"fleje" meaning in All languages combined

See fleje on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ˈfle.xe] Forms: fleje [singular], flejes [plural]
Rhymes: e.xe
  1. Tira curva y delgada de metal usada para afirmar una obra de carpintería.
    Sense id: es-fleje-es-noun-1
  2. Pieza elástica usada para atenuar vibraciones o absorber choques.
    Sense id: es-fleje-es-noun-2
  3. Por extensión, tira similar a un fleje₁ que se emplea para delimitar una cancha de tenis.
    Sense id: es-fleje-es-noun-3 Categories (other): ES:Tenis Topics: tennis
  4. Plancha de acero u otro metal de más de 10 mm de espesor ^([cita requerida]).
    Sense id: es-fleje-es-noun-4 Categories (other): ES:Construcción, Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos Topics: construction
  5. Refuerzo perpendicular del hormigón. Tags: Colombia
    Sense id: es-fleje-es-noun-5 Categories (other): ES:Colombia, ES:Construcción Topics: construction
  6. Gran cantidad de alguna cosa. Tags: Canaries, colloquial
    Sense id: es-fleje-es-noun-6 Categories (other): ES:Canarias, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abrazadera, suncho, zuncho, muelle, resorte, montón, taco, viaje Translations: fleix [masculine] (Catalán), strapping (Inglés)

Inflected forms

Download JSONL data for fleje meaning in All languages combined (8.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Arquitectura",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fleje",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flejes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A los baños acompaña generalmente una estufa para calentar el agua, la que no consiste más que en un bote de 0m,30 de altura por 0m,20 de diámetro, con una rejilla de alambre grueso ó de fleje de hierro, y un tubo al costado para que se establezca corriente",
                "a": "Manuel González Marti",
                "c": "libro",
                "editorial": "Biblioteca enciclopédica popular ilustrada",
                "fecha": "1881",
                "l": "Madrid",
                "páginas": "230",
                "título": "Manual del vidriero, plomero y hojalatero"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::A los baños acompaña generalmente una estufa para calentar el agua, la que no consiste más que en un bote de 0m,30 de altura por 0m,20 de diámetro, con una rejilla de alambre grueso ó de fleje de hierro, y un tubo al costado para que se establezca corrienteManuel González Marti. Manual del vidriero, plomero y hojalatero. Página 230. Editorial: Biblioteca enciclopédica popular ilustrada. Madrid, 1881.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Manuel González Marti. Manual del vidriero, plomero y hojalatero. Página 230. Editorial: Biblioteca enciclopédica popular ilustrada. Madrid, 1881.",
          "text": "A los baños acompaña generalmente una estufa para calentar el agua, la que no consiste más que en un bote de 0m,30 de altura por 0m,20 de diámetro, con una rejilla de alambre grueso ó de fleje de hierro, y un tubo al costado para que se establezca corriente"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tira curva y delgada de metal usada para afirmar una obra de carpintería."
      ],
      "id": "es-fleje-es-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Su exaltación interna, a impulsos de la cual vibraba como un fleje de acero, lo transformaba en un ser primitivo, tenso de vida salvaje y de salvaje energía",
                "a": "Enrique Serpa",
                "c": "libro",
                "editorial": "Universal",
                "fecha": "1973",
                "fo": "1938",
                "l": "Miami, FL",
                "páginas": "56",
                "título": "Contrabando"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Su exaltación interna, a impulsos de la cual vibraba como un fleje de acero, lo transformaba en un ser primitivo, tenso de vida salvaje y de salvaje energíaEnrique Serpa. Contrabando (1938). Página 56. Editorial: Universal. Miami, FL, 1973.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Enrique Serpa. Contrabando (1938). Página 56. Editorial: Universal. Miami, FL, 1973.",
          "text": "Su exaltación interna, a impulsos de la cual vibraba como un fleje de acero, lo transformaba en un ser primitivo, tenso de vida salvaje y de salvaje energía"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pieza elástica usada para atenuar vibraciones o absorber choques."
      ],
      "id": "es-fleje-es-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Tenis",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El episodio de los flejes en la cancha, que recién se instalaron en la tarde de ayer, es otro magnífico ejemplo de la desorganización imperante, porque no es posible que en la antesala del Grupo Mundial se juegue en una pista rayada con cal. Es como si un partido de las eliminatorias del Mundial de fútbol se disputara en una cancha de tierra",
                "editor": "Diario El Mercurio",
                "fecha": "2004-2-6",
                "título": "Hay que salir de aquí luego"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El episodio de los flejes en la cancha, que recién se instalaron en la tarde de ayer, es otro magnífico ejemplo de la desorganización imperante, porque no es posible que en la antesala del Grupo Mundial se juegue en una pista rayada con cal. Es como si un partido de las eliminatorias del Mundial de fútbol se disputara en una cancha de tierraHay que salir de aquí luego. Editado por: Diario El Mercurio. 06 feb 2004.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Hay que salir de aquí luego. Editado por: Diario El Mercurio. 06 feb 2004.",
          "text": "El episodio de los flejes en la cancha, que recién se instalaron en la tarde de ayer, es otro magnífico ejemplo de la desorganización imperante, porque no es posible que en la antesala del Grupo Mundial se juegue en una pista rayada con cal. Es como si un partido de las eliminatorias del Mundial de fútbol se disputara en una cancha de tierra"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, tira similar a un fleje₁ que se emplea para delimitar una cancha de tenis."
      ],
      "id": "es-fleje-es-noun-3",
      "senseid": "3",
      "topics": [
        "tennis"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Construcción",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plancha de acero u otro metal de más de 10 mm de espesor ^([cita requerida])."
      ],
      "id": "es-fleje-es-noun-4",
      "senseid": "4",
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Colombia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Construcción",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Refuerzo perpendicular del hormigón."
      ],
      "id": "es-fleje-es-noun-5",
      "senseid": "5",
      "tags": [
        "Colombia"
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Canarias",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¡Sépalo usté y dígaselo a su marío, de que ya son siete meses corríos! Y dígale tamién de que el que quiere beserro, que compre vaca. Lo cual que yo le aguanto jasta el sábado. El lunes caigo con el procuraor y un fleje de papeles. ¡Y no me venga con jirimiqueos, porque pa llantos de mujeres hay tiempo que estoy impedío!",
                "a": "Francisco Guerra Navarro",
                "c": "libro",
                "editor": "Mancomunidad de Cabildos de Las Palmas",
                "fecha": "1976",
                "fo": "1941",
                "l": "Madrid",
                "páginas": "56",
                "título": "Los cuentos famosos de Pepe Monagas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::¡Sépalo usté y dígaselo a su marío, de que ya son siete meses corríos! Y dígale tamién de que el que quiere beserro, que compre vaca. Lo cual que yo le aguanto jasta el sábado. El lunes caigo con el procuraor y un fleje de papeles. ¡Y no me venga con jirimiqueos, porque pa llantos de mujeres hay tiempo que estoy impedío!Francisco Guerra Navarro. Los cuentos famosos de Pepe Monagas (1941). Página 56. Editado por: Mancomunidad de Cabildos de Las Palmas. Madrid, 1976.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Francisco Guerra Navarro. Los cuentos famosos de Pepe Monagas (1941). Página 56. Editado por: Mancomunidad de Cabildos de Las Palmas. Madrid, 1976.",
          "text": "¡Sépalo usté y dígaselo a su marío, de que ya son siete meses corríos! Y dígale tamién de que el que quiere beserro, que compre vaca. Lo cual que yo le aguanto jasta el sábado. El lunes caigo con el procuraor y un fleje de papeles. ¡Y no me venga con jirimiqueos, porque pa llantos de mujeres hay tiempo que estoy impedío!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gran cantidad de alguna cosa."
      ],
      "id": "es-fleje-es-noun-6",
      "senseid": "6",
      "tags": [
        "Canaries",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfle.xe]"
    },
    {
      "syllabic": "fle-je"
    },
    {
      "rhymes": "e.xe"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "abrazadera"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "suncho"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "zuncho"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "muelle"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "resorte"
    },
    {
      "senseid": "6",
      "word": "montón"
    },
    {
      "senseid": "6",
      "word": "taco"
    },
    {
      "senseid": "6",
      "word": "viaje"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "senseids": [
        "1",
        "2",
        "3",
        "4",
        "5"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fleix"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "senseids": [
        "1",
        "2",
        "4",
        "5"
      ],
      "word": "strapping"
    }
  ],
  "word": "fleje"
}
{
  "categories": [
    "ES:Arquitectura",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Catalán",
    "Español-Inglés"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fleje",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flejes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A los baños acompaña generalmente una estufa para calentar el agua, la que no consiste más que en un bote de 0m,30 de altura por 0m,20 de diámetro, con una rejilla de alambre grueso ó de fleje de hierro, y un tubo al costado para que se establezca corriente",
                "a": "Manuel González Marti",
                "c": "libro",
                "editorial": "Biblioteca enciclopédica popular ilustrada",
                "fecha": "1881",
                "l": "Madrid",
                "páginas": "230",
                "título": "Manual del vidriero, plomero y hojalatero"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::A los baños acompaña generalmente una estufa para calentar el agua, la que no consiste más que en un bote de 0m,30 de altura por 0m,20 de diámetro, con una rejilla de alambre grueso ó de fleje de hierro, y un tubo al costado para que se establezca corrienteManuel González Marti. Manual del vidriero, plomero y hojalatero. Página 230. Editorial: Biblioteca enciclopédica popular ilustrada. Madrid, 1881.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Manuel González Marti. Manual del vidriero, plomero y hojalatero. Página 230. Editorial: Biblioteca enciclopédica popular ilustrada. Madrid, 1881.",
          "text": "A los baños acompaña generalmente una estufa para calentar el agua, la que no consiste más que en un bote de 0m,30 de altura por 0m,20 de diámetro, con una rejilla de alambre grueso ó de fleje de hierro, y un tubo al costado para que se establezca corriente"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tira curva y delgada de metal usada para afirmar una obra de carpintería."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Su exaltación interna, a impulsos de la cual vibraba como un fleje de acero, lo transformaba en un ser primitivo, tenso de vida salvaje y de salvaje energía",
                "a": "Enrique Serpa",
                "c": "libro",
                "editorial": "Universal",
                "fecha": "1973",
                "fo": "1938",
                "l": "Miami, FL",
                "páginas": "56",
                "título": "Contrabando"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Su exaltación interna, a impulsos de la cual vibraba como un fleje de acero, lo transformaba en un ser primitivo, tenso de vida salvaje y de salvaje energíaEnrique Serpa. Contrabando (1938). Página 56. Editorial: Universal. Miami, FL, 1973.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Enrique Serpa. Contrabando (1938). Página 56. Editorial: Universal. Miami, FL, 1973.",
          "text": "Su exaltación interna, a impulsos de la cual vibraba como un fleje de acero, lo transformaba en un ser primitivo, tenso de vida salvaje y de salvaje energía"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pieza elástica usada para atenuar vibraciones o absorber choques."
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Tenis"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El episodio de los flejes en la cancha, que recién se instalaron en la tarde de ayer, es otro magnífico ejemplo de la desorganización imperante, porque no es posible que en la antesala del Grupo Mundial se juegue en una pista rayada con cal. Es como si un partido de las eliminatorias del Mundial de fútbol se disputara en una cancha de tierra",
                "editor": "Diario El Mercurio",
                "fecha": "2004-2-6",
                "título": "Hay que salir de aquí luego"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El episodio de los flejes en la cancha, que recién se instalaron en la tarde de ayer, es otro magnífico ejemplo de la desorganización imperante, porque no es posible que en la antesala del Grupo Mundial se juegue en una pista rayada con cal. Es como si un partido de las eliminatorias del Mundial de fútbol se disputara en una cancha de tierraHay que salir de aquí luego. Editado por: Diario El Mercurio. 06 feb 2004.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Hay que salir de aquí luego. Editado por: Diario El Mercurio. 06 feb 2004.",
          "text": "El episodio de los flejes en la cancha, que recién se instalaron en la tarde de ayer, es otro magnífico ejemplo de la desorganización imperante, porque no es posible que en la antesala del Grupo Mundial se juegue en una pista rayada con cal. Es como si un partido de las eliminatorias del Mundial de fútbol se disputara en una cancha de tierra"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, tira similar a un fleje₁ que se emplea para delimitar una cancha de tenis."
      ],
      "senseid": "3",
      "topics": [
        "tennis"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Construcción",
        "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos"
      ],
      "glosses": [
        "Plancha de acero u otro metal de más de 10 mm de espesor ^([cita requerida])."
      ],
      "senseid": "4",
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Colombia",
        "ES:Construcción"
      ],
      "glosses": [
        "Refuerzo perpendicular del hormigón."
      ],
      "senseid": "5",
      "tags": [
        "Colombia"
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Canarias",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¡Sépalo usté y dígaselo a su marío, de que ya son siete meses corríos! Y dígale tamién de que el que quiere beserro, que compre vaca. Lo cual que yo le aguanto jasta el sábado. El lunes caigo con el procuraor y un fleje de papeles. ¡Y no me venga con jirimiqueos, porque pa llantos de mujeres hay tiempo que estoy impedío!",
                "a": "Francisco Guerra Navarro",
                "c": "libro",
                "editor": "Mancomunidad de Cabildos de Las Palmas",
                "fecha": "1976",
                "fo": "1941",
                "l": "Madrid",
                "páginas": "56",
                "título": "Los cuentos famosos de Pepe Monagas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::¡Sépalo usté y dígaselo a su marío, de que ya son siete meses corríos! Y dígale tamién de que el que quiere beserro, que compre vaca. Lo cual que yo le aguanto jasta el sábado. El lunes caigo con el procuraor y un fleje de papeles. ¡Y no me venga con jirimiqueos, porque pa llantos de mujeres hay tiempo que estoy impedío!Francisco Guerra Navarro. Los cuentos famosos de Pepe Monagas (1941). Página 56. Editado por: Mancomunidad de Cabildos de Las Palmas. Madrid, 1976.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Francisco Guerra Navarro. Los cuentos famosos de Pepe Monagas (1941). Página 56. Editado por: Mancomunidad de Cabildos de Las Palmas. Madrid, 1976.",
          "text": "¡Sépalo usté y dígaselo a su marío, de que ya son siete meses corríos! Y dígale tamién de que el que quiere beserro, que compre vaca. Lo cual que yo le aguanto jasta el sábado. El lunes caigo con el procuraor y un fleje de papeles. ¡Y no me venga con jirimiqueos, porque pa llantos de mujeres hay tiempo que estoy impedío!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gran cantidad de alguna cosa."
      ],
      "senseid": "6",
      "tags": [
        "Canaries",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfle.xe]"
    },
    {
      "syllabic": "fle-je"
    },
    {
      "rhymes": "e.xe"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "abrazadera"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "suncho"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "zuncho"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "muelle"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "resorte"
    },
    {
      "senseid": "6",
      "word": "montón"
    },
    {
      "senseid": "6",
      "word": "taco"
    },
    {
      "senseid": "6",
      "word": "viaje"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "senseids": [
        "1",
        "2",
        "3",
        "4",
        "5"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fleix"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "senseids": [
        "1",
        "2",
        "4",
        "5"
      ],
      "word": "strapping"
    }
  ],
  "word": "fleje"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.