See hidalguía on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "hidalgo", "3": "ía" }, "expansion": "De hidalgo y el sufijo -ía", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De hidalgo y el sufijo -ía.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "hidalguía", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "hidalguías", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "hi-dal-guí-a", "idioms": [ { "word": "carta de hidalguía" }, { "word": "carta ejecutoria de hidalguía" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Calidad de hidalgo, o su estado y condición civil." ], "id": "es-hidalguía-es-noun-Ki3vcMh6", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y, con todo, esto me basta. Pues los sufrimientos y el largo tiempo transcurrido y en tercer lugar la hidalguía, me han enseñado a resignarme.", "a": "Sófocles", "c": "libro", "capítulo": "Edipo en Colono", "editorial": "Bruguera", "fecha": "1973", "fo": "406A", "obs": "trad. de Julio Pallí Bonet", "páginas": "289", "título": "Sofocles: Teatro completo" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y, con todo, esto me basta. Pues los sufrimientos y el largo tiempo transcurrido y en tercer lugar la hidalguía, me han enseñado a resignarme.Sófocles. Sofocles: Teatro completo (406 A.C.). Capítulo Edipo en Colono. Página 289. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Sófocles. Sofocles: Teatro completo (406 A.C.). Capítulo Edipo en Colono. Página 289. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet", "text": "Y, con todo, esto me basta. Pues los sufrimientos y el largo tiempo transcurrido y en tercer lugar la hidalguía, me han enseñado a resignarme." } ], "glosses": [ "Generosidad y nobleza del ánimo." ], "id": "es-hidalguía-es-noun-EXKHnZJY", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[i.ð̞alˈɣ̞i.a]" }, { "rhymes": "i.a" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "hidalguía" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:i.a", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "hidalgo", "3": "ía" }, "expansion": "De hidalgo y el sufijo -ía", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De hidalgo y el sufijo -ía.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "hidalguía", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "hidalguías", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "hi-dal-guí-a", "idioms": [ { "word": "carta de hidalguía" }, { "word": "carta ejecutoria de hidalguía" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Calidad de hidalgo, o su estado y condición civil." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y, con todo, esto me basta. Pues los sufrimientos y el largo tiempo transcurrido y en tercer lugar la hidalguía, me han enseñado a resignarme.", "a": "Sófocles", "c": "libro", "capítulo": "Edipo en Colono", "editorial": "Bruguera", "fecha": "1973", "fo": "406A", "obs": "trad. de Julio Pallí Bonet", "páginas": "289", "título": "Sofocles: Teatro completo" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y, con todo, esto me basta. Pues los sufrimientos y el largo tiempo transcurrido y en tercer lugar la hidalguía, me han enseñado a resignarme.Sófocles. Sofocles: Teatro completo (406 A.C.). Capítulo Edipo en Colono. Página 289. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Sófocles. Sofocles: Teatro completo (406 A.C.). Capítulo Edipo en Colono. Página 289. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet", "text": "Y, con todo, esto me basta. Pues los sufrimientos y el largo tiempo transcurrido y en tercer lugar la hidalguía, me han enseñado a resignarme." } ], "glosses": [ "Generosidad y nobleza del ánimo." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[i.ð̞alˈɣ̞i.a]" }, { "rhymes": "i.a" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "hidalguía" }
Download raw JSONL data for hidalguía meaning in All languages combined (2.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "hidalguía" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "hidalguía", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "hidalguía" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "hidalguía", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "hidalguía" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "hidalguía", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.