See falso amigo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Locuciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Locuciones sustantivas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ɡo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Coreano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Indonesio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "calco", "2": "fr", "3": "faux-ami", "nota": "léxico" }, "expansion": "Calco (léxico) del francés faux-ami", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "acuñado", "2": "Maxime Kœssler y Jules Derocquigny" }, "expansion": "acuñado por Maxime Kœssler y Jules Derocquigny", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Calco (léxico) del francés faux-ami, acuñado por Maxime Kœssler y Jules Derocquigny en su libro Les Faux Amis ou les trahisons du vocabulaire anglais (1928). Atestiguado desde el siglo XX.", "forms": [ { "form": "falso amigo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "falsos amigos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "locución sustantiva masculina", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "falso cognado" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Lingüística", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En inglés, molest es un falso amigo de molestar, puesto que significa ‘agredir sexualmente’ y no ‘fastidiar’." }, "expansion": ":*Ejemplo: En inglés, molest es un falso amigo de molestar, puesto que significa ‘agredir sexualmente’ y no ‘fastidiar’.", "name": "ejemplo" } ], "text": "En inglés, molest es un falso amigo de molestar, puesto que significa ‘agredir sexualmente’ y no ‘fastidiar’." } ], "glosses": [ "Término o locución de un idioma engañosamente semejante en la escritura o en la pronunciación a un término o locución de otro idioma, que sin embargo difiere en significado y puede conducir a errores de traducción." ], "id": "es-falso_amigo-es-phrase-raCjSsMf", "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˌfal.so.aˈmi.ɣo]" }, { "rhymes": "i.ɡo" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "falscher Freund" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "fals amic" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "word": "거짓 친구" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "faux-ami" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "tags": [ "feminine" ], "word": "ψευδόφιλη" }, { "lang": "Indonesio", "lang_code": "id", "word": "teman palsu" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "false friend" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "falso amico" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "word": "偽りの友" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "valse vriend" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "fałszywy przyjaciel" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "falso amigo" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "heterossemântico" } ], "word": "falso amigo" }
{ "categories": [ "ES:Locuciones", "ES:Locuciones sustantivas", "ES:Rimas:i.ɡo", "ES:Sustantivos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Coreano", "Español-Francés", "Español-Griego", "Español-Indonesio", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Japonés", "Español-Neerlandés", "Español-Polaco", "Español-Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "calco", "2": "fr", "3": "faux-ami", "nota": "léxico" }, "expansion": "Calco (léxico) del francés faux-ami", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "acuñado", "2": "Maxime Kœssler y Jules Derocquigny" }, "expansion": "acuñado por Maxime Kœssler y Jules Derocquigny", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Calco (léxico) del francés faux-ami, acuñado por Maxime Kœssler y Jules Derocquigny en su libro Les Faux Amis ou les trahisons du vocabulaire anglais (1928). Atestiguado desde el siglo XX.", "forms": [ { "form": "falso amigo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "falsos amigos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "locución sustantiva masculina", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "falso cognado" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Lingüística" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En inglés, molest es un falso amigo de molestar, puesto que significa ‘agredir sexualmente’ y no ‘fastidiar’." }, "expansion": ":*Ejemplo: En inglés, molest es un falso amigo de molestar, puesto que significa ‘agredir sexualmente’ y no ‘fastidiar’.", "name": "ejemplo" } ], "text": "En inglés, molest es un falso amigo de molestar, puesto que significa ‘agredir sexualmente’ y no ‘fastidiar’." } ], "glosses": [ "Término o locución de un idioma engañosamente semejante en la escritura o en la pronunciación a un término o locución de otro idioma, que sin embargo difiere en significado y puede conducir a errores de traducción." ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˌfal.so.aˈmi.ɣo]" }, { "rhymes": "i.ɡo" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "falscher Freund" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "fals amic" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "word": "거짓 친구" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "faux-ami" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "tags": [ "feminine" ], "word": "ψευδόφιλη" }, { "lang": "Indonesio", "lang_code": "id", "word": "teman palsu" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "false friend" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "falso amico" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "word": "偽りの友" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "valse vriend" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "fałszywy przyjaciel" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "falso amigo" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "heterossemântico" } ], "word": "falso amigo" }
Download raw JSONL data for falso amigo meaning in All languages combined (3.1kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "falso amigo" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "falso amigo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.