See imagen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.xen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Cheroqui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Extremeño", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mongol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín imago, y esta del latín imitari, del protoindoeuropeo *im-eto-, en última instancia del protoindoeuropeo aim-, \"copia\". Compárese imitatio.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "imágenes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "i-ma-gen", "hyponyms": [ { "sense": "Representación visual de una cosa.", "sense_index": "1", "word": "dibujo" }, { "sense": "Representación visual de una cosa.", "sense_index": "1", "word": "efigie" }, { "sense": "Representación visual de una cosa.", "sense_index": "1", "word": "pintura" }, { "sense": "Representación visual de una cosa.", "sense_index": "1", "word": "retrato" } ], "idioms": [ { "word": "imagen accidental" }, { "word": "imagen engañosa" }, { "word": "imagen fotográfica" }, { "word": "imagen pública" }, { "word": "imagen real" }, { "word": "imagen virtual" }, { "word": "riqueza de imágenes" }, { "word": "quedarse para vestir imágenes" }, { "word": "ser la viva imagen" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "proverbs": [ { "word": "una imagen vale mas que mil palabras" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Representación visual de una cosa." ], "id": "es-imagen-es-noun--6s1eQmE", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Representación mental de una cosa o situación." ], "id": "es-imagen-es-noun-sB2u-rg3", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 36 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Los iconoclastas no querían imágenes en las iglesias." }, "expansion": ":*Ejemplo: Los iconoclastas no querían imágenes en las iglesias.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Los iconoclastas no querían imágenes en las iglesias." } ], "glosses": [ "En particular, figura que representa una deidad u otro objeto de culto." ], "id": "es-imagen-es-noun-kwAzfXar", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Apariencia moral y física que sobre los demás proyecta una persona o institución y que lo caracterizan." ], "id": "es-imagen-es-noun-DJtdEXqK", "sense_index": "4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Literatura", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Giro literario que evoca eficazmente sensaciones y emociones." ], "id": "es-imagen-es-noun-sA8LoTkx", "sense_index": "5", "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Óptica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Proyección de los puntos de la superficie visible de un objeto sobre un plano." ], "id": "es-imagen-es-noun-QA9xLHbt", "sense_index": "6", "topics": [ "optics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Matemáticas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Conjunto formado por los valores que puede llegar a tomar una función." ], "id": "es-imagen-es-noun-c9ewwBHO", "raw_tags": [ "Matemáticas" ], "sense_index": "7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Informática", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Archivo que contiene una reproducción exacta de un sistema de archivos." ], "id": "es-imagen-es-noun-rJje5K88", "sense_index": "8", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[iˈma.xen]" }, { "rhymes": "a.xen" } ], "synonyms": [ { "sense": "Representación visual de una cosa.", "sense_index": "1", "word": "figura" }, { "sense": "Representación mental de una cosa o situación.", "sense_index": "2", "word": "concepto" }, { "sense": "Representación mental de una cosa o situación.", "sense_index": "2", "word": "idea" }, { "sense": "Representación mental de una cosa o situación.", "sense_index": "2", "word": "representación" }, { "sense": "En particular, figura que representa una deidad u otro objeto de culto.", "sense_index": "3", "word": "icono" }, { "sense": "Apariencia moral y física que sobre los demás proyecta una persona o institución y que lo caracterizan.", "sense_index": "4", "word": "impresión" }, { "sense": "Apariencia moral y física que sobre los demás proyecta una persona o institución y que lo caracterizan.", "sense_index": "4", "word": "look" }, { "sense": "Conjunto formado por los valores que puede llegar a tomar una función.", "sense_index": "7", "word": "alcance" }, { "sense": "Conjunto formado por los valores que puede llegar a tomar una función.", "sense_index": "7", "word": "rango" }, { "sense": "Conjunto formado por los valores que puede llegar a tomar una función.", "sense_index": "7", "word": "recorrido" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abbild" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bild" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Heiligenbild" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "изображение" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "образ" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "подобие" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1–2,4,6–8", "word": "imatge" }, { "lang": "Cheroqui", "lang_code": "chr", "roman": "nasgiyai", "sense_index": "1", "word": "ᎾᏍᎩᏯᎢ" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1–2,4,6–8", "word": "bildo" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1–2,4,6–8", "word": "irudi" }, { "lang": "Extremeño", "lang_code": "ext", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "santu" }, { "lang": "Extremeño", "lang_code": "ext", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "imagi" }, { "lang": "Extremeño", "lang_code": "ext", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "magi" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1–2,4,6–8", "tags": [ "masculine" ], "word": "image" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "1-4", "tags": [ "feminine" ], "word": "תמונה" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–2,4,6–8", "word": "image" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1–2,4,6–8", "word": "immagine" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "word": "зураг" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "beeld" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "afbeelding" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1–2,4,6–8", "word": "imagem" } ], "word": "imagen" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras provenientes del latín", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:a.xen", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Búlgaro", "Español-Catalán", "Español-Cheroqui", "Español-Esperanto", "Español-Extremeño", "Español-Francés", "Español-Hebreo", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Mongol", "Español-Neerlandés", "Español-Portugués", "Español-Vasco" ], "etymology_text": "Del latín imago, y esta del latín imitari, del protoindoeuropeo *im-eto-, en última instancia del protoindoeuropeo aim-, \"copia\". Compárese imitatio.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "imágenes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "i-ma-gen", "hyponyms": [ { "sense": "Representación visual de una cosa.", "sense_index": "1", "word": "dibujo" }, { "sense": "Representación visual de una cosa.", "sense_index": "1", "word": "efigie" }, { "sense": "Representación visual de una cosa.", "sense_index": "1", "word": "pintura" }, { "sense": "Representación visual de una cosa.", "sense_index": "1", "word": "retrato" } ], "idioms": [ { "word": "imagen accidental" }, { "word": "imagen engañosa" }, { "word": "imagen fotográfica" }, { "word": "imagen pública" }, { "word": "imagen real" }, { "word": "imagen virtual" }, { "word": "riqueza de imágenes" }, { "word": "quedarse para vestir imágenes" }, { "word": "ser la viva imagen" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "proverbs": [ { "word": "una imagen vale mas que mil palabras" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Representación visual de una cosa." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Representación mental de una cosa o situación." ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 36 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Los iconoclastas no querían imágenes en las iglesias." }, "expansion": ":*Ejemplo: Los iconoclastas no querían imágenes en las iglesias.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Los iconoclastas no querían imágenes en las iglesias." } ], "glosses": [ "En particular, figura que representa una deidad u otro objeto de culto." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Apariencia moral y física que sobre los demás proyecta una persona o institución y que lo caracterizan." ], "sense_index": "4" }, { "categories": [ "ES:Literatura" ], "glosses": [ "Giro literario que evoca eficazmente sensaciones y emociones." ], "sense_index": "5", "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ "ES:Óptica" ], "glosses": [ "Proyección de los puntos de la superficie visible de un objeto sobre un plano." ], "sense_index": "6", "topics": [ "optics" ] }, { "categories": [ "ES:Matemáticas" ], "glosses": [ "Conjunto formado por los valores que puede llegar a tomar una función." ], "raw_tags": [ "Matemáticas" ], "sense_index": "7" }, { "categories": [ "ES:Informática" ], "glosses": [ "Archivo que contiene una reproducción exacta de un sistema de archivos." ], "sense_index": "8", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[iˈma.xen]" }, { "rhymes": "a.xen" } ], "synonyms": [ { "sense": "Representación visual de una cosa.", "sense_index": "1", "word": "figura" }, { "sense": "Representación mental de una cosa o situación.", "sense_index": "2", "word": "concepto" }, { "sense": "Representación mental de una cosa o situación.", "sense_index": "2", "word": "idea" }, { "sense": "Representación mental de una cosa o situación.", "sense_index": "2", "word": "representación" }, { "sense": "En particular, figura que representa una deidad u otro objeto de culto.", "sense_index": "3", "word": "icono" }, { "sense": "Apariencia moral y física que sobre los demás proyecta una persona o institución y que lo caracterizan.", "sense_index": "4", "word": "impresión" }, { "sense": "Apariencia moral y física que sobre los demás proyecta una persona o institución y que lo caracterizan.", "sense_index": "4", "word": "look" }, { "sense": "Conjunto formado por los valores que puede llegar a tomar una función.", "sense_index": "7", "word": "alcance" }, { "sense": "Conjunto formado por los valores que puede llegar a tomar una función.", "sense_index": "7", "word": "rango" }, { "sense": "Conjunto formado por los valores que puede llegar a tomar una función.", "sense_index": "7", "word": "recorrido" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abbild" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bild" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Heiligenbild" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "изображение" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "образ" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "подобие" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1–2,4,6–8", "word": "imatge" }, { "lang": "Cheroqui", "lang_code": "chr", "roman": "nasgiyai", "sense_index": "1", "word": "ᎾᏍᎩᏯᎢ" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1–2,4,6–8", "word": "bildo" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1–2,4,6–8", "word": "irudi" }, { "lang": "Extremeño", "lang_code": "ext", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "santu" }, { "lang": "Extremeño", "lang_code": "ext", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "imagi" }, { "lang": "Extremeño", "lang_code": "ext", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "magi" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1–2,4,6–8", "tags": [ "masculine" ], "word": "image" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "1-4", "tags": [ "feminine" ], "word": "תמונה" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–2,4,6–8", "word": "image" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1–2,4,6–8", "word": "immagine" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "word": "зураг" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "beeld" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "afbeelding" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1–2,4,6–8", "word": "imagem" } ], "word": "imagen" }
Download raw JSONL data for imagen meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.