See envés on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "haz" }, { "sense_index": "2", "word": "haz" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:es", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "inversus", "alt": "inversum", "sig": "no" }, "expansion": "Del latín inversum", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "invertere" }, "expansion": "del latín invertere", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "ine" }, "expansion": "del latín ine", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín inversum, participio del latín invertere, del latín ine. Compárese el doblete cultista inverso.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "envés", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "enveses", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "en-vés", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Lo que sienpre fue y es\nes fuerça que sienpre sea;\nmas de faz que tiene envés,\nni de ropa del reués,\nningúnd onbre se prouea.", "a": "Fernando de la Torre", "c": "libro", "oclc": "661089472", "p": "226", "t": "Libro de las veynte cartas e quistiones" }, "expansion": ":*Ejemplo: Lo que sienpre fue y es\nes fuerça que sienpre sea;\nmas de faz que tiene envés,\nni de ropa del reués,\nningúnd onbre se prouea.Fernando de la Torre. Libro de las veynte cartas e quistiones. Página 226. OCLC: 661089472.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Fernando de la Torre. Libro de las veynte cartas e quistiones. Página 226. OCLC: 661089472.", "text": "Lo que sienpre fue y es\nes fuerça que sienpre sea;\nmas de faz que tiene envés,\nni de ropa del reués,\nningúnd onbre se prouea." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Por servilletas tornan las faldas del sayo y anchura de los calzones; y por manteles el envés de una pobre capa vieja, raída y más llena de animales, que la sábana que vio San Pedro en Damasco.", "a": "Carlos García", "c": "libro", "f": "1998", "p": "39", "t": "La desordenada codicia de los bienes ajenos" }, "expansion": ":*Ejemplo: Por servilletas tornan las faldas del sayo y anchura de los calzones; y por manteles el envés de una pobre capa vieja, raída y más llena de animales, que la sábana que vio San Pedro en Damasco.Carlos García. La desordenada codicia de los bienes ajenos. Página 39. 1998.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Carlos García. La desordenada codicia de los bienes ajenos. Página 39. 1998.", "text": "Por servilletas tornan las faldas del sayo y anchura de los calzones; y por manteles el envés de una pobre capa vieja, raída y más llena de animales, que la sábana que vio San Pedro en Damasco." } ], "glosses": [ "Cara más basta de una tela u otro material en lámina." ], "id": "es-envés-es-noun-JLMDXoJI", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Botánica", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "las venillas de la hoja son por la parte alta verdes y por el envés moradas.", "a": "Bernabé Cobo", "c": "libro", "f": "1890", "p": "355", "t": "Historia del Nuevo mundo" }, "expansion": ":*Ejemplo: las venillas de la hoja son por la parte alta verdes y por el envés moradas.Bernabé Cobo. Historia del Nuevo mundo. Página 355. 1890.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bernabé Cobo. Historia del Nuevo mundo. Página 355. 1890.", "text": "las venillas de la hoja son por la parte alta verdes y por el envés moradas." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Vive en las aguas dulces, parásita en el envés de las hojas del nenúfar amarillo.", "a": "Blas Lázaro e Ibiza", "c": "libro", "editorial": "Forgotten Books", "f": "2018-02-16", "isbn": "9780656697588", "p": "222", "t": "Botánica Descriptiva, Vol. 2" }, "expansion": ":*Ejemplo: Vive en las aguas dulces, parásita en el envés de las hojas del nenúfar amarillo.Blas Lázaro e Ibiza. Botánica Descriptiva, Vol. 2. Página 222. Editorial: Forgotten Books. 16 feb 2018. ISBN: 9780656697588.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Blas Lázaro e Ibiza. Botánica Descriptiva, Vol. 2. Página 222. Editorial: Forgotten Books. 16 feb 2018. ISBN: 9780656697588.", "text": "Vive en las aguas dulces, parásita en el envés de las hojas del nenúfar amarillo." } ], "glosses": [ "Por extensión, cara basal de las hojas." ], "id": "es-envés-es-noun-c2fmMM8W", "sense_index": "2", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Anatomía", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¡A cuántas les mientes carne,\nque sin vientre y sin envés,\nsola la armadura traen\nen dos cañas de alcacel!", "a": "Alonso de Castillo Solórzano", "c": "libro", "f": "1905", "p": "196", "t": "Aventuras del bachiller Trapaza" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¡A cuántas les mientes carne,\nque sin vientre y sin envés,\nsola la armadura traen\nen dos cañas de alcacel!Alonso de Castillo Solórzano. Aventuras del bachiller Trapaza. Página 196. 1905.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alonso de Castillo Solórzano. Aventuras del bachiller Trapaza. Página 196. 1905.", "text": "¡A cuántas les mientes carne,\nque sin vientre y sin envés,\nsola la armadura traen\nen dos cañas de alcacel!" } ], "glosses": [ "Parte posterior del torso y el abdomen, entre la nuca y las nalgas." ], "id": "es-envés-es-noun-JXaDkA9v", "sense_index": "3", "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[emˈbes]" }, { "rhymes": "es" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "dorso" }, { "sense_index": "3", "word": "espalda" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "revers" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "envers" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "envés" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "back" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "underside" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "invés" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "avesso" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "baksida" } ], "word": "envés" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "haz" }, { "sense_index": "2", "word": "haz" } ], "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:es", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Catalán", "Español-Francés", "Español-Gallego", "Español-Inglés", "Español-Portugués", "Español-Sueco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "inversus", "alt": "inversum", "sig": "no" }, "expansion": "Del latín inversum", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "invertere" }, "expansion": "del latín invertere", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "ine" }, "expansion": "del latín ine", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín inversum, participio del latín invertere, del latín ine. Compárese el doblete cultista inverso.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "envés", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "enveses", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "en-vés", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Lo que sienpre fue y es\nes fuerça que sienpre sea;\nmas de faz que tiene envés,\nni de ropa del reués,\nningúnd onbre se prouea.", "a": "Fernando de la Torre", "c": "libro", "oclc": "661089472", "p": "226", "t": "Libro de las veynte cartas e quistiones" }, "expansion": ":*Ejemplo: Lo que sienpre fue y es\nes fuerça que sienpre sea;\nmas de faz que tiene envés,\nni de ropa del reués,\nningúnd onbre se prouea.Fernando de la Torre. Libro de las veynte cartas e quistiones. Página 226. OCLC: 661089472.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Fernando de la Torre. Libro de las veynte cartas e quistiones. Página 226. OCLC: 661089472.", "text": "Lo que sienpre fue y es\nes fuerça que sienpre sea;\nmas de faz que tiene envés,\nni de ropa del reués,\nningúnd onbre se prouea." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Por servilletas tornan las faldas del sayo y anchura de los calzones; y por manteles el envés de una pobre capa vieja, raída y más llena de animales, que la sábana que vio San Pedro en Damasco.", "a": "Carlos García", "c": "libro", "f": "1998", "p": "39", "t": "La desordenada codicia de los bienes ajenos" }, "expansion": ":*Ejemplo: Por servilletas tornan las faldas del sayo y anchura de los calzones; y por manteles el envés de una pobre capa vieja, raída y más llena de animales, que la sábana que vio San Pedro en Damasco.Carlos García. La desordenada codicia de los bienes ajenos. Página 39. 1998.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Carlos García. La desordenada codicia de los bienes ajenos. Página 39. 1998.", "text": "Por servilletas tornan las faldas del sayo y anchura de los calzones; y por manteles el envés de una pobre capa vieja, raída y más llena de animales, que la sábana que vio San Pedro en Damasco." } ], "glosses": [ "Cara más basta de una tela u otro material en lámina." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Botánica" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "las venillas de la hoja son por la parte alta verdes y por el envés moradas.", "a": "Bernabé Cobo", "c": "libro", "f": "1890", "p": "355", "t": "Historia del Nuevo mundo" }, "expansion": ":*Ejemplo: las venillas de la hoja son por la parte alta verdes y por el envés moradas.Bernabé Cobo. Historia del Nuevo mundo. Página 355. 1890.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bernabé Cobo. Historia del Nuevo mundo. Página 355. 1890.", "text": "las venillas de la hoja son por la parte alta verdes y por el envés moradas." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Vive en las aguas dulces, parásita en el envés de las hojas del nenúfar amarillo.", "a": "Blas Lázaro e Ibiza", "c": "libro", "editorial": "Forgotten Books", "f": "2018-02-16", "isbn": "9780656697588", "p": "222", "t": "Botánica Descriptiva, Vol. 2" }, "expansion": ":*Ejemplo: Vive en las aguas dulces, parásita en el envés de las hojas del nenúfar amarillo.Blas Lázaro e Ibiza. Botánica Descriptiva, Vol. 2. Página 222. Editorial: Forgotten Books. 16 feb 2018. ISBN: 9780656697588.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Blas Lázaro e Ibiza. Botánica Descriptiva, Vol. 2. Página 222. Editorial: Forgotten Books. 16 feb 2018. ISBN: 9780656697588.", "text": "Vive en las aguas dulces, parásita en el envés de las hojas del nenúfar amarillo." } ], "glosses": [ "Por extensión, cara basal de las hojas." ], "sense_index": "2", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "ES:Anatomía", "ES:Términos coloquiales" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¡A cuántas les mientes carne,\nque sin vientre y sin envés,\nsola la armadura traen\nen dos cañas de alcacel!", "a": "Alonso de Castillo Solórzano", "c": "libro", "f": "1905", "p": "196", "t": "Aventuras del bachiller Trapaza" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¡A cuántas les mientes carne,\nque sin vientre y sin envés,\nsola la armadura traen\nen dos cañas de alcacel!Alonso de Castillo Solórzano. Aventuras del bachiller Trapaza. Página 196. 1905.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alonso de Castillo Solórzano. Aventuras del bachiller Trapaza. Página 196. 1905.", "text": "¡A cuántas les mientes carne,\nque sin vientre y sin envés,\nsola la armadura traen\nen dos cañas de alcacel!" } ], "glosses": [ "Parte posterior del torso y el abdomen, entre la nuca y las nalgas." ], "sense_index": "3", "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[emˈbes]" }, { "rhymes": "es" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "dorso" }, { "sense_index": "3", "word": "espalda" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "revers" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "envers" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "envés" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "back" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "underside" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "invés" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "avesso" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "baksida" } ], "word": "envés" }
Download raw JSONL data for envés meaning in All languages combined (6.3kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [']\\n', ']\\n\\n'] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]", "path": [ "envés" ], "section": "Español", "subsection": "", "title": "envés", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "envés" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "envés", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "envés" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "envés", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "envés" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "envés", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "envés" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "envés", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "envés" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "envés", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "envés" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "envés", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "envés" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "envés", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "envés" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "envés", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "envés" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "envés", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "envés" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "envés", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "envés" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "envés", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.