See futilidad on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:ad", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "futilitas", "diacrítico": "futilĭtas" }, "expansion": "Del latín futilĭtas", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín futilĭtas.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "futilidad", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "futilidades", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fu-ti-li-dad", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Poca o ninguna importancia de una cosa." ], "id": "es-futilidad-es-noun-f9O1A4uO", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Los rasgos culturales hispánicos y portugueses, que fueron trasplantados a la América Latina, constituyen un buen ejemplo de esto. El sentido de la futilidad de los asuntos mundanos, unido a un profundo sentimiento religioso, actúan como frenos efectivos a la constitución de una tradición científica (Roche, 1975 y 1976b)».", "a": "Sagasti, Francisco R", "c": "libro", "f": "1981", "p": "150", "t": "Esbozo histórico de la ciencia y la tecnología en América Latina (…)" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Los rasgos culturales hispánicos y portugueses, que fueron trasplantados a la América Latina, constituyen un buen ejemplo de esto. El sentido de la futilidad de los asuntos mundanos, unido a un profundo sentimiento religioso, actúan como frenos efectivos a la constitución de una tradición científica (Roche, 1975 y 1976b)».Sagasti, Francisco R. Esbozo histórico de la ciencia y la tecnología en América Latina (…). Página 150. 1981.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Sagasti, Francisco R. Esbozo histórico de la ciencia y la tecnología en América Latina (…). Página 150. 1981.", "text": "«Los rasgos culturales hispánicos y portugueses, que fueron trasplantados a la América Latina, constituyen un buen ejemplo de esto. El sentido de la futilidad de los asuntos mundanos, unido a un profundo sentimiento religioso, actúan como frenos efectivos a la constitución de una tradición científica (Roche, 1975 y 1976b)»." } ], "glosses": [ "Trivialidad, algo de escasa importancia." ], "id": "es-futilidad-es-noun-s8Al8bKv", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[fu.t̪i.liˈð̞að̞]" }, { "rhymes": "ad" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1-2", "tags": [ "feminine" ], "word": "futilidade" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "tags": [ "feminine" ], "word": "התכוצות" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "triviality" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1-2", "tags": [ "feminine" ], "word": "futilidade" } ], "word": "futilidad" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:ad", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Gallego", "Español-Hebreo", "Español-Inglés", "Español-Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "futilitas", "diacrítico": "futilĭtas" }, "expansion": "Del latín futilĭtas", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín futilĭtas.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "futilidad", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "futilidades", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fu-ti-li-dad", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Poca o ninguna importancia de una cosa." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Los rasgos culturales hispánicos y portugueses, que fueron trasplantados a la América Latina, constituyen un buen ejemplo de esto. El sentido de la futilidad de los asuntos mundanos, unido a un profundo sentimiento religioso, actúan como frenos efectivos a la constitución de una tradición científica (Roche, 1975 y 1976b)».", "a": "Sagasti, Francisco R", "c": "libro", "f": "1981", "p": "150", "t": "Esbozo histórico de la ciencia y la tecnología en América Latina (…)" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Los rasgos culturales hispánicos y portugueses, que fueron trasplantados a la América Latina, constituyen un buen ejemplo de esto. El sentido de la futilidad de los asuntos mundanos, unido a un profundo sentimiento religioso, actúan como frenos efectivos a la constitución de una tradición científica (Roche, 1975 y 1976b)».Sagasti, Francisco R. Esbozo histórico de la ciencia y la tecnología en América Latina (…). Página 150. 1981.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Sagasti, Francisco R. Esbozo histórico de la ciencia y la tecnología en América Latina (…). Página 150. 1981.", "text": "«Los rasgos culturales hispánicos y portugueses, que fueron trasplantados a la América Latina, constituyen un buen ejemplo de esto. El sentido de la futilidad de los asuntos mundanos, unido a un profundo sentimiento religioso, actúan como frenos efectivos a la constitución de una tradición científica (Roche, 1975 y 1976b)»." } ], "glosses": [ "Trivialidad, algo de escasa importancia." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[fu.t̪i.liˈð̞að̞]" }, { "rhymes": "ad" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1-2", "tags": [ "feminine" ], "word": "futilidade" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "tags": [ "feminine" ], "word": "התכוצות" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "triviality" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1-2", "tags": [ "feminine" ], "word": "futilidade" } ], "word": "futilidad" }
Download raw JSONL data for futilidad meaning in All languages combined (2.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "futilidad" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "futilidad", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "futilidad" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "futilidad", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "futilidad" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "futilidad", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.