See gesta on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:es.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gerō, gerere" }, { "word": "gerencia" }, { "word": "gerenciar" }, { "word": "gerente" }, { "word": "gerundio" }, { "word": "gesta" }, { "word": "gestación" }, { "word": "gestante" }, { "word": "gestar" }, { "word": "gestatorio" }, { "word": "gesticulación" }, { "word": "gesticulador" }, { "word": "gesticulante" }, { "word": "gesticular" }, { "word": "gesticuloso" }, { "word": "gestionar" }, { "word": "gestión" }, { "word": "gesto" }, { "word": "gestor" }, { "word": "gestoría" }, { "word": "gestual" }, { "word": "gestualidad" }, { "word": "congerie" }, { "word": "congeries" }, { "word": "congestión" }, { "word": "congestionar" }, { "word": "congestivo" }, { "word": "digerir" }, { "word": "digestión" }, { "word": "egestad" }, { "word": "egestión" }, { "word": "engerir" }, { "word": "ingerir" }, { "word": "ingesta" }, { "word": "ingestión" }, { "word": "sugerir" }, { "word": "sugerencia" }, { "word": "sugestión" }, { "word": "sugestionar" } ], "etymology_text": "Del latín gesta ('hazaña'), plural de gestus, y este derivado de gerō, gerere ('llevar').", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "gestas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ges-ta", "idioms": [ { "word": "cantar de gesta" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "related": [ { "sense": "Hazaña o conjunto de hechos memorables de una persona, colectividad o pueblo.", "sense_index": "1", "word": "aventura" }, { "sense": "Hazaña o conjunto de hechos memorables de una persona, colectividad o pueblo.", "sense_index": "1", "word": "hazaña" }, { "sense": "Hazaña o conjunto de hechos memorables de una persona, colectividad o pueblo.", "sense_index": "1", "word": "proeza" }, { "sense": "Hazaña o conjunto de hechos memorables de una persona, colectividad o pueblo.", "sense_index": "1", "word": "heroicidad" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 34 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "luego reirían y cantarían la gesta de haber perseguido a un Grande.", "c": "libro", "editorial": "Librería Canales 7", "isbn": "9788493590857", "t": "UN NOBLE ÁRBOL. LA LEYENDA DE LOS PINSAPOS (ebook)", "u": "http://books.google.es/books?id" }, "expansion": ":*Ejemplo: luego reirían y cantarían la gesta de haber perseguido a un Grande.UN NOBLE ÁRBOL. LA LEYENDA DE LOS PINSAPOS (ebook). Editorial: Librería Canales 7. ISBN: 9788493590857.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "UN NOBLE ÁRBOL. LA LEYENDA DE LOS PINSAPOS (ebook). Editorial: Librería Canales 7. ISBN: 9788493590857.", "text": "luego reirían y cantarían la gesta de haber perseguido a un Grande." }, { "bold_text_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Y cantaban y bailaban sus poemas, las gestas de los Dioses y de los hombres, del Ente y del mundo.", "a": "Juan David García-Bacca", "c": "libro", "edicion": "2", "editorial": "Fondo de Cultura Económica", "f": "1979", "isbn": "9789681601669", "l": "México", "p": "10", "t": "Los presocráticos" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y cantaban y bailaban sus poemas, las gestas de los Dioses y de los hombres, del Ente y del mundo.Juan David García-Bacca. Los presocráticos. Página 10. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan David García-Bacca. Los presocráticos. Página 10. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "text": "Y cantaban y bailaban sus poemas, las gestas de los Dioses y de los hombres, del Ente y del mundo." } ], "glosses": [ "Hazaña o conjunto de hechos memorables de una persona, colectividad o pueblo." ], "id": "es-gesta-es-noun-DORPjdFA", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈxes.t̪a]" }, { "rhymes": "es.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "xesta" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "gesta" } ], "word": "gesta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:es.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "ges-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "gestar" }, { "word": "gestarse" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de gestar o de gestarse." ], "id": "es-gesta-es-verb-L6ypbhKe", "sense_index": "1", "tags": [ "form-of" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "gestar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de gestar." ], "id": "es-gesta-es-verb-gBUTT3mS", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈxes.t̪a]" }, { "rhymes": "es.ta" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gesta" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras provenientes del latín", "ES:Rimas:es.ta", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Gallego", "Español-Portugués" ], "derived": [ { "word": "gerō, gerere" }, { "word": "gerencia" }, { "word": "gerenciar" }, { "word": "gerente" }, { "word": "gerundio" }, { "word": "gesta" }, { "word": "gestación" }, { "word": "gestante" }, { "word": "gestar" }, { "word": "gestatorio" }, { "word": "gesticulación" }, { "word": "gesticulador" }, { "word": "gesticulante" }, { "word": "gesticular" }, { "word": "gesticuloso" }, { "word": "gestionar" }, { "word": "gestión" }, { "word": "gesto" }, { "word": "gestor" }, { "word": "gestoría" }, { "word": "gestual" }, { "word": "gestualidad" }, { "word": "congerie" }, { "word": "congeries" }, { "word": "congestión" }, { "word": "congestionar" }, { "word": "congestivo" }, { "word": "digerir" }, { "word": "digestión" }, { "word": "egestad" }, { "word": "egestión" }, { "word": "engerir" }, { "word": "ingerir" }, { "word": "ingesta" }, { "word": "ingestión" }, { "word": "sugerir" }, { "word": "sugerencia" }, { "word": "sugestión" }, { "word": "sugestionar" } ], "etymology_text": "Del latín gesta ('hazaña'), plural de gestus, y este derivado de gerō, gerere ('llevar').", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "gestas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ges-ta", "idioms": [ { "word": "cantar de gesta" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "related": [ { "sense": "Hazaña o conjunto de hechos memorables de una persona, colectividad o pueblo.", "sense_index": "1", "word": "aventura" }, { "sense": "Hazaña o conjunto de hechos memorables de una persona, colectividad o pueblo.", "sense_index": "1", "word": "hazaña" }, { "sense": "Hazaña o conjunto de hechos memorables de una persona, colectividad o pueblo.", "sense_index": "1", "word": "proeza" }, { "sense": "Hazaña o conjunto de hechos memorables de una persona, colectividad o pueblo.", "sense_index": "1", "word": "heroicidad" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 34 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "luego reirían y cantarían la gesta de haber perseguido a un Grande.", "c": "libro", "editorial": "Librería Canales 7", "isbn": "9788493590857", "t": "UN NOBLE ÁRBOL. LA LEYENDA DE LOS PINSAPOS (ebook)", "u": "http://books.google.es/books?id" }, "expansion": ":*Ejemplo: luego reirían y cantarían la gesta de haber perseguido a un Grande.UN NOBLE ÁRBOL. LA LEYENDA DE LOS PINSAPOS (ebook). Editorial: Librería Canales 7. ISBN: 9788493590857.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "UN NOBLE ÁRBOL. LA LEYENDA DE LOS PINSAPOS (ebook). Editorial: Librería Canales 7. ISBN: 9788493590857.", "text": "luego reirían y cantarían la gesta de haber perseguido a un Grande." }, { "bold_text_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Y cantaban y bailaban sus poemas, las gestas de los Dioses y de los hombres, del Ente y del mundo.", "a": "Juan David García-Bacca", "c": "libro", "edicion": "2", "editorial": "Fondo de Cultura Económica", "f": "1979", "isbn": "9789681601669", "l": "México", "p": "10", "t": "Los presocráticos" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y cantaban y bailaban sus poemas, las gestas de los Dioses y de los hombres, del Ente y del mundo.Juan David García-Bacca. Los presocráticos. Página 10. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan David García-Bacca. Los presocráticos. Página 10. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "text": "Y cantaban y bailaban sus poemas, las gestas de los Dioses y de los hombres, del Ente y del mundo." } ], "glosses": [ "Hazaña o conjunto de hechos memorables de una persona, colectividad o pueblo." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈxes.t̪a]" }, { "rhymes": "es.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "xesta" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "gesta" } ], "word": "gesta" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:es.ta", "Español" ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "ges-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "gestar" }, { "word": "gestarse" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de gestar o de gestarse." ], "sense_index": "1", "tags": [ "form-of" ] }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "gestar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de gestar." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈxes.t̪a]" }, { "rhymes": "es.ta" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gesta" }
Download raw JSONL data for gesta meaning in All languages combined (4.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "gesta" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "gesta", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "gesta" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "gesta", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "gesta" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "gesta", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "gesta" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo femenino", "title": "gesta", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.