la persona elegida. El agregado acerca de la nutrición es un problema de índole mítica, venido de los informes sobre lo infernal: los mantienen con \"carne de difunto que roban en el panteón\", y les dan de beber el \"agua de picochiuán\". Edwards Bello dice que esta voz procede de la lengua veliche —o chilota—. Provendría ivun, \"ser pequeño\", y che, \"hombre\". Se trataría, pues, de un homúnculo." } ], "glosses": [ "Ánimo perverso de destrucción de cosas materiales, como la naturaleza, o inmateriales, tales como la honra y reputación de las personas." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Chile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[im.bunʲˈt͡ʃis.mo]" }, { "rhymes": "is.mo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "imbunchismo" }
Download raw JSONL data for imbunchismo meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "imbunchismo" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "imbunchismo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "imbunchismo" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "imbunchismo", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "imbunchismo" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "imbunchismo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.