See image in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del inglés medio ymage, préstamo del francés antiguo image, del latín imāgō (\"una copia, parecido, imagen\"), del protoindoeuropeo *h₂eym-.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "image", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "images", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 35 ], [ 44, 49 ] ], "ref": "Bible Genesis 1:27. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Génesis 1:27. Versión: Nueva Traducción Viviente.", "text": "So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them", "translation": "Así que Dios creó a los seres humanos[a] a su propia imagen. A imagen de Dios los creó; hombre y mujer los creó" } ], "glosses": [ "Imagen." ], "id": "es-image-en-noun-TIbxck5K", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-image.ogg", "ipa": "/ˈɪm.ɪd͡ʒ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-us-image.ogg/En-us-image.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-image.ogg", "tags": [ "California" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.ogg", "tags": [ "Canada" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav" } ], "word": "image" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del inglés medio ymage, préstamo del francés antiguo image, del latín imāgō (\"una copia, parecido, imagen\"), del protoindoeuropeo *h₂eym-.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Representar mediante una imagen o símbolo; retratar." ], "id": "es-image-en-verb-hpJx-qmS", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Reflejar." ], "id": "es-image-en-verb-8hizNOus", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Crear una imagen de." ], "id": "es-image-en-verb-sCVk2I0B", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Crear una copia de seguridad completa de un sistema de archivos u otra entidad." ], "id": "es-image-en-verb-SSNrts7O", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-image.ogg", "ipa": "/ˈɪm.ɪd͡ʒ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-us-image.ogg/En-us-image.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-image.ogg", "tags": [ "California" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.ogg", "tags": [ "Canada" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav" } ], "word": "image" }
{ "categories": [ "EN:Palabras bisílabas", "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_text": "Del inglés medio ymage, préstamo del francés antiguo image, del latín imāgō (\"una copia, parecido, imagen\"), del protoindoeuropeo *h₂eym-.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "image", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "images", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 35 ], [ 44, 49 ] ], "ref": "Bible Genesis 1:27. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Génesis 1:27. Versión: Nueva Traducción Viviente.", "text": "So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them", "translation": "Así que Dios creó a los seres humanos[a] a su propia imagen. A imagen de Dios los creó; hombre y mujer los creó" } ], "glosses": [ "Imagen." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-image.ogg", "ipa": "/ˈɪm.ɪd͡ʒ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-us-image.ogg/En-us-image.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-image.ogg", "tags": [ "California" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.ogg", "tags": [ "Canada" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav" } ], "word": "image" } { "categories": [ "EN:Palabras bisílabas", "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_text": "Del inglés medio ymage, préstamo del francés antiguo image, del latín imāgō (\"una copia, parecido, imagen\"), del protoindoeuropeo *h₂eym-.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Representar mediante una imagen o símbolo; retratar." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Reflejar." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Crear una imagen de." ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Crear una copia de seguridad completa de un sistema de archivos u otra entidad." ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-image.ogg", "ipa": "/ˈɪm.ɪd͡ʒ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-us-image.ogg/En-us-image.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-image.ogg", "tags": [ "California" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-image.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-image.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-image.wav.ogg", "tags": [ "Canada" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-image.wav" } ], "word": "image" }
Download raw JSONL data for image meaning in Inglés (4.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "image" ], "section": "Inglés", "subsection": "Sustantivo", "title": "image", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "image" ], "section": "Inglés", "subsection": "Sustantivo", "title": "image", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.